小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Weblio例文辞書 > for as long as it takesの意味・解説 

for as long as it takesとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

Weblio例文辞書での「for as long as it takes」に類似した例文

for as long as it takes

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「for as long as it takes」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

In other words, the theory holds that it takes many years for a samisen to become a shamichoro, just as it takes a long time and sufficient training for a shami to become a choro.発音を聞く 例文帳に追加

即ち、沙弥が長年の末に長老になるのと同じくらい、歳月を経た三味線が三味長老になることを示すとの説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, the uncomfortable feeling is hardly imparted to the user as compared with the case that it takes sufficient long time for natural discharge of the control capacitor C10 before restart.例文帳に追加

また、再度の始動の前に制御用コンデンサC10の自然放電に充分な時間を空ける場合に比べ、使用者に違和感を与えにくい。 - 特許庁

Silver oxide powder changes into silver powder on the glass substrate, so the conductive black matrix can be formed as it is and an electroless copper plating stage for which it takes a long time can be omitted.例文帳に追加

酸化銀粉末はガラス基板上で銀粉末に変わるため、そのまま導電性ブラックマトリックスを形成することができ、長時間を要する無電解銅メッキ工程を省くことが可能になった。 - 特許庁

A programmer inserts an AFFINITY instruction row for instructing the important loop (for example, a loop which it takes long to operate) which makes a great contribution to the parallelization in the case of creating a parallel program 2 for a shared memory as a specified loop.例文帳に追加

プログラマは、共有メモリ向け並列プログラム2の作成時に、並列化への寄与が大きい重要ループ(例えば、演算時間が長いループ等)を、特定ループとして指示するAFFINITY指示行を挿入しておく。 - 特許庁

To solve such a problem that it takes a long time to start communication of voice report from a master station for a slave station, and voice report in the slave station may not meet the deadline about a report requiring emergency, such as urgent earthquake news flash.例文帳に追加

親局での通信起動から子局での音声通報までに時間がかかり、緊急地震速報などの緊急性を要する通報について、子局での音声通報が間に合わないことがあるという課題を解決する。 - 特許庁

To solve the following problem: it takes a long time from communication initiation in a master station to voice notification in a slave station, and for a notification of emergency such as the earthquake early warning, voice notification in the slave station may be delayed.例文帳に追加

親局での通信起動から子局での音声通報までに時間がかかり、緊急地震速報などの緊急性を要する通報について、子局での音声通報が遅くなることがあるという課題を解決する。 - 特許庁

例文

With this composition, insulation degradation of the heating equipment 5, with which the corrosion of the component 10 takes place, is lost, and even if it is used for a long period of time, the function as the heating equipment 5 is maintained.例文帳に追加

この構成により、耐熱鋼部材10の腐食が原因で起こる加熱装置5の絶縁劣化が無くなり、長期間使用しても加熱装置5としての機能を維持することができる。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「for as long as it takes」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

To utilize registration contents for subsequent character conversion by registering a candidate as a difficult character peculiar to a user if it takes a long time to obtain the desired candidate converting an input character.例文帳に追加

入力文字を変換して所望の候補を得るまでに手間がかかった場合には、その候補をユーザ固有の難字として登録しておくことで、以降の文字変換時にその登録内容を活用する。 - 特許庁

To solve the conventional problem that the shortening of leaching time and the reduction of construction cost are required in the conventional method for leaching zinc concentrate because it takes a long time to carry out zinc leaching and a pressure vessel, such as an autoclave, is necessary to accelerate oxidation reaction and construction cost becomes increased.例文帳に追加

亜鉛精鉱を浸出する従来の方法は、亜鉛の浸出に長時間を要し、また、酸化反応を促進させるためにオートクレーブ等の圧力容器を要し建設費が高いため、浸出時間の短縮、建設費の削減が求められる。 - 特許庁

Therefore, as was pointed out in "The Vision for the Future of the Financial System and Policy" issued in 2002, a report entitled "Towards Enhancement of Relationship Banking Functions" issued in 2003, and others, it will continue to be important to implement measures to strengthen the financial intermediary function exercised through the banking sector, such as promoting locally-focused financing that takes into consideration medium- and long-term relationships with SMEs and financial intermediary activity that takes into consideration the risk-return balance, while taking measures to enhance the market sector発音を聞く 例文帳に追加

したがって、2002年の「金融システムと行政の将来ビジョン」や2003年の「リレーションシップバンキングの機能強化に向けて」と題される報告書等でも指摘されてきたように、市場部門での取組みと並行して、中小企業等との中長期的な取引関係を踏まえた地域密着型金融の推進やリスク・リターンを考慮した資金仲介など、銀行部門を通じた金融仲介機能を強化するための取組みも引き続き重要である - 金融庁

It said that 'there's no reason for the emperor to give his confidence to the cabinet that is not responsible for the public, thus the ministers of the state should be responsible for the public through the parliament, even though, in theory, it is the emperor for whom they are responsible', and 'if you say that you should not resign as long as you are trusted by the emperor, even though you have lost the confidence of the parliament, and have never consulted with the general public, it means that you injure the great emperor, who takes the voice from the people as the one from the god, identifying himself with the public, and betray the divine tenor that had stated the broad-based assemblies should be held and all critical issues settled by public debate.'発音を聞く 例文帳に追加

「天皇は國民の輿論を荷はない所の内閣を信任し玉ふ道理がない故に國務大臣の責任は法理上天皇に對して之を負ふと云ふも實は議會を通じて國民に對して負ふべき」ものであるとし、「輿論とは沒交渉で議會から不信任を受けても天皇の信任ある間は進退すべきではないと公言するは民の聲を以て神の聲とし、民の心を以て朕の心とすとの玉ふ名君を貶し、萬機公論に決すと宣へる聖旨を裏切る」ものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To solve the following problems of a conventional apparatus and method for cooling: it takes a long time to reach a preset temperature of a secondary refrigerant required for cooling a load 5 because the capacity of the secondary refrigerant in a refrigerant tank 3 is large, and energy efficiency as a cooling device is low because the secondary refrigerant which is cooled by a refrigerating machine 1 is heated by a heater 9.例文帳に追加

従来の冷却装置及び冷却方法の場合には、冷媒タンク3内の二次冷媒の容量が大きいため、二次冷媒を負荷5の冷却に必要な設定温度に到達するまでの時間が長く、しかも、冷凍機1によって冷却した二次冷媒をヒータ9で加熱しているため、冷却装置としてのエネルギー効率が低い。 - 特許庁

However, in particular fields, such as drug products, it takes a long time to conduct the testing and examinations etc. that are necessary for gaining the legally-mandated approvals etc. prescribed by the laws that are intended to ensure the safety of those products, which gives rise to the problem that while such testing and examinations are being conducted inventors cannot enjoy the benefits of the exclusive rights that they hold.発音を聞く 例文帳に追加

しかしながら、医薬品等一部の分野では、安全性の確保等を目的とする法律の規定による許可等を得るにあたり所要の試験・審査等に相当の長期間を要するため、その間はたとえ特許権が存続していても権利の専有による利益を享受できないという問題が生じている。 - 特許庁

例文

The subject of the financial regulatory reforms has already been a significant discussion topic in the past as well. I heard that during the Financial Ministers and Central Bank Governors meeting held from October 22 to 23 in Gyeongju, the proposed capital adequacy requirement for banks and a new liquidity framework, which were drawn up in a recent meeting of the Group of Governors and Heads of Supervision, were welcomed along with the commitment to having them come into full force by the prescribed due date, and an endorsement was given to the policy framework, work processes and timelines proposed by the Basel Committee on Banking, one of the subordinate organs of the Financial Stability Board, with respect to the issue of addressing systematically important financial institutions (SIFIs) that you have just raised. The meeting accordingly agreed to give priority to this initiative as an agenda item of the G20 Summit. In that sense, implementing international financial regulatory reforms will contribute to an enhanced financial system and improved soundness of financial institutions in the medium to long term. In the meantime, it is also extremely important to, among other things, make the set of requirements a well-balanced one that fully takes into account differences between countries in terms of the actual operation of their financial systems and to implement it over time by, for instance, allowing an ample planning time in adequate consideration of any impact on the real economy - this is also an approach that Japan applies in attending the ongoing Summit meeting.発音を聞く 例文帳に追加

金融規制改革に関しましては、以前にも大きな話題になりました10月22日から23日は慶州でありました財務大臣・中央銀行総裁会議において、先般の中央銀行総裁・銀行監督当局長官との会合で作成された銀行の自己資本、それから流動性の新たな枠組みを歓迎し、期限内に完全に実施することにコミットすること、また今お話がございましたシステム上重要な金融機関(SIFIs)については、FSB(金融安定理事会)、この下部機関の一つにバーゼル銀行監督委員会がありますが、これが提案する政策の枠組み及び作業手順及び日程を承認することを聞いておりまして、G20サミットの議題として、そのことを優先することを合意したところでございまして、そういった意味で国際的な金融規制の改革については、中長期的に金融システムの強化及び金融機関の健全性の向上に資するものとなる一方、各国の金融システムの実情の違いを十分に踏まえたバランスのとれたものにすること、実体経済への影響に十分配慮し、十分な計画期間を設けるなど、時間をかけて実施していくことなどが極めて重要であり、今回のサミットにおいてもこうした姿勢で臨んでいます。 - 金融庁

>>例文の一覧を見る


for as long as it takesのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS