意味 | 例文 (11件) |
阿意子の英語
追加できません
(登録数上限)
「阿意子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
そのような文書がでないかぎり、観阿弥の息子世阿弥が『申楽談義』で書いた、観阿弥は大和の山田大夫の三男であるという記載を信ずべきであるという意見である。例文帳に追加
Until such a document is uncovered, as Kannami's son, Zeami, wrote in the 'Sarugaku Dangi,' Kannami is most likely the third son of Taifu Yamada.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
阿闍梨(あじゃり、あざり、サンスクリット:アーチャーリャ、阿闍梨耶とも音写)は、サンスクリットで「軌範」を意味し、弟子たちの規範となり、法を教授する師匠のことである。例文帳に追加
Ajari (also Azari, Sanskrit: acarya, also transliterated as Ajariya) means a "model/example" in Sanskrit, and is a master who is an example to his disciples and teaches the dharma.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
観阿弥の事跡は、息子世阿弥が残した伝書に詳しく、「大柄であったが、女を演じると優美であった」「大和猿楽伝来の鬼の能にすぐれていた」「貴顕にも民衆にも愛された」(いずれも大意)などの記述が散見される。例文帳に追加
Kannami's achievements are detailed in the record left by Zeami; "Kannami had a large build, but he was elegant when performing a woman's role," "he delivered an outstanding performance as a demon in the traditional Yamato sarugaku," and "he was loved by nobles and commoners" (synopsis).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このことにより、多くの門徒の子孫達が、(阿弥陀如来による)他力本願の意味や、浄土真宗独特の儀礼・作法が途絶えつつある。例文帳に追加
As a result, many of monto's descendants are not aware of the meaning of Tariki Hongan (by Amida Nyorai) and the unique rituals and manners of Jodo Shinshu Sect.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
……世阿ノ聟禅竹ヲ、我子ノ十郎太夫ヨリ崇敬シ、禅竹ニ能謡ヲ好ク被教候ニヨリ、公方ノ御意ニ違、佐渡ノ国ヘ配流セラレ……例文帳に追加
As Zeami respected his stepson, Zenchiku, more than his own son, Juro Daifu, and gave Zenchiku good lessons on the chanting of Noh text, Zeami was exiled to Sado Province against the will of the shogun's representative.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
阿毎多利思北孤は天を兄とし、日を弟とし、その名は天より垂下した尊貴な男子という意味で、天孫降臨を思わせる。例文帳に追加
It means that AME no Tarishihoko called heaven his older brother and the sun his younger brother, and his name was the reverend and noble son coming down to earth from heaven, associating tenson korin (descent of the heavenly grandchild).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
阿波番茶から抽出された抽出物と、桑茶から抽出された抽出物とを混合することにより、阿波番茶単独投与の場合、桑茶単独投与の場合と比較して、ヒスタミン受容体H1遺伝子発現が有意に抑制されることが見出された。例文帳に追加
It has been found that expression of histamine receptor H1 gene is significantly suppressed by mixing an extract extracted from Awa coarse tea and an extract extracted from mulberry tea compared with the case of administering Awa coarse tea alone and the case of administering mulberry tea alone. - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「阿意子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
その意思とは石作皇子には仏の御石の鉢、車持皇子には蓬莱の玉の枝、右大臣阿倍御主人には火鼠の裘、大納言大伴御行には龍の首の珠、中納言石上麻呂には燕の子安貝を持ってこさせるというものだった。例文帳に追加
She asks Prince Ishizukuri to bring the stone begging bowl used by Buddha; Prince Kurumamochi, a branch of a tree with jeweled fruit from Penglai, the legendary Isle of the Immortals; Minister of the Right ABE no Miushi, a robe made of the fire-rat; Dainagon (chief councilor of state) OTOMO no Miyuki, a gemstone from a dragon's head; Chunagon (vice-councilor of state) ISONOKAMI no Maro, one of the easy-birth shells supposedly possessed by swallows.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
…(於焉惜舊辭之誤忤正先紀之謬錯以和銅四年九月十八日詔臣安萬侶撰録稗田阿禮所誦之勅語舊辭以獻上者謹隨詔旨子細採摭然、上古之時言意並朴敷文構句於字即難)例文帳に追加
A well-known emperor was sorry about Kyuji (a record of stories currently at court) that were incorrect, and attempted to correct pre-existing documents. On September 18, 711, the emperor ordered his subject, Yasumaro to present the Kyuji that was selected and recorded immediately after the emperor settled in Omiya, Kiyohara in Asuka, to the extent that HIEDA no Are could recite, and Yasumaro happily followed the emperor's words, thoroughly picking up Kyuji. However, during the ancient period, the words and meanings were so unsophisticated that it was difficult to describe the content when organizing characters and forming a phrase by using characters from abroad.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『先代旧事本紀』では「三世孫天日方奇日方命亦名阿田都久志尼命此命娶日向賀牟度美良姬生一男一女兒健飯勝命妹渟中底姬命此命片鹽浮穴宮天皇安寧片鹽浮穴宮或本坐輕地曲峽宮立為皇后誕生四兒即大日本根子彥耜友天懿德次常津命次磯城津彥命次手研彥奇友背命也」とあり渟中底姬命といい、天日方奇日方命の娘。例文帳に追加
In "Sendai Kujihongi" (Ancient Japanese History), she is described as a daughter of Amehikatakushihikata no mikoto, called Nunasokohime no mikoto, as the following phrase describes:三世孫 天日方奇日方命 亦名 阿田都久志尼命 此命娶日向賀牟度美良姬 生一男一女 兒 健飯勝命 妹 渟中底姬命 此命 片鹽浮穴宮天皇 安寧 片鹽浮穴宮 或本坐輕地曲峽宮 立為皇后 誕生四兒 即 大日本根子彥耜友天 懿德 次 常津命 次 磯城津彥命 次 手研彥奇友背命也 (意味不明のため訳出不能).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(奈良国立博物館寄託)木造釈迦如来坐像(旧所在指図堂)木造弥勒仏坐像(旧所在法華堂)木造阿弥陀如来坐像(旧所在勧進所)木造十二神将立像(旧所在天皇殿)木造地蔵菩薩立像・快慶作(旧所在公慶堂)銅造舟形光背(二月堂本尊光背)銅造如意輪観音半跏像(菩薩半跏像)木造持国天立像木造多聞天立像木造伎楽面29面・乾漆伎楽面1面木造舞楽面9面木造獅子頭木造閻魔王坐像・木造泰山府君坐像例文帳に追加
(Deposited at the Nara National Museum) Wooden sitting statue of Shaka Nyorai (previously from Sashizu-do Hall), wooden sitting statue of Miroku Butsu (previously from Hokke-do Hall), wooden sitting statue of Amida Nyorai (previously from Kanjinsho Office), wooden standing statue of Jini Shinsho (previously from Tennoden [The Guatdian Kings Hall]), wooden standing statue of Jizo Bosatsu by Kaikei (previously from Kokei-do Hall), bronze boat-shaped halo (from the back of the principal image in Nigatsu-do Hall), bronze statue of Cintamari-cakra (manifestation of Avalokitesvara) in semi-lotus position (Bosatsu in semi-lotus position), wooden standing statue of Jikokuten (Dhrtarāstra), wooden standing statue of Tamonten (Deity who hears much), 29 wooden Gigaku-men masks, 1 dry-lacquer Gigaku-men mask, 9 wooden Bugaku-men masks, wooden lion head, wooden sitting statue of Enmao (the lord of death) and wooden sitting statue of Taizanfukun (Chinese deity of Mt. Taizan)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (11件) |
阿意子のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |