小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「要請があったのか?」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「要請があったのか?」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 204



例文

(h)要請要請国の法令及び行政上の慣行に従って行われており、要請する情報が要請国の領域的管轄内にあったとしたならば要請国の権限のある当局が要請国の法令に基づいて、又は要請国の通常の行政上の慣行を通じて当該情報を入手することができ、並びに当該要請がこの協定に従って行われている旨の記述例文帳に追加

(h) a statement that the request is in conformity with the laws and administrative practice of the Applicant Party, that if the information requested was within the territorial jurisdiction of the Applicant Party then the competent authority of the Applicant Party would be able to obtain the information under the laws or in the normal course of administrative practice of the Applicant Party and that the request is inconformity with the Agreement; and発音を聞く  - 財務省

要請者の権限のある当局は、要請者の権限のある当局の要請あったときは、被要請者における租税に関する調査の適当な部分に要請者の権限のある当局の代表者が立ち会うことを認めることができる。例文帳に追加

At the request of the competent authority of the Applicant Party, the competent authority of the Requested Party may allow representatives of the competent authority of the Applicant Party to be present at the appropriate part of a tax examination in the Requested Party.発音を聞く  - 財務省

1被要請者の権限のある当局は、要請者の権限のある当局の要請あったときは、被要請者内における租税に関する調査の適当な部分に要請者の権限のある当局の代表者が立ち会うことを認めることができる。例文帳に追加

1. At the request of the competent authority of the Requesting Party, the competent authority of the Requested Party may allow representatives of the competent authority of the Requesting Party to be present at the appropriate part of a tax examination in the Requested Party. - 財務省

1被要請国の権限のある当局は、要請国の権限のある当局の要請あったときは、被要請国内における租税に関する調査の適当な部分に要請国の権限のある当局の代表者が立ち会うことを認めることができる。例文帳に追加

1. At the request of the competent authority of the Applicant Party, the competent authority of the Requested Party may allow representatives of the competent authority of the Applicant Party to be present at the appropriate part of a tax examination in the Requested Party.発音を聞く  - 財務省

要請者の権限のある当局は、要請者の権限のある当局の要請あったときは、被要請者内における租税に関する調査の適当な部分に要請者の権限のある当局の代表者が立ち会うことを認めることができる。例文帳に追加

At the request of the competent authority of the Requesting Party, the competent authority of the Requested Party may allow representatives of the competent authority of the Requesting Party to be present at the appropriate part of a tax examination in the Requested Party.発音を聞く  - 財務省

5被要請国は、要請国が要請国の租税に関する法令の規定又はこれに関連する要件であって、同様の状況にある要請国の国民との比較において被要請国の国民を差別するものを運用し、又は執行するために情報の提供を要請する場合には、その要請を拒否することができる。例文帳に追加

5. The Requested Party may decline a request for information if the information is requested by the Applicant Party to administer or enforce any provision of the tax laws of the Applicant Party, or any requirement connected therewith, which discriminates against a national of the Requested Party as compared with a national of the Applicant Party in the same circumstances.発音を聞く  - 財務省

細川高国も諸大名に援軍を要請したが、結局、要請に応じたのは若狭国の武田元光のみであった。例文帳に追加

Although Takakuni HOSOKAWA requested a number of feudal lords to deliver reinforcements, only Motomitsu TAKEDA of Wakasa Province responded.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

要請要請者の法令及び行政上の慣行に適合しており、かつ、要請者が、自らが被要請者の立場にあったとしたならば自己の法令に基づいて要請された情報を入手することができたであろう(自己の課税目的のために入手するかこの協定に基づく有効な要請に応じて入手するかを問わない。)旨の記述例文帳に追加

a statement that the request conforms to the laws and administrative practices of the Applicant Party and the information requested would be obtainable by the Applicant Party under its laws in similar circumstances, whether for its own tax purposes or in response to a valid request under the Agreement発音を聞く  - 財務省

2被要請国は、要請された情報が要請国の領域的管轄内にあったとしても要請国の権限のある当局が要請国の法令に基づいて、又は要請国の通常の行政上の慣行を通じて入手することができない場合には、当該情報を入手し、又は提供することを要求されない。例文帳に追加

2. The Requested Party shall not be required to obtainer provide information that, if the information requested was within the territorial jurisdiction of the Applicant Party, then the competent authority of the Applicant Party would not be able to obtain under the laws or in the normal course of administrative practice of the Applicant Party.発音を聞く  - 財務省

要請者は、要請された情報が要請者の領域的管轄内にあったとしても要請者の権限のある当局が要請者の法令に基づいて、又は要請者の通常の行政上の慣行を通じて入手することができない場合には、当該情報を入手し、又は提供することを要求されない。例文帳に追加

The Requested Party shall not be required to obtain or provide information that if the information requested was within the territorial jurisdiction of the Requesting Party the competent authority of the Requesting Party would not be able to obtain under the laws or in the normal course of administrative practices of the Requesting Party発音を聞く  - 財務省

要請者は、要請者が自己の租税に関する法令の規定又はこれに関連する要件であって、同様の状況にある要請者の国民との比較において被要請者の国民を差別するものを運用し、又は執行するために情報の提供を要請する場合には、当該要請を拒否することができる。例文帳に追加

The Requested Party may decline a request for information if the information is requested by the Applicant Party to administer or enforce any provision of the tax laws of the Applicant Party, or any requirement connected therewith, which discriminates against a national of the Requested Party as compared with a national of the Applicant Party in the same circumstances.発音を聞く  - 財務省

要請者は、要請者が自己の租税に関する法令の規定又はこれに関連する要件であって、同様の状況にある要請者の国民との比較において被要請者の国民を差別するものを運用し、又は執行するために情報の提供を要請する場合には、その要請を拒否することができる。例文帳に追加

The Requested Party may decline a request for information if the information is requested by the Requesting Party to administer or enforce any provision ofthe tax laws of the Requesting Party, or any requirement connected therewith, which discriminates against a national of the Requested Party as compared with a national of the Requesting Party in the same circumstances 8発音を聞く  - 財務省

要請者が、自らが被要請者の立場にあったとしても次の(i)又は(ii)に該当することを目的として自己の法令に基づいて要請された情報を入手することができなかったであろう場合(i)自己の租税に関する法令の規定を運用し、又は執行すること。(ii)この協定に基づく有効な要請に応ずること。例文帳に追加

the Applicant Party would not be able to obtain the information under its laws in similar circumstances; (i) for the purposes of administration or enforcement of its own tax laws; or (ii) in response to a valid request under this Agreement.発音を聞く  - 財務省

要請者は、その権限のある当局が保有する情報が情報提供の要請に応ずるために十分でない場合には、自己の課税目的のために必要でないときであっても、要請された情報を要請者に提供するためにすべての関連する情報収集のための措置をとる。例文帳に追加

If the information in the possession of the competent authority of the Requested Party is not sufficient to enable it to comply with the request for information, the Requested Party shall use all relevant information gathering measures to provide the Applicant Party with the information requested, notwithstanding that the Requested Party may not need such information for its own tax purposes.発音を聞く  - 財務省

2被要請国は、その権限のある当局が保有する情報が情報提供の要請に応ずるために十分でない場合には、自己の課税目的のために必要でないときであっても、要請された情報を要請国に提供するために全ての関連する情報収集のための措置をとる。例文帳に追加

2. If the information in the possession of the competent authority of the Requested Party is not sufficient to enable it to comply with the request for information, the Requested Party shall use all relevant information gathering measures to provide the Applicant Party with the information requested, notwithstanding that the Requested Party may not need such information for its own tax purposes.発音を聞く  - 財務省

要請者の権限のある当局から特に要請あった場合には、被要請者の権限のある当局は、被要請者の法令によって認められる範囲において、記録の原本の写しに認証を付した形式で、この条の規定に基づく情報の提供を行う。例文帳に追加

If specifically requested by the competent authority of the Applicant Party, the competent authority of the Requested Party shall provide information under this Article, to the extent allowable under its laws, in the form of authenticated copies of original records.発音を聞く  - 財務省

要請者の権限のある当局から特に要請あった場合には、被要請者の権限のある当局は、被要請者の法令によって認められる範囲において、記録の原本の写しに認証を付した形式で、この条の規定に基づく情報の提供を行う。例文帳に追加

3. If specifically requested by the competent authority of the Requesting Party, the competent authority of the Requested Party shall provide information under this Article, to the extent allowable under its laws, in the form of authenticated copies of original records. - 財務省

要請国の権限のある当局から特に要請あった場合には、被要請国の権限のある当局は、被要請国の法令によって認められる範囲において、記録の原本の写しに認証を付した形式で、この条の規定に基づく情報の提供を行う。例文帳に追加

3. If specifically requested by the competent authority of the Applicant Party, the competent authority of the Requested Party shall provide information under this Article, to the extent allowable under its laws, in the form of authenticated copies of original records.発音を聞く  - 財務省

(f)要請要請者の法令及び行政上の慣行に従って行われており、要請者が自らが被要請者の立場にあったとしたならば自己の法令に基づいて、又は自己の通常の行政上の慣行を通じて情報を入手することができ、並びに当該要請がこの協定に従って行われている旨の記述例文帳に追加

(f) a statement that the request is in conformity with the laws and administrative practices of the Requesting Party, that the Requesting Party would be able to obtain the information under the laws or in the normal course of administrative practices of the Requesting Party in similar circumstances and that the request is in conformity with the Agreement; and - 財務省

当初、尹始炳が会長であったが、尹始炳の要請によって李容九が会長に就任した。例文帳に追加

Initially, was a chairman, but (이용구) took over the office in response to 's request.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その頃、近江の領主となった石田三成から、左近に仕官の要請あった。例文帳に追加

Mitsunari ISHIDA who became the local lord of Omi asked Sakon to serve him.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石上神宮側から返還要請あったにもかかわらず、返していないという。例文帳に追加

It is said that Isonokami-jingu Shrine requested the return of these treasures, but Tatehara-jinja Shrine has not returned them yet.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

軍部からも要請あったが、昭和天皇の意向で任官していない。例文帳に追加

Therefore, he was requested to join the Guards Division by the military, but the Emperor Showa refused to appoint him.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

要請要請者の法令及び行政上の慣行に従って行われており、要請者が自らが被要請者の立場にあったとしたならば自己の法令に基づいて、又は自己の通常の行政上の慣行を通じて情報を入手することができ、並びに当該要請がこの協定に従って行われている旨の記述要請する情報を入手するために要請者が自己の領域的管轄内において利用可能な全ての手段(過重な困難を生じさせるものを除く。)をとった旨の記述例文帳に追加

a statement that the request is in conformity with the laws and administrative practices ofthe Requesting Party, that the Requesting Party would be able to obtain the information under the laws or in the normal course of administrative practices of the Requesting Party in similar circumstances and that the request is inconformity with the Agreement; and a statement that the Requesting Party has pursued all means available within its territorial jurisdiction to obtain the information requested, except those that would give rise to disproportionate difficulties.発音を聞く  - 財務省

小型化、低コスト化の要請を満たしながら圧縮効率を十分に向上させるようにする。例文帳に追加

To sufficiently improve compressing efficiency while satisfying demands such as miniaturization and cost reduction. - 特許庁

2被要請者は、その権限のある当局が保有する情報が情報提供の要請に応ずるために十分でない場合には、自己の課税目的のために必要でないときであっても、要請された情報を要請者に提供するために必要な全ての関連する情報収集のための措置をとる。例文帳に追加

2. If the information in the possession of the competent authority of the Requested Party is not sufficient to enable it to comply with the request for information, the Requested Party shall use all relevant information gathering measures necessary to provide the Requesting Party with the information requested, notwithstanding that the Requested Party may not need such information for its own tax purposes. - 財務省

要請者は、その権限のある当局が保有する情報が情報提供の要請に応ずるために十分でない場合には、自己の課税目的のために必要でないときであっても、要請された情報を要請者に提供するために必要な全ての関連する情報収集のための措置をとる。例文帳に追加

If the information in the possession of the competent authority of the Requested Party is not sufficient to enable it to comply with the request for information, the Requested Party shall use all relevant information gathering measures necessary to provide the Requesting Party with the information requested, notwithstanding that the Requested Party may not need such information for its own tax purposes発音を聞く  - 財務省

2 国の関係行政機関の試験研究機関は、前項の規定による委員会の要請あったときは、速やかにその要請された調査、分析又は検査を実施しなければならない。例文帳に追加

(2) If the test and research institutes of relevant national administrative organs receive a request from the Commission in accordance with the provisions of the preceding paragraph, they shall promptly implement the requested research, analysis, or examination.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

要請者が、調査の対象となる納税者以外の者が保有し、又は管理している情報であって、当該納税者に直接関連しないものを要請する場合例文帳に追加

the Applicant Party requests information in the possession or control of a person other than the taxpayer under examination, that does not directly relate to the taxpayer発音を聞く  - 財務省

また、監視要請操作があったとき(ステップS13のY)は、監視センタへの監視要請及び現画像の送出などの処理(ステップS14)を行う。例文帳に追加

When there is monitor request operation (Y in step S13), on the other hand, processing such as monitor request and present image sending to the monitor center (step S14) is performed. - 特許庁

なおその時期、明の遺臣・鄭成功(国姓爺)から日本に援軍要請あったが、頼宣はこれに応じることに積極的であったともいう。例文帳に追加

Meanwhile, in this period, a surviving retainer Seiko TEI (Zheng Chenggong) (Kokusenya) in Ming asked Japan to send reinforcements, and Yorinobu reacted positively to this request.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼自身は生涯在野の立場を貫き、林内閣において文部大臣への入閣の要請あったものの辞退している。例文帳に追加

He kept himself out of power all his life and declined the offer when he was asked to join the Hayashi Cabinet as the Minister of Education.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後は、大友宗麟から大金を出すので譲って欲しいと再三要請あったが、宗室はこれを断り続けた。例文帳に追加

After this incident, Sorin OTOMO repeatedly requested Soshitsu to hand over the tea canister at any cost, although Soshitsu kept refusing the requests.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

課金情報の変更要請が生じた場合であっても、管理者等の手を煩わすことなく、その設定変更を簡易に遂行可能な画像形成装置を得る。例文帳に追加

To provide an image forming apparatus configured to facilitate changing charging information without troubling a manager or the like. - 特許庁

義満は、禅の師であった天龍寺の春屋妙葩(しゅんおくみょうは、1311-1388)に開山(初代住職)となることを要請したが、春屋はこれを固辞。例文帳に追加

Yoshimitsu requested that Tenryu-ji Temple Zen master Shunoku Myoha (1311-1388) serve as kaisan (founding priest) but Shunoku Myoha declined.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

個人の医療情報を医療情報提供サーバのデータベースに保持し、ユーザから要請あった時は、このデータベースから読み出した医療情報を、通信ネットワークを介して情報提供の要請あったユーザ側端末に送信する。例文帳に追加

Individual medical information is held in a database of the medical information providing server, and upon receipt of a request from the user, medical information read from the database is transmitted to a user-side terminal requesting information provision through a communication network. - 特許庁

そこで、浙江都督であった楊宜は日本に使者を派遣して倭寇の取締を要請するとともに、日本の実情を探ろうと考えた。例文帳に追加

The governor of Zhejiang dispatched an envoy to Japan, and asked Japan to arrest wako, while trying to gather intelligence of Japan's actual circumstances.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フレキシブルに使用可能であって,従って将来的な要請を考慮することが可能な周辺チップセット等を提供する。例文帳に追加

To provide a new and improved peripheral chip set and the like capable of being flexibly used, and consequently considering a future request. - 特許庁

第十三条 法務大臣は、裁判国から受入移送の要請あった場合において第十条第一項第三号の決定があったとき、又は前条の規定により裁判国に対し受入移送の要請をした場合において裁判国から要請に応ずる旨の通知があったときは、東京地方検察庁検事正に対し、当該要請に係る受入移送を命じなければならない。ただし、受入移送を命ずることが相当でないと認めるときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 13 When a decision provided for in item (iii) of paragraph (1) of Article 10 is rendered in a case where a request for an incoming transfer has been made by a sentencing state, or when a sentencing state notifies Japan of its acceptance of such a request by Japan as provided for in Article 12, the Minister of Justice shall order the Chief Prosecutor of the Tokyo District Public Prosecutors Office to implement the incoming transfer; provided, however, that this shall not apply to cases where the Minister of Justice deems it inappropriate to order the incoming transfer.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

龍造寺隆信の圧迫に耐えかねた有馬晴信が八代にいた義弘・家久に援軍を要請してきた。例文帳に追加

When he could no longer tolerate the oppressive measures being forced upon him by Takanobu RYUZOJI, Harunobu ARIMA asked Yoshihiro and Ieshisa, who were garrisoned in Yatsushiro, to send reinforcements.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それから、この法律の実施に伴って米国債が増発される可能性があって、これを日本などが引き受けるよう要請をされている、といった一部の報道につきましては、現時点で金融庁としてそのような要請がなされているとは承知いたしておりません。例文帳に追加

Regarding media reports saying that Japan and other countries have been asked to buy U.S. government bonds that will be issued in order to implement the provisions of this act, the FSA (Financial Services Agency) is not aware that such a request has been made.発音を聞く  - 金融庁

ゲーム中に他のプレーヤから支援要請が有った場合には、ゲーム画面中に表示されるレーダ画像W3に、援護支援要請した味方キャラクタ6と、同支援要請において味方キャラクタ6を狙う敵キャラクタ8(援護支援における攻撃目標とされる敵キャラクタ)とを、標準とは異なる特別なレーダ表示マークで表示する。例文帳に追加

When there is a support request from another player during a game, a friend character 6 who has made a protection support request and an enemy character 8 (an enemy character made to be an attack target in protection support) targeting at the friend character 6 are displayed to a radar image W3 displayed in a game picture by a special radar display mark different from a standard one. - 特許庁

丸形端子32とボディ2とが互いに異なる材質であって、産業廃棄物処理上の要請などから両者を完全に分離しなければならない場合であっても、車両の解体時間を短縮することができる。例文帳に追加

Hence, it is possible to cut the disassembly time of the vehicle even in the case that a circular terminal 32 and the body 2 are made from different materials and they must be completely separated because of request regarding industrial waste disposal and the like. - 特許庁

例文

端子金具32とボディ2とが互いに異なる材質であって、産業廃棄物処理上の要請などから両者を完全に分離しなければならない場合であっても、車両の解体時間を短縮することができる。例文帳に追加

Even in the case the terminal fitting 32 and the body 2 are made of mutually different material, and the both have to be completely separated by the requirement of industrial waste treatment or the like, the disassembling time of the vehicle can be shortened. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「要請があったのか?」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「要請があったのか?」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

Was there a request?

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS