小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「That's not a business」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「That's not a business」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1547



例文

I am not a business manager of that company, I am an employee.発音を聞く 例文帳に追加

私は会社の経営者ではなく、従業員です。 - Weblio Email例文集

an item of of business that does not have to be recorded in a balance sheet発音を聞く 例文帳に追加

貸借の表に記載義務のない取引項目 - EDR日英対訳辞書

A bank that does not have overseas business locations発音を聞く 例文帳に追加

海外営業拠点を有しない銀行 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To solve a problem that business history is not utilized effectively.例文帳に追加

取引の履歴は有効に活用されていない。 - 特許庁

To prevent a user from feeling anomalous to the sight when printing a business form definition on a business form so that it is not necessary to manage business form definition for every business form.例文帳に追加

帳票毎に帳票定義を管理する必要がないよう帳票定義を帳票に印刷する上で、見た目に違和感がないようにする。 - 特許庁

It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.例文帳に追加

彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。 - Tatoeba例文

It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.発音を聞く 例文帳に追加

彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。 - Tanaka Corpus

To provide a device that enables business analysis by supplementing business process information even if business event data created by a business server does not have the business process information needed for business analysis.例文帳に追加

業務サーバにより生成された業務イベントデータが業務分析に必要なビジネスプロセス情報を持たない場合でも、ビジネスプロセス情報を補完して業務分析を可能とする装置を提供する。 - 特許庁

property of a personal character that is portable but not used in business発音を聞く 例文帳に追加

持ち運びのできる個人的な財産をいうがビジネスでは使わない - 日本語WordNet

A bank or its subsidiary company, etc. that does not have overseas business locations発音を聞く 例文帳に追加

海外営業拠点を有しない銀行及びその子会社等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) a sub-office of the Trade Marks Office; that was not open for business.例文帳に追加

(b) 商標局の支局、 において、行為が実行されたことである。 - 特許庁

Business done on any day after the specified business hours, or on a day which is not a business day, shall be deemed to have been done on the next following business day; and where the time for doing anything under this Act expires on a day which is not a business day, that time shall be extended to the next following business day.発音を聞く 例文帳に追加

指定された営業時間以降に行う業務,又は営業日以外の日に行う業務は,翌営業日に行ったと見なされる。又,本法に基づき,期間満了日が営業日でない場合,満了日は翌営業日に延長される。 - 特許庁

Business done on any day after the specified hours of business, or on a day which is not a business day, shall be deemed to have been done on the next business day; and where the time for doing anything under this Ordinance expires on a day which is not a business day, that time shall be extended to the next business day.発音を聞く 例文帳に追加

如何なる日においても明記された就業時間後にされ,又は就業日でない日にされる業務は,翌就業日に行われたものとみなす。また本条例に基づき何らかの事柄を行う期間が就業日でない日に満了する場合は,その期間は,翌就業日まで延期される。 - 特許庁

If we are too afraid of the word fighting and are unable to fight when necessary to do so, the government is not up to fulfilling its primary duty and, in that case, it will be an administrative organization for business practice, in other words, the business czar and not the government of a country.発音を聞く 例文帳に追加

戦の一字を恐れ、政府の本務を墜(おと)しなば、商法支配所と申すものにて更に政府には非ざる也。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

an unexpected mishap that occurs as a result of becoming involved in a matter that is not one's business発音を聞く 例文帳に追加

近くにいたために無関係な事件に巻き込まれて受ける思わぬ災難 - EDR日英対訳辞書

Article 5 (1) A rehabilitation case shall be subject to the jurisdiction of the district court that has jurisdiction over: if the rehabilitation debtor engages in commercial business, the location of the rehabilitation debtor's principal business office; if the rehabilitation debtor engages in commercial business and has a principal business office in a foreign state, the location of the rehabilitation debtor's principal business office in Japan; if the rehabilitation debtor does not engage in commercial business or engages in commercial business but does not have any business office, the location of the rehabilitation debtor's general venue.発音を聞く 例文帳に追加

第五条 再生事件は、再生債務者が、営業者であるときはその主たる営業所の所在地、営業者で外国に主たる営業所を有するものであるときは日本におけるその主たる営業所の所在地、営業者でないとき又は営業者であっても営業所を有しないときはその普通裁判籍の所在地を管轄する地方裁判所が管轄する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 5 (1) A bankruptcy case shall be subject to the jurisdiction of the district court that has jurisdiction over: if the debtor engages in commercial business, the location of the debtor's principal business office; if the debtor engages in commercial business and has a principal business office in a foreign state, the location of the debtor's principal business office in Japan; if the debtor does not engage in commercial business or engages in commercial business but does not have any business office, the location of the debtor's general venue.発音を聞く 例文帳に追加

第五条 破産事件は、債務者が、営業者であるときはその主たる営業所の所在地、営業者で外国に主たる営業所を有するものであるときは日本におけるその主たる営業所の所在地、営業者でないとき又は営業者であっても営業所を有しないときはその普通裁判籍の所在地を管轄する地方裁判所が管轄する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Do you think that a business deal like this is good for Japanese banks? Or do you think that it is not so good? I would appreciate your frank opinion.発音を聞く 例文帳に追加

大臣率直に、これは邦銀にとっていいことだと思いますか。 - 金融庁

(2) Where a Financial Instruments Business Operator engages in any other business as a subsidiary business prescribed in the preceding paragraph, the provision of said paragraph shall not be construed to preclude the application of Acts concerning that business.発音を聞く 例文帳に追加

2 前項の規定は、金融商品取引業者が同項に規定する他の業務を兼業する場合において、当該業務に関する法律の適用を排除するものと解してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 204 The provisions of the Building Lots and Buildings Transaction Business Act shall not apply to a Specific Purpose Company that has made a Business Commencement Notification.発音を聞く 例文帳に追加

第二百四条 宅地建物取引業法の規定は、業務開始届出を行った特定目的会社には、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

I understand that the business operator mentioned in the media reports is not registered as a financial instruments business operator.発音を聞く 例文帳に追加

これとの関連で申し上げますと、報道されている業者については、「金融商品取引業」の登録は受けていないと承知いたしております。 - 金融庁

A note of caution is that this system is based on the cooperation of business owners and does not account for all places of business employing foreigners.例文帳に追加

事業主の協力に基づくものであり、外国人を雇用している事業所を全数把握しているものではないことに留意が必要である。 - 経済産業省

In this section, “excluded daymeans a day that is not a business day of the registry.発音を聞く 例文帳に追加

本条において,「非就業日」とは,登録部門の就業日でない日をいう。 - 特許庁

In this section, "excluded day" means a day that is not a business day of the Registry.発音を聞く 例文帳に追加

本条において,「非就業日」とは,登録部門の就業日でない日を意味する。 - 特許庁

To provide a business form for an electronic pen capable of managing so that the same dot patterns do not overlap and an inspection method for managing so that the business forms for the electronic pen do not overlap in the business form for the electronic pen where dot patterns different from one business form to the other are printed.例文帳に追加

本発明の課題は、帳票ごとに異なるドットパターンが印刷された電子ペン用帳票において、同じドットパターンが重複しないように管理できる電子ペン用帳票、および、電子ペン用帳票が重複しないように管理する検査方法を提供することである。 - 特許庁

Going concern is the idea that a company will continue to operate and will not go out of business.例文帳に追加

ゴーイングコンサーンとは、企業が事業を継続し、倒産することがないとする考え方である。 - Weblio英語基本例文集

a tax that is measured by the amount of business done (not on property or income from real estate)発音を聞く 例文帳に追加

事業の取引量に応じて査定される税金(不動産からの収入または資産ではない) - 日本語WordNet

a periodic charge that does not vary with business volume (as insurance or rent or mortgage payments etc.)発音を聞く 例文帳に追加

事業の量に応じて変化しない期間料金(保険、賃料または抵当支払いなど) - 日本語WordNet

Although Norinaga had initially assisted in the family business, he later appealed to his mother that he would not be suitable for life as a merchant and instead studied medicine.発音を聞く 例文帳に追加

家業を手伝うも商人には向かないと、母に相談して医業を学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereby, personal computer business can be performed in a state that the stress is not imposed on the forearm.例文帳に追加

以上の事により、前腕にストレスがかからない状態でパソコン業務が出来る事を特徴とする。 - 特許庁

It does not seem to be true that price bargaining power increases merely by building a longstanding business relationship.例文帳に追加

長期の取引関係を築いているだけでは、価格の交渉力が増すという事実はないようである。 - 経済産業省

Thus, a business entity would not be held liable for damages if it was actually unaware that the information had been disseminated.発音を聞く 例文帳に追加

事業者が情報の流通を現実に認識していなかった場合には賠償責任を負わない。 - 経済産業省

Business practices and such that have nothing to do with the policies and measures taken by a particular government are not discussed here.例文帳に追加

すなわち、相手国政府の政策・措置と直接に関係のない商慣行等は含まない。 - 経済産業省

"I am sorry that I have not been able to bring your Majesty's business to a more successful conclusion."発音を聞く 例文帳に追加

「遺憾ながら、陛下のご依頼を上首尾な結果に終わらせることが出来ませんでした。」 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

"I am sorry that I have not been able to bring your Majesty's business to a more successful conclusion."発音を聞く 例文帳に追加

「陛下の用件をより成功裏に終えることができなくて申し訳ありません。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

(vii) a juridical person whose other business carried out at any of its branch offices is business that is not related to its trust business, or a juridical person for which carrying out said other business is found to be likely to interfere with the proper and reliable operation of its trust business;発音を聞く 例文帳に追加

七 いずれかの支店において他に営む業務がその信託業務に関連しない業務である法人又は当該他に営む業務を営むことがその信託業務を適正かつ確実に営むことにつき支障を及ぼすおそれがあると認められる法人 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 39 (1) A transfer by a Trust Company to another Trust Company of all or part of its Trust Business (referred to as a "Business Transfer" in the following paragraph) shall not be effected without the authorization of the Prime Minister; provided, however, that this shall not apply to a Business Transfer in which only Custodian Type Trust Business is transferred.発音を聞く 例文帳に追加

第三十九条 信託会社が他の信託会社に行う信託業の全部又は一部の譲渡(次項において「事業譲渡」という。)は、内閣総理大臣の認可を受けなければ、その効力を生じない。ただし、管理型信託業のみの譲渡をする事業譲渡については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This means that efforts by a single company to review its business process to seek an optimal way of doing business do not necessarily lead to "total optimality" of an international business network that goes beyond the single company.例文帳に追加

そのため、自社内のビジネス・プロセスを見直す個別企業の全体最適は、必ずしも自社の枠を超えた事業ネットワークの全体最適にはつながらない。 - 経済産業省

For one thing, I do not think that that type of business has reached a dead end. Rather, I think that the Supreme Court’s ruling that interest overcharges are illegal and must be paid back has had a very serious impact not only onshokoloan (small business loan) lenders but on the entire money lending business.発音を聞く 例文帳に追加

そもそもあの形の業態が行き詰まってきたというより、最高裁の、いわゆる支払った利息の超過分は違法であり返還せよというあの判決は、商工ローンのみならず貸金業全体に非常に大きな影響を与えた、ということが1つです。 - 金融庁

(2) Merger and split of a juridical person that is a second class consigned freight forwarding business operator shall not become effective without the approval of the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism; provided, however, that this shall not apply to the case of merger between a juridical person that is a second class consigned freight forwarding business operator and a juridical person that does not manage the second class consigned freight forwarding business when the juridical person that is a second class consigned freight forwarding business operator is to continue, or the case of a split of a juridical person that is a second class consigned freight forwarding business operator when the second class consigned freight forwarding business is not to be succeeded.発音を聞く 例文帳に追加

2 第二種貨物利用運送事業者たる法人の合併及び分割は、国土交通大臣の認可を受けなければ、その効力を生じない。ただし、第二種貨物利用運送事業者たる法人と第二種貨物利用運送事業を経営しない法人が合併する場合において第二種貨物利用運送事業者たる法人が存続するとき又は第二種貨物利用運送事業者たる法人が分割をする場合において第二種貨物利用運送事業を承継させないときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Merger and split of a juridical person that is a general motor truck transportation business operator shall not become effective without the approval of the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism; provided, however, that this shall not apply to the case of merger between a juridical person that is a general motor truck transportation business operator and a juridical person that does not manage the general motor truck transportation business when the juridical person that is a general motor truck transportation business operator is to continue, or the case of a split of a juridical person that is a general motor truck transportation business operator when the general motor truck transportation business is not to be succeeded.発音を聞く 例文帳に追加

2 一般貨物自動車運送事業者たる法人の合併及び分割は、国土交通大臣の認可を受けなければ、その効力を生じない。ただし、一般貨物自動車運送事業者たる法人と一般貨物自動車運送事業を経営しない法人が合併する場合において一般貨物自動車運送事業者たる法人が存続するとき又は一般貨物自動車運送事業者たる法人が分割をする場合において一般貨物自動車運送事業を承継させないときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Business done on any day after the specified hours of business, or on a day which is not a business day, shall be deemed to have been done on the next business day; and where the time for doing anything under this Ordinance expires on a day which is not a business day, that time shall be extended to the next business day.発音を聞く 例文帳に追加

如何なる日においても規定された就業時間の後に行われる業務,又は就業日でない日に行われる業務は,翌就業日に行われたものとみなす。また,本条例に基づき何らかの事柄を行うための期間が就業日でない日に満了する場合は,その期間は,翌就業日まで延長されるものとする。 - 特許庁

Business done on any day after the specified hours of business, or on a day which is not a business day, shall be deemed to have been done on the next business day; and where the time for doing anything under this Ordinance expires on a day which is not a business day, that time shall be extended to the next business day.発音を聞く 例文帳に追加

如何なる日においても指定した就業時間の後に行われた業務,又は就業日でない日に行われた業務は,翌就業日に行われたとみなされる。また,本条例に基づき何らかの事柄を行う期間が,就業日でない日に終了する場合は,当該期間は,翌就業日まで延長されるものとする。 - 特許庁

例文

2 .Where a person to whom paragraph 1 of this Article isnot applicable and who is covered under the legislation ofa Contracting State and has one employment contract with anemployer with a place of business in the territory of thatContracting State also concludes another employmentcontract with a related employer of that employer afterbeing sent by that employer from the territory of thatContracting State to work in the territory of the otherContracting State, and in case where that related employerhas a place of business in the territory of that otherContracting State, the employee shall be subject only tothe legislation of the first Contracting State as if thatemployee were working in the territory of the firstContracting State, provided that the planned period of suchdetachment is not expected to exceed five years .例文帳に追加

両締約国の政府は、この2に規定する関連する雇用者の範囲について合意する 。 - 厚生労働省

>>例文の一覧を見る

検索された単語のスペルをチェックし、予想される単語を表示しています。

あり得るかもしれない単語

だめです

英和辞典の中から予想される単語の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。

That's not acceptableの意味を調べる


以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「That's not a business」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「That's not a business」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

それはビジネスでありません

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

That's /ðˈæts/
that is の短縮形
not /nɒt/
…でない
business /bíznəs/
職業, 家業
THAT'S /ðˈæts/
that is の短縮形

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS