小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「communication between the parties」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「communication between the parties」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 45



例文

To provide a system by which communication between specific communication parties are smoothly conducted without the need for a burden of a communication charge of a caller.例文帳に追加

特定通信者間の通信が、発信者の通信料金の負担がなく円滑に行なえるシステムを提供す。 - 特許庁

Through the generation of the logs having the data construction by the communication parties, communication in which alteration is made difficult, confirmation is made for the transmission and the reception and denial is prevented, is realized between the communication parties.例文帳に追加

通信の当事者が、お互いにこのようなデータ構造の通信ログを通信の度に生成することによって、改ざん困難、かつ、送受信確認、否認防止を通信の当事者間のやり取りによって実現することが可能となる。 - 特許庁

Thus, the communication between specific parties is conducted under a predetermined condition setting without imposing the charge of communication charge on the caller.例文帳に追加

このため、特定者間の通信が、予め定めた条件設定のもと発信者側の通信料金の負担なく行なえる。 - 特許庁

For example, when communication is performed between unacquainted parties, the avatar image is initially used to protect the privacy of both parties; and when telephone communication continues for a predetermined time or more after lively chats, the avatar image is switched to the photographed image.例文帳に追加

例えばお互いよく知らない相手と通話を行う場合、最初はお互いのプライバシーを保護するためにアバタ画像を用い、お互いの会話が弾んで一定期間以上の通話がなされると、アバタ画像から撮影画像に切り替える。 - 特許庁

A communication log having a data structure shown in Figure 2 is generated by each of the parties of a network communication conducted between two persons.例文帳に追加

二者間で行われるネットワーク通信の通信当事者がお互いに、図2に示すデータ構造の通信ログを生成する。 - 特許庁

To easily recognize the distance between both parties by selecting separate pictures display or one picture display according to the distance between them performing mutual communication.例文帳に追加

相互に通信を行っている双方の距離により、個別画面表示と、1画面表示とを切り替えることにより、双方の距離を容易に認識する。 - 特許庁

To provide a wireless communication method capable of preventing misconnection and carrying out 1:1 communication between two parties without being disturbed by other parties under a communication environment wherein many unspecified communication modules possibly exist without the need for time and efforts of operations such as PIN code entry at communication start.例文帳に追加

通信開始時のPINコード入力等の操作の手間を必要とすることなく、不特定多数の通信モジュールが存在する可能性のある通信環境の中で、誤接続を防止して、2者間での1対1の通信を他から邪魔されることなく行う。 - 特許庁

If the proprietor of the patent files a reply to the request, the Patent Authority shall decide whether further communication between the parties is required.発音を聞く 例文帳に追加

特許所有者が請求に対する応答を提出した場合は,特許当局は,当事者間の更なる通信が必要であるか否かを決定する。 - 特許庁

If the holder of the certificate files a reply, the Patent Authority shall decide whether further communication between the parties is required.発音を聞く 例文帳に追加

証明書所有者が応答した場合は,特許当局は,当事者間の更なる通信が必要であるか否かを決定する。 - 特許庁

The Bluetooth modules 21, 22 use the security parameters in the connected external memories, so as to be capable of carrying out the communication between two parties.例文帳に追加

ブルートゥースモジュール21、22は、接続された外部メモリ内のセキュリティパラメータを使用して2者間での通信を行うことができる。 - 特許庁

The opposite communication parties are confirmed between the server and the client by such 'operation history information changed in every operation'.例文帳に追加

このような「操作毎に変更される操作履歴情報」により、サーバおよびクライアントとの間で通信相手の確認を行なうようにする。 - 特許庁

To provide a method and an apparatus for providing a multimedia service, which automatically recognizes various media corresponding to a content of communication between two parties or multi-parties and also provides the information associated with the content to a user in a real-time.例文帳に追加

両者間又は多者間マルチメディア通信中に通信内容に該当する各種メディアを自動認識し、関連した情報を実時間で提供するマルチメディアサービス提供ができる装置及び方法を提供する。 - 特許庁

To obtain a connection system for communication between two parties, capable of concealing the telephone number of an incoming call recipient from an originator.例文帳に追加

発信者に対して着信者の電話番号を秘匿することができる二者間通話のための接続システムを実現する。 - 特許庁

Information on the forthcoming session is received (step 5:3) which has been negotiated and agreed between communication parties.例文帳に追加

来るべきセッションにおける情報が受信され(ステップ5:3)、通信するパーティ間でネゴシエートされ、かつ同意されている。 - 特許庁

To reserve a communication channel between a base station and a mobile station, when many railway work parties make works in a same work block and immediately inform the work parties about refuge from the spot, so as to secure the safety should the reservation of the communication channel be disabled.例文帳に追加

多数の線路工事パーティが同一区域で作業をする場合、基地局と移動局との間の通信回線を確保し、仮に通信回線の確保が不可能なときには工事パーティに直ちにその場所からの待避を報知し安全を確保する。 - 特許庁

The communication core of a high communication density is extracted from the generated network, and the ratio of the communication between two parties in office organization relation to the entire communication within the communication core is calculated as the formality degree of the communication core.例文帳に追加

ここからコミュニケーションの密度の高いコミュニケーションコアを抽出し、該コミュニケーションコア内の全コミュニケーションに対する職制関係を持つ2者間のコミュニケーションの割合をコミュニケーションコアのフォーマル度として算出する。 - 特許庁

To achieve appropriate coordination between multiple communication parties by using microwaves in the 2.4/5 GHz band as supplementary means of communication for a millimeter wave communication system.例文帳に追加

ミリ波通信システムにおいて、2.4/5GHz帯のマイクロ波通信を補助的に利用して複数の通信相手との間で適切にコーディネーションをとる。 - 特許庁

To calculate charges while relating individual pieces of information on communication between two parties and start type communication event information into one start type communication event and to fairly and proportionally registering results of the charge calculation for respective participants.例文帳に追加

個々の2者間通信情報やスター型通信イベント情報を関連付けて1つのスター型通信イベントとして料金計算を行うとともに、該料金計算の結果を各参加者に公平に按分して登算すること。 - 特許庁

If the proprietor of the patent files a reply to the opposition, the Patent Authority shall decide whether further communication between the parties is required. The parties shall be informed of that decision.発音を聞く 例文帳に追加

特許所有者が異議申立に対する答弁を提出した場合は,特許当局は,当事者間の更なる通信が必要であるか否かを決定する。当事者には,この決定を通知する。異議申立人については,特許所有者の答弁の写しを同封する。 - 特許庁

The relation of users using respective communication terminals is estimated from the distance between the communication terminals for performing communication and the date and time when the distance is measured, or the positions of the communication parties and the date and time when the positions are measured, and the contents of an address book are categorized from the result of the estimation.例文帳に追加

通信を行う通信端末間の距離及びその距離の測定日時、又は、通信相手となる通信端末の位置及びその位置の測定日時に基づいて、各々の通信端末を利用するユーザの関係を推定し、その推定結果から、アドレス帳の内容をカテゴリ別に分類する。 - 特許庁

To provide a multimedia communication method and system by which a party desiring communication with another party via the Internet can be connected at any time not through a provider and a server having a special role and without the need for preliminary negotiation between both parties.例文帳に追加

インターネットを経由して通信したい当事者が、特別な役割を持ったプロバイダーやサーバーを経由することなく、当事者双方が事前に打ち合せを行う必要もなく、随時接続することができるようにする。 - 特許庁

To provide a radio communication system which can perform power control in proper timing between itself and each radio station of the other parties of communication when there are a plurality of radio stations whose response times are different.例文帳に追加

応答時間が異なる複数の無線局が存在する場合において、通信相手の各無線局との間で適切なタイミングにより電力制御を行う。 - 特許庁

The system 1 enables a third person to monitor the related call between the first terminal 7 and the external terminal, thereby realizing the communication among the plural parties.例文帳に追加

そのシステム1は、第三者が第1の端末7と外部端末との間の関係する呼を監視することをできるようにして複数の当事者どうしの通信を可能にする。 - 特許庁

If the proprietor of the patent files a reply to the request for re-examination, the Patent Authority shall decide whether further communication between the parties is required.発音を聞く 例文帳に追加

特許所有者が再審査請求に対する応答を提出した場合は,特許当局は,当事者間の更なる通信が必要であるか否かを決定する。 - 特許庁

When the Patent Authority finds that no further communication between the parties is required, the Patent Authority shall decide whether the request for re-examination may be complied with. If the request cannot be complied with, it shall be refused.発音を聞く 例文帳に追加

特許当局が当事者間の更なる交信が必要でないと認める場合は,特許当局は,その再審査請求を応諾するか否かを決定する。 - 特許庁

This automatic execution system concerns to a digital document D necessary for an automated procedure in the business transaction or the contract conclusion between the contract interested parties A and B in the communication network such as the Internet I.例文帳に追加

本発明は、インターネットIなどの通信ネットワークにおいて、契約当事者A、B間の商取引又は契約締結の自動化手続きに必要なディジタル文書Dに関する。 - 特許庁

If the trademark proprietor replies, the Norwegian Industrial Property Office decides whether further communication between the parties is necessary before the case is processed.例文帳に追加

商標所有者が応答した場合は,ノルウェー工業所有権庁は事案を処理する前に当事者間の更なる連絡が必要か否か決定する。 - 特許庁

To provide a radio communication terminal device and a control control method for its character telephone call which can control the communication timing between two parties which are having a character telephone call as to a radio communication terminal and its control method for its character telephone call which can communicate the character telephone call by radio.例文帳に追加

本発明は、文字通話の無線通信が行える無線通信端末装置及びその文字通話の制御方法に関し、文字通話中の二者間において、両者間の通信タイミングなどの制御が行える無線通信端末装置及びその文字通話の制御方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

To safely perform communication among clients, even when the security of a network between two servers is not established, in the configuration of a protocol among four parties.例文帳に追加

4者間プロトコルの構成において、2サーバ間のネットワークの安全が成立しない場合でも、クライアント間の通信を安全にすることができる。 - 特許庁

The secret communication channel is also used for verifying a hash on at least one calculation result sent between the parties in other several embodiments.例文帳に追加

この機密通信チャネルは、他の幾つかの実施例においては、パーティ間に送信される少なくとも一つの計算結果に関するハッシュを検証(認証)するためにも用いられる。 - 特許庁

In addition, the company holds daily meetings in which the relevant parties analyze trouble reported by factory workers as a way to foster closer communication between workers.例文帳に追加

さらに、生産現場から報告される異状報告について、直ちに関係者が集まり分析を行うミーティングを毎日実施しており、社員間のコミュニケーション密度を高めている。 - 経済産業省

To provide a portable telephone capable of protecting privacy by preventing information from being leaked without leaving traces of communication contents and histories having been interchanged between the other parties.例文帳に追加

相手との間でやり取りした内容や履歴など通信の痕跡を残さないことで、情報漏洩を未然に防止して、プライバシーの保護を図ることができる携帯電話を提供すること。 - 特許庁

This secret communication channel is used in order to verify hash about at least one computation result transmitted between parties (authentication) in some other cases of the operation.例文帳に追加

この機密通信チャネルは、他の幾つかの実施例においては、パーティ間に送信される少なくとも一つの計算結果に関するハッシュを検証(認証)するためにも用いられる。 - 特許庁

A mobile communication terminal 10 controls the display states of respective kinds of information of corresponding communication parties in response to the period of the latest communication between the self device 10 and respective communication party devices to be specified by phone numbers or mail addresses stored in a phone book DB 111 or the situation and condition of a user having the mobile communication terminal 10.例文帳に追加

移動通信端末10は、電話帳DB111に記憶されている電話番号又はメールアドレスで特定される通信相手装置各々が自装置10と最後に通信した時期や移動通信端末10を所持するユーザのシチュエーションやコンディションに応じて、対応する通信相手情報各々の表示態様を制御する。 - 特許庁

The purpose of a transparency chapter in a free trade agreement is to promote transparency and due process in policy-making, as well as to facilitate the administration and exchange of information between the Parties, in particular, through designating contact points in each of the parties to the agreement to facilitate communication on matters arising under the FTA例文帳に追加

自由貿易協定における透明性章の目的は,政策決定過程における透明性及び適正手続を促進すること並びに,特に,各協定締約国にFTAの下で生じる問題に関するコミュニケーションを促進するための連絡部局を指定することを通じて情報の管理及び交換を容易にすることである。 - 経済産業省

In the communication between two parties of a questioner of route information and an answerer, the answerer adds an image such as an arrow indicating the traveling direction to a navigation image obtained in advance in a navigation information creation device, and transmits it to a navigation information utilization device of the questioner.例文帳に追加

経路情報の質問者と回答者の2者間コミュニケーションにおいて、回答者がナビ情報作成装置にてあらかじめ取得したナビゲーション用画像へ進行方法を示す矢印等の画像を付加して、質問者のナビ情報利用装置へ送信する。 - 特許庁

To provide a communication system in which the performance of useless operation by a call originating party can be avoided while a call receiving party moves, and excellent mutual understanding between the call originating party and the moving call receiving party is made possible by causing both parties to surely perform speech after movement.例文帳に追加

受話者が移動中である場合において、発話者による無駄な操作の実行を回避できると共に、その移動後における通話を確実に行わせることで発話者と移動する受話者との間の意思疎通を良好に行うことが可能な通信システムを提供する。 - 特許庁

(I) Contractual regulations Where a contract has been concluded between a provider and a user that prohibits communication of IDs and passwords to third parties, users who sell or disclose IDs or passwords on the internet bear contractual liability (liability for the non-performance of contractual obligations).発音を聞く 例文帳に追加

(1)契約による制限提供者とユーザーとの間にID・パスワード等の第三者提供を禁止する契約が締結されている場合、ID・パスワード等をインターネット上で販売又は開示したユーザーは、契約上の責任(債務不履行責任)を負う。 - 経済産業省

To automatically conclude a contract or execute business transaction between interested parties by an efficient, flexible and safe method by an aid of a technological infrastructure capable of recording dynamic identification and relating to the attribution in a communication network.例文帳に追加

通信ネットワークにおいて、動的な識別を記録し、属性とも関連付けることができる技術的インフラストラクチャの助けによって、効率的かつ柔軟性に富むが、安全な方法で、契約当事者間の契約締結又は商取引の自動実行を可能にする。 - 特許庁

It is necessary to promote better communication between parties related to the start-up stock market and eliminate poor public relations and avoidable misunderstandings among them. For instance, exchanges should play a central role in providing parties related to the start-up stock market, such as start-ups that raise capital from exchanges, and securities firms, auditing firms and attorneys that support them in listing procedures, with opportunities to exchange opinions regularly.発音を聞く 例文帳に追加

取引所を中心に、新興株式市場に関係する様々な関係者、すなわち、取引所において資金調達を行うベンチャー企業、取引所上場までの間資金供給を行うベンチャーキャピタル、上場手続きを支援する証券会社、監査法人、弁護士等が定期的に意見交換する場を設けるなど、新興株式市場に関係する者の間での対話をさらに強化することにより、情報伝達・交換の不足、不必要な誤解を避けることが必要である。 - 経済産業省

After the communication path is cut off between the telephone terminal 1 which originates the call of emergency notification and the parties 6 and 7 of emergency notification, the inter-network switching apparatus monitors an incoming call transmitted backwards from the party of emergency notification via a public telephone network 5 and when the backward transmission is detected, the backward transmission is transferred to the telephone terminal 1 which originates the call of emergency notification.例文帳に追加

ネットワーク間中継交換装置は、緊急通報の発呼を行なった電話端末1と緊急通報の相手先6,7との間の通信路が切断された後、緊急通報の相手先からの公衆電話網5を通じた逆信の着信を監視し、逆信を検知したら、その逆信を緊急通報の発呼を行なった電話端末1に転送する。 - 特許庁

Under the Arbitration Law enacted on March 1, 2004, an arbitration agreement must be made in writing (Paragraph 2, Article 13 of the Arbitration Law4). However, it also provides that an arbitration agreement completed by electromagnetic record shall be deemed to have been completed in writing (Paragraph 4 of said Article5). 4 Paragraph 2, Article 13 of the Arbitration Law: The arbitration agreement shall be in the form of a document signed by all the parties, (e.g.) letters, telegrams, or other types of document exchanged between the parties (including those sent by facsimile devices or other communication devices for communication between remote parties, which provide the recipient with a written record of the transmitted content). 5 Paragraph 4, Article 13 of the Arbitration Law: When an arbitration agreement is made by way of electromagnetic record (records produced by electronic, magnetic or any other means unrecognizable by natural sensory functions and used for data-processing by a computer) 6 Paragraph 2, Article 3 of Supplementary Provision of the Arbitration Law: Consumer may rescind an arbitration agreement based on his or her legal status as a consumer (translation omitted) Therefore, an arbitration agreement completed in an online electromagnetic record (e.g. exchanging e-mails), where no written form exists, is considered a valid online transaction.発音を聞く 例文帳に追加

平成16年3月1日に施行された仲裁法においては、仲裁合意は書面によってなされなければならないが(仲裁法第13条第2項 1)、電磁的記録によって仲裁合意がなされた場合も、書面によってなされたものとするという規定が置かれている(同条第4項2)。よって、オンライン上で、電子メール交換など電磁的記録の残る方式によってなされた合意も有効となる。なお、消費者契約法で定める消費者契約においてなされる仲裁合意については、消費者に解除権が付与されている(同法附則 3)。仲裁法第13条第2項仲裁合意は、当事者の全部が署名した文書、当事者が交換した書簡又は電報(ファクシミリ装置その他の隔地者間の通信手段で文字による通信内容の記録が受信者に提供されるものを用いて送信されたものを含む。)その他の書面によってしなければならない。2同法第13条第4項仲裁合意がその内容を記録した電磁的記録(電子的方式、磁気的方式その他人の知覚によっては認識することができない方式で作られる記録であって、電子計算機による情報処理の用に供されるものをいう)によってされたときは、その仲裁合意は、書面によってされたものとする。 - 経済産業省

例文

As you know, the Financial Services Agency (FSA) has expressed Japan's position with regard to issues such as the communication of information between the parties involved in securitization processes, risk management and the importance of enforcing the Basel II regulation at international forums of discussion and deliberation, including the FSF, based on the contents of the first report issued last November by the Financial Markets Strategy, as we tried to obtain other countries' understanding of the Japanese position. A statement issued at the latest G-7 meeting and the FSF's report indicated basically the same way of thinking and response as Japan's with regard to those issues. I therefore think that we have obtained other countries' understanding of our position to a large extent.発音を聞く 例文帳に追加

こういった中で我が国といたしましては、ご案内のとおり、金融庁が、これまで金融安定化フォーラム(FSF)を始めとする国際的な議論や検討の場において、昨年11月に公表されました「金融市場戦略チーム」の第一次レポート等も踏まえまして、例えば証券化という金融技術の一連のプロセスにおける各当事者の情報伝達あるいはリスク管理に関する問題、更にはバーゼル II を実施することの重要性等について、我が国の考え方を主張し各国からの理解が得られるよう努めてきたということでございます。 - 金融庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「communication between the parties」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「communication between the parties」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

の間コミュニケーション

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

communication /kəmjùːnəkéɪʃən/
伝達, 報道(すること)
between /bətwíːn/
の間に
the /(弱形) ðə 《子音の前》/
その, 例の, 問題の
parties /ˈpɑˌrtiz/
partyの三人称単数現在。partyの複数形。(客を招待して食事・余興などでもてなす社交的な)パーティー, 会, 集まり
th /θ/
3 以外の数で終わる基数に対する序数を造る
rti
組織抵抗; 肺組織抵抗
es /[tʃ]/
名詞の複数形語尾

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS