小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Weblio例文辞書 > is better for them.の意味・解説 

is better for them.とは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

Weblio例文辞書での「is better for them.」に類似した例文

is better for them.

例文

The more the better.

例文

The more the better.

例文

That will be better and better.

例文

So much the better.

例文

So much the better.

例文

That would be better.

例文

That's tons better.

例文

That will get better and better.

例文

the more the better

14

はるかによい.

例文

That's still better.

例文

She will be better than ever.

例文

Haven't you a better one?

例文

Those are good.

例文

Those are fine.

例文

Theirs is [are] good.

例文

This is much the better of the two.

例文

This is better than that.

例文

do one's (level) best

28

より好む

例文

like better

例文

This is far better than that―by far the better of the two.

30

その方がよい

例文

That is the better of the two―(そうした方がよいの意味なら)―That will be the better way.

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「is better for them.」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19



例文

But now they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed of them, to be called their God, for he has prepared a city for them.発音を聞く 例文帳に追加

しかし今,彼らはさらにまさった故郷,つまり天にある故郷を熱望しています。それゆえ,神は,彼らの神と呼ばれることを恥とはされません。彼らのために都市を準備されたからです。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 11:16』

In his acceptance speech, Ban said, "I hope that young boys and girls today will know that the U.N. is working hard to build a better future for them."発音を聞く 例文帳に追加

指名受諾演説で,パン氏は「今日の若い少年少女に,国連が彼らのためにより良い未来を築こうと努力していることを知ってほしい。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

and if he uses any of his faculties for any other purpose but to do that supposed will more effectually, he is better without them.発音を聞く 例文帳に追加

そして、もし神のご意志と思われることをもっと手際よくやるため以外の目的で自分の才覚を用いるのなら、そういう才覚がないほうが彼はより善良になるのです。 - John Stuart Mill『自由について』

To provide a facility retrieval device, a facility retrieval method and a facility retrieval program by which facility information is guided by narrowing them to be better for a user with respect to the same facility, that is duplicatedly registered, in a facility retrieval.例文帳に追加

施設検索において、重複登録されている同一施設について、ユーザにとってより良い施設情報に絞り込んで案内することが可能な施設検索装置、施設検索方法、及び施設検索プログラムを提供する。 - 特許庁

To provide a rubber composition for covering a steel cord which is improved in the processability, adhesive strength and durability with better balance between them when compared with a conventional rubber composition having main components from raw materials derived from petroleum, is friendly to the environment and is prepared for the reduction in the supply of petroleum in the future.例文帳に追加

環境に配慮し、将来の石油の供給量の減少に備えつつ、さらに、石油資源由来の原材料を主成分とするゴム組成物と比較しても、加工性、接着強度および耐久性をバランスよく向上させたスチールコード被覆用ゴム組成物を提供する。 - 特許庁

When asked the reason why he didn't appeal for mercy, Cloistered Imperial Prince Koben said 'Since they achieved their aim, it is better for them to bequeath the lesson of their honor by committing seppuku rather than to live on polluted by the dirt of vulgarity.'発音を聞く 例文帳に追加

後に浪士の助命を願わなかった理由を問われた公辨法親王は「本懐を遂げた浪士を生き永らえさせて世俗の塵に汚すよりも、切腹させることによって尽忠の志を後世に残すべきである」と答えたといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

And where will be your fine sentiments about justice and virtue? Say that you wish to live for the sake of your children--you want to bring them up and educate them--will you take them into Thessaly and deprive them of Athenian citizenship? Is this the benefit which you will confer upon them? Or are you under the impression that they will be better cared for and educated here if you are still alive, although absent from them; for your friends will take care of them? Do you fancy that if you are an inhabitant of Thessaly they will take care of them, and if you are an inhabitant of the other world that they will not take care of them? Nay; but if they who call themselves friends are good for anything, they will--to be sure they will.発音を聞く 例文帳に追加

では、そなたが正義とか美徳とかについて語った、あのみごとな演説はどこに残るんだ。それともそなたは子供のために生きるというのかもな。彼らを育て、教育を受けさせたいと言うんだろう。そうして子供たちをテッサリアに連れていって、アテネの市民権を彼らから奪うというのか。それが子供に授ける利益なのか。それとも、そなたがアテネにいなくても、子供たちは立派に育ち、教育を受けられると思っているのか。友人たちが子供の面倒をみてくれるからか。そなたがテッサリアの住民であれば子供の世話をして、冥府の住民だったら世話をしないとでも思っているのか。そうではないだろう。彼らがそなたのよき友人と自称するなら、まちがいなく世話をしてくれるはずなのだ。」 - Plato『クリトン』

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「is better for them.」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19



例文

This tour is welcomed by foreign tourists as it enables them to better appreciate the atmosphere of Edo period Tokyo. The company intends to expand the tie-up to include the local shopping arcade so as to facilitate in securing foreign tourism for the entire district.例文帳に追加

江戸の情緒をより深く味わうことが出来ると外国人客にも喜ばれており、同社では連携先を地元の商店街などにも広げ、街ぐるみの外国人客の獲得の一助としたいと考えている。 - 経済産業省

It will do so with increasing difficulty, unless the intelligent part of the public can be made to feel its valueto see that it is good there should be differences, even though not for the better, even though, as it may appear to them, some should be for the worse.発音を聞く 例文帳に追加

大衆のうち知的な部分が、個性の価値を感じとり、たとえより良いものへと向うものでなく、彼らにはもっと悪いものへと向うものであったとしても、違いがあるのは良いことだと分るのでないならば、そのことはますます困難になるでしょう。 - John Stuart Mill『自由について』

The purpose of the actions we have taken this time is, partly, to encourage and prompt them to make further improvements in the future. This is based on the basic concept of "better regulation," which is to support self-improvement efforts by financial institutions and to take forward-looking actions. The FSA hopes that the companies will give due consideration to the purpose of our administrative actions, strive to establish an effective and appropriate control system, and make further business improvement efforts, with a view to enhancing convenience for customers and better protecting them.発音を聞く 例文帳に追加

これは金融機関の自助努力をサポートしていく、あるいはフォワード・ルッキングな対応をしていくといったベター・レギュレーション(金融規制の質的向上)の基本的考え方も踏まえたものであるということでございまして、金融庁としては、このような業務改善命令を受けた各社においてその趣旨を十分にお汲み取りいただいて、実効性のある適正な管理態勢の構築に努め、今後、利用者利便の向上、利用者保護の見地にたった一層の業務改善に取り組んでいただけることを期待しているところでございます。 - 金融庁

The number of incubators has increased, but they have still been slow to provide support other than their facilities and equipment (often referred to as “soft-support”) for start-ups they accommodate. It is important especially for both the national and local governments to help incubation managers and other people in charge provide more and better support for entrepreneurs by developing more practical training for the people working for incubators, linkages with MBA and MOT education, and networks between them.発音を聞く 例文帳に追加

インキュベータの絶対数は増えたものの、入居企業に対するソフト支援機能が遅れている。インキュベーションマネージャー等の支援担当者による起業支援を強化するため、国・自治体等はインキュベーションマネージャー等の支援担当者への実践的研修やMBA・MOT教育との連携、そうした担当者のネットワーク化を推進することが重要である。 - 経済産業省

To provide a camera for allowing a user to start photographing by instantaneously changing composition at the time of photographing, by viewing a plurality of pictures displayed on a finder and judging which composition is better while comparing them, and to enjoy the photographing without wasting film or memory and without missing shutter chance.例文帳に追加

ユーザーがファインダに表示された複数の画面を見て、どちらの構図が良いかを比較しながら判断できるので、撮影時に瞬時に構図を変更して撮影動作に入ることができ、フィルムやメモリを無駄にする事なくシャッターチャンスを逃さずに写真撮影が楽しめるカメラを提供する。 - 特許庁

In order for Asian countries to maintain sustainable growth over the medium and long term, it is important for them to develop regional bond markets, with a view to better utilizing the region's high level of savings for long-term investments that is necessary for economic development. In this context, the Finance Ministers of ASEAN countries, China, Korea, and Japan (ASEAN+ 3) agreed in August 2003 to intensify their efforts to develop regional bond markets.発音を聞く 例文帳に追加

アジア諸国が、中長期的に安定的な成長を持続させるためには、アジアにおいて債券市場を育成することにより、アジアにおける高い貯蓄率を経済発展に必要な長期の投資に結びつけることも重要であり、こうした観点から、本年8月のASEAN+3(日中韓)財務大臣会議において、関係国が協力して債券市場育成に努力して行くことが合意されました。 - 財務省

The vanadium complex oxide of which the property as the electrode material for battery is better than that of conventional material, is obtained by only one synthesizing process of mixing and tightly sealing a substance containing metal elements A (A are not less than one kind of metal elements except V) and a vanadium compound in aqueous solvent, and making them react for few hours at relatively low temperature of 135-200°C.例文帳に追加

金属元素A(AはV以外の1種以上の金属元素)を含む物質と、バナジウム化合物とを水溶液中に混合して密閉し、135〜200℃といった比較的低い温度で数時間反応させる、たった1段階の合成工程によって、電池用電極材料として従来よりも良好な性能を有するバナジウム複合酸化物が得られる。 - 特許庁

例文

This is same man (Suketomo Kyo), who was once taking shelter from the rain in the gate of To-ji Temple, where there were gathered together many cripples with twisted arms and distorted legs bent backwards. Noting their various peculiar deformities he thought, 'These are all very strange freaks, and are certainly well worth preserving.' But, when he looked at them more closely, he soon lost all pleasure in them and, regarding them as ugly and vile, thought, 'Surely there can be nothing better than the unusual upright form.' So on his return home, his well-loved little trees, which he had collected and carefully trained into queer shapes to make his eyes glad, from that time forth no longer gave him any pleasure; for he felt that to love them was like loving those cripples. Accordingly, he dug up and threw away all his dwarf trees that he had cultivated in little pots.発音を聞く 例文帳に追加

この人、東寺の門に雨宿りせられたりけるに、かたは者どもの集まりゐたるが、手も足もねぢゆがみ、うちかへりて、いづくも不具に異様なるを見て、とりどりにたぐひなき曲者なり、もつとも愛するに足れりと思ひて、まもり給ひけるほどに、やがてその興つきて、見にくく、いぶせく覚えければ、ただすなほに珍しからぬ物にはしかずと思ひて、帰りて後、この間、植木を好みて、異様に曲折あるを求めて目を喜ばしめつるは、かのかたはを愛するなりけりと、興なく覚えければ、鉢に植ゑられける木ども、皆掘り捨てられにけり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

is better for them.のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
ピン留めした単語
単語帳に登録できる単語数が上限に達しています。
全てを一括で単語帳に追加

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS