1016万例文収録!

「"きむろ"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "きむろ"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"きむろ"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 50



例文

金禄公債例文帳に追加

hereditary pension bonds  - 斎藤和英大辞典

1934年9月:室戸台風で校舎倒壊。例文帳に追加

September 1934: Muroto typhoon destroyed the campus.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1934年9月:室戸台風で生物実験室半壊。例文帳に追加

In September 1934: The Muroto Typhoon partially destroyed the biological experiment laboratory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新井白石、室鳩巣、祇園南海、雨森芳洲など。例文帳に追加

Hakuseki ARAI, Kyuso MURO, Nankai GION, Hoshu AMENOMORI, and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1876年、金禄公債の支給とともに廃された。例文帳に追加

In 1876, government bonds of monetary salary caused the premium to be abolished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

垂髪(平安中期~室町、公家、武家→現代花嫁)例文帳に追加

Long flowing hair (From mid-Heian to Muromachi Periods; Worn by, originally, kuge and the samurai families, and now modern brides)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『源氏物語』新日本古典文学大系(全5巻)室伏信助他(岩波書店、1993年~1997年)例文帳に追加

"The Tale of Genji," New Anthology of Classical Japanese Literature (five volumes, complete) Shinsuke MUROFUSHI et al. (Iwanami Shoten, Publishers, 1993 to 1997)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日置流大和日置系統 (吉田流)(へき)…室町時代中期ごろの日置弾正正次に始まる。例文帳に追加

Yamato-Heki keito group, Heki school (Yoshida school): founded by Masatsugu Danjo HEKI in the middle of the Muromachi Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政府は1875年9月7日の太政官布告138号において禄高の金禄化の切り替えを実施した。例文帳に追加

The government issued an edict of Daijokan No.138 on September 7, 1875 which enforced a change of a payment method of the stipend into by cash.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また木戸の反対を押し切る形で1876年8月5日の太政官布告108号において、禄制の全面的廃止と金禄公債切り替えのための金禄公債証書発行条例を公布した。例文帳に追加

Despite KIDO's opposition, OKUMA issued an edict of Daijokan No.108 on August 5, 1876 which enforced complete abolition of the stipend and an issuance of Kinroku-kosai Shosho Jorei (regulation of Kinroku government securities) for introducing Kinroku government securities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

金禄公債の金利(下級武士に充てられた7分付き公債の場合)の日割額は当時の東京の労働者の最低賃金の1/3であったとされており、金禄公債を売って生活の足しにする人も少なくなかった。例文帳に追加

The per-diem rate of interest of Kinroku government securities is said to have been only one third of the lowest wages of workers in Tokyo (in case of a bond for lower-class warriors, which bore an interest of 7% per year), and many former warriors had to sell their bonds to cover living expenses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他の写本はすべて卜部本系統に属し、祖本は卜部兼永自筆本(上中下3巻。室町後期写)である。例文帳に追加

All other manuscripts belong to the Urabe-bon group, and the basic book of the popular edition was written by Kanenaga Urabe in his own handwriting (composed of Volume1, 2, and 3. copied during the latter half of the Muromachi period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に木下順庵門下には、新井白石、室鳩巣、雨森芳洲、祇園南海ら多くの人材を輩出。例文帳に追加

Particularly, many disciples were produced under Junan KINOSHITA, such as Hakuseki ARAI, Kyuso MURO, Hoshu AMENOMORI, and Nankai GION.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元中9年/北朝明徳3年(1392年)10月、室町幕府3代将軍足利義満より両朝講和の条件提示があり、天皇はこれを受諾した。例文帳に追加

In October 1392, Yoshimitsu ASHIKAGA, the third shogun of Muromachi bakufu, presented conditions of peace-making between the Northern and Southern Courts, and the Emperor agreed to accept the conditions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1374年または1375年、観阿弥が今熊野で催した猿楽(申楽)能に12歳の世阿弥が出演したとき、室町将軍足利義満の目にとまった。例文帳に追加

In 1374 or 1375, when Zeami, who was 12 years old at the time, appeared on stage in the Sarugaku Noh performance held by Kanami, he caught the attention of the Muromachi Shogun, Yoshimitsu ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧徳島藩士の小室信夫と組んで、宮津や福知山の旧藩士を説き、金禄公債を資本金として出資させるのに成功した。例文帳に追加

In alignment with Shinobu KOMURO who was ex-feudal retainer of Tokushima Domain, he succeeded in persuading ex-feudal retainers of Miyazu and Fukuchiyama Domains to invest Kinroku-kosai as common stock.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

康永3年/興国5年(1344年)3月、室町幕府引付方の一番頭人に就任し、直義の政務を補助する。例文帳に追加

In March, 1344, he assumed the post of the first tonin at Hikitsukekata (office of adjudicants) of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) to help Tadayoshi with the affairs of state.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記の本所から転じて中世後期(室町時代)には座の支配権者も本所と呼ばれるようになった。例文帳に追加

Deriving from the above meaning of honjo, a person who assumed control over za (trade association) also came to be called honjo during the later medieval period (the Muromachi period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉後期ごろから次第に貸付金融が主流となっていき、室町時代ごろに利銭出挙は消滅した。例文帳に追加

The money-lending system gradually became the leading system from around the late Kamakura period, which led to the abolishment of Risen-Suiko in the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時期、室町幕府は幼少の将軍を擁して南朝(日本)側と対峙している状況にあり、危機的状況に置かれていた。例文帳に追加

During this period, the Muromachi bakufu was facing a critical situation in its conflict with the Southern Court (Japan) even though the shogun was still an infant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、近代化を進める中央政府は明治9年(1876年)3月8日に廃刀令、同年8月5日に金禄公債証書発行条例を発布した。例文帳に追加

On the other hand, for the purpose of promoting modernization, the central government issued Haitorei on March 8, 1876 and Kinrokukosaishoshohakkojorei on August 5 in the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに基づいて秩禄を受けていた者の禄高は1875年の府県ごとの貢納石代相場に応じて換算金額(金禄元高)が定められた。例文帳に追加

Following this edict, hereditary stipends were converted into money amount (the original amount of Kinroku [stipend in cash]) according to a tax amount of each prefecture in 1875.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、それに応じた金禄公債の金額が定められて翌年から強制的に行われるようになった。例文帳に追加

And based on this exchange rate, amounts of the public bond was decided and a change to the public bond system was forcibly exercised from the next year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金禄公債(きんろくこうさい)は、明治維新で、禄制の廃止により還禄した華士族以下にその代償として交付された公債である。例文帳に追加

Kinroku Kosai was the public bond issued for people in the class below aristocrats in compensation for the abolition of the Roku-rewarding system after the Meiji Restoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治8年9月、明治政府は米高によって給する禄を各地方3箇年の平均相場に換算して貨幣で支給した(金禄)。例文帳に追加

In September, 1875, the Meiji government supplied cash currency to each region, in the amount equal to 3 years worth of roku-type reward distributed in rice (Kinroku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この他、足摺岬、室戸岬、ひたちなか市などでも補陀落渡海が行われたとの記録がある。例文帳に追加

In addition to this, there are written records of the practices of fudaraku-tokai having been performed in Ashizuri-misaki Cape, Muroto-misaki Cape, Hitachinaka City and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都所司代(きょうとしょしだい)は、織田信長が1568年に足利義昭を擁して上洛し、京都を支配下に置いたとき、室町幕府の機構を踏襲し、家臣の村井貞勝を京都の治安維持のために置いた機関。例文帳に追加

When Nobunaga ODA went to the capital with Yoshiaki ASHIKAGA in hand and put Kyoto under his dominion, he made his vassal Sadakatsu MURAI the Kyoto Shoshidai, in charge of maintaining the peace in Kyoto, imitating the organization of the Muromachi Shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そうなると、鎌倉期以来の地頭という地位は意義を失い、従来の地頭は、他の武士・有力名主らと同様に国人(こくじん)へと変質していき、室町中期までに地頭は名実ともに消滅した。例文帳に追加

As a result, the status of land steward established during the Kamakura period declined in importance, causing land stewards to become beings similar to local samurai just like other warriors and influential village headmen and to finally disappear from history both in name and in reality by the mid-Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうして貴族による荘園・公領支配は次第に失われていき、室町中期の15世紀後半までに荘園公領制はほとんど崩壊してしまった。例文帳に追加

In this way, the control of Shoen (manors) and Koryo (public lands) by Kizoku was gradually lost, and the Shoen Koryo sei had almost collapsed by the latter half of the fifteenth century, the middle era of the Muromachi era,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他に重要文化財の紙本著色山王霊験記2巻(室町時代、今枝近義寄進)があったが、第二次大戦後に寺の所蔵を離れ、現在は和泉市久保惣記念美術館の所蔵となっている。例文帳に追加

The temple once possess 2 Important Cultural Property designated color on paper Sanno Reigenki (Miracles of Sanno-jinja Shrine, created during the Muromachi period, donated by Chikayoshi IMAEDA) but these came to be owned by the Kuboso Memorial Museum of Arts, Izumi after the Second World War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文明9年(1477年)5月、室町幕府は北畠政郷に与えていた伊勢国北半国守護職を義春に与えたため、伊勢において北畠軍と一色軍の間で合戦が起こり、北畠軍が勝利している。例文帳に追加

In June 1477, as the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) gave the position of Shugoshoku for half of Ise Province, which had been given to Masasato KITABATAKE, a battle occurred in Ise between the Kitabatake Camp and Isshiki Camp in which the Kitabatake Camp won the battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に滋野善蔭、滋野善根、縄子(仁明天皇女御)、奥子(文徳天皇宮人)、直子(源国紀室)、娘(滋野吉備雄室)らがいる。例文帳に追加

His children included SHIGENO no Yoshikage, SHIGENO no Yoshine, Tsunako (who was nyogo, a high-ranking lady in the court (a consort of an emperor) of Emperor Ninmyo), Okuko (Kyujin, a court lady of Emperor Montoku), Naoiko (wife of MINAMOTO no Kuninori) and another daughter (wife of SHIGENO no Kibio).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、足利持氏の遺児・永寿王丸(足利成氏)を新しい鎌倉公方に擁立する動きが清方の後を継いだ越後守護・上杉房定や関東諸将の間で起き、室町幕府もこれを容認した。例文帳に追加

However, Fusasada UESUGI, who had succeeded to a governor of Echigo Province from Kiyokata, and warlords of the Kanto region plotted to put up Eijuoumaru (Shigeuji ASHIKAGA), a bereaved child of Mochiuji ASHIKAGA, as a new Kamakura Kubo, and the Muromachi shogunate approved it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多量の唐物で飾り付けられているところ、のちに同朋衆にもなっていく遁世者がふたりおかれたところは、最盛期、室町時代のそれをおもわせ、会所の発展の経過を示す好例となっている。例文帳に追加

The fact that many karamono were decorated and the presence of two monks, who would eventually become the Doboshu (monks who performed art, tea, and various duties for shogun or daimyo) were viewed as fine examples indicating the progress of Kaisho development and the most flourishing period of Muromachi period,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地租改正で農民の納税が金納化され、それに伴い家禄支給を石代として金禄で支給する府県も出現し、また米価の変動による混乱や不満も生じていた。例文帳に追加

After the land-tax reform, farmers had to pay tax by cash, some prefectures started to pay Karoku by cash instead of rice quantity, and fluctuation of rice price caused social chaos and frustration of people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で士族反乱に参加した士族の大半は金禄公債証書発行以前から政府を批判しており、また決起の趣旨に秩禄処分が挙げられているケースが少ない事も指摘されている。例文帳に追加

However, some people insists that most of the former warriors who joined the revolts had criticized the government since before the issuance of the public bond, and their reason for joining the revolts was not Chitsuroku-shobun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、明治9年(1876年)の秩禄処分の際に、他の秩禄とともに金禄公債への整理・引換が行われ、永世禄はわずか7年間で廃止されたのである。例文帳に追加

Therefore, Eiseiroku and other Chitsuroku (hereditary stipend) were consolidated and converted to Kinroku-kosai (Kinroku government securities) when Chitsuroku-shobun (Abolition Measure of Hereditary Stipend) was practiced and Eiseiroku was abolished in the brief span of 7 years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

機務六条(きむろくじょう)とは、1886年9月7日に明治天皇と伊藤博文(内閣総理大臣兼宮内大臣)が内閣_(日本)を代表する形で交わした約束事。例文帳に追加

Kimu Rokujo is the agreement between the Emperor Meiji and Hirobumi ITO (Prime Minister and Minister of the Imperial Households), who represented the cabinet (Japan) in September 7, 1886.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ついで財政の窮乏を補うためにそれまでの禄制を廃して、金禄公債という国債証券を発行下付し、5年据置き後30年内に償還することに定め、利子は公債の額面100円未満は7分、1000円以上は5分とした。例文帳に追加

To avoid a government financial crisis, the government abandoned the roku-rewarding system, and established the kinroku kosai, a 30-year government bond, with a deferment period of 5 years; the interest rates were 7% for less than 100 yen, and 5% for more than 1000 yen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

パラジウム、ルテニウム、レニウム、白金、金、ロジウムの群から成る少なくとも1種の元素5〜25質量%とのニオブ合金から成る水素透過膜。例文帳に追加

The hydrogen permeation membrane includes a niobium alloy with 5-25 wt.% of at least one element selected from the group consisting of palladium, ruthenium, rhenium, platinum, gold and rhodium. - 特許庁

また、明らかに神護寺伝源頼朝像を模写して描かれた大英博物館所蔵の源頼朝像には、賛に頼朝像との明記があり、成立時期が南北朝期-室町期と目されることから、通説を補強する有力な根拠となっていた。例文帳に追加

A portrait of MINAMOTO no Yoritomo which is in the possession of the British Museum with a credit of the portrait of Yoritomo obviously copied the unconfirmed portraits of MINAMOTO no Yoritomo in Jingo-ji Temple; the period of drawing is regarded from the period of the Northern and Southern Courts to the Muromachi period, and it strongly supported the popular theory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皮肉にも観応の擾乱によって尊氏と直義が対立して直義とこれを支持する幕府官僚の多くが離反した時、室町幕府の機構の多くが機能停止に陥ったが、恩賞方のみは尊氏派の官僚がそのまま残留したためにこれを免れたのである。例文帳に追加

When a confrontation between Takauji and Tadayoshi in the Kanno Disturbance forced Tadayoshi and many bureaucrats supporting Tadayoshi to break away, many organizations in the Muromachi bakufu stopped functioning, but ironically, only the Onshogata was able to maintain its function because bureaucrats supporting Takauji had occupied the posts in the Onshogata.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

およそ20年間にわたり日本禅林の振興に力を注ぎ,後の五山文学(鎌倉末期~室町時代の京都五山の禅僧の手になる漢詩文)興隆の基礎を築いた中国・元の禅僧である竺仙梵僊(じくせんぼんせん)の墨蹟である。例文帳に追加

Calligraphy by Chinese Yuan Dynasty Zen monk Zhuxian Fanxian ('Jikusen Bonsen' in Japanese) who worked for around 20 years to promote the Japan Zenrin temple and the later Gozan literature (Chinese poetry composed by Zen monks of the five great Zen temples of Kyoto from end of the Kamakura period to the Muromachi period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治9年3月に廃刀令が出、8月に金禄公債証書条例が制定されると、士族とその子弟で構成される私学校党の多くは、徴兵令で代々の武人であることを奪われたことに続き、帯刀と知行地という士族最後の特権をも奪われたことに憤慨した。例文帳に追加

The decree banning the wearing of swords was issued in March 1876, and after the Kinroku-kosai Shosho Jorei (regulation for the security of the Kinroku government) was established in August, many of the Shigakko party, which came from the warrior class, and their relatives (who were made to be warriors for generations by the Conscription Ordinance) were indignant that the prerogatives of the warrior class, that is, being able to wear a sword and the Chigyochi fief were taken from them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞治の変(じょうじのへん)は、日本の南北朝時代(日本)後期(室町時代初期)の貞治5年(1366年)、室町幕府の執事(のちの管領)であった斯波義将およびその父で征夷大将軍足利義詮側近の有力守護大名であった斯波高経が失脚した事件。例文帳に追加

Joji Incident, which occurred in 1366 during the late Northern and Southern Courts Period (Japan) (the early Muromachi period), was an incident by which Yoshimasa SHIBA, shitsuji (steward, later renamed kanrei) of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and his father Takatsune SHIBA, an influential shugodaimyo (territorial lord as provincial constables) and a close aid of seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") Yoshiakira ASHIKAGA, fell from power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、当時の日本政治の中央である京都を支配下に置き、室町幕府将軍を傀儡として幕政を掌握し、朝廷も庇護下に置いていたことなどが、同時代における他の戦国大名の地方政権とは大きく異なる中央政権であったといえる。例文帳に追加

However, the facts that the Miyoshi's government governed Kyoto, which was then the center of Japanese politics in Japan, that it controlled the shogunate government by making the shogun of Muromachi Bakufu as puppet, and that it had the Imperial Court under their protection, differentiate it as a central government from other local government of daimyo in the same period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

波状部の頂面にのみ,メッキによる金,ロジウム,白金又はその何れかの合金の皮膜の形成が可能であって経済的であり,しかもメッキ前の波状部の頂面には不動態膜14を除去することが可能で導電の高い燃料電池用セパレータの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a manufacturing method of a separator for a fuel cell in which formation of a coating of gold, rhodium, platinum, or an alloy of them by plating on the apex face of a wavelike part, which is economical, and in which a passive film 14 can be removed in the apex face of the wavelike part before plating, and which is high in conductivity. - 特許庁

製法は明時代の中国における軟落甘(小麦粉・米粉を水飴や脂肪で練り固めて乾燥させた菓子。西~中央アジアに由来するといわれ、元(王朝)時代に中国に伝来した)に基づき、室町時代に日明貿易で伝わり、茶道の勃興によって広まった。例文帳に追加

The recipe is based on that for nanrakukan (a sweet made by drying the kneaded mixture of wheat flour or rice flour and starch syrup and fat, which is said to have originated from the western and central Asia and to have subsequently been introduced to China in the Yuan Dynasty era) produced in the Ming Dynasty era in China; the nanrakukan was introduced to Japan in the Muromachi period through the Japan-Ming trade (the trade between Japan and the Ming Dynasty in China) and became popular along with the rise of the tea ceremony.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義持の治世は懐良親王が制圧していた九州を有力大名の大友氏・大内氏・菊池氏が引き継いで統治していたり、関東地方の鎌倉公方は半独立国状態となるなど、不安定要素はいくつも存在したが、政治的には小康状態が続き、室町時代の中では比較的安定した時代であった。例文帳に追加

In the reign of Yoshimochi, there existed a number of unstable factors - the OHTOMO clan, the OHKOUCHI clan and the KIKUCHI clan, as powerful lords, took over and ruled Kyushyu where Prince Kanenaga had conquered, or the Kamakura ministry in Kanto region became a semi-independent state - but politically, a brief period of tranquility lasted and it was relatively stable times during Muromachi era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

西園寺家の鳥羽の荘園は鳥羽荘と称されて、『管見記』によれば応仁の乱最中の文明(日本)年間にも西園寺家の支配が確認でき、室町幕府官僚の大舘尚氏による『大舘常興日記』には大永5年(1527年)に行われていた西園寺家の鳥羽荘と久我家の久我荘の境相論についての覚書が残されているなど、戦国時代(日本)まで同家の所領であった。例文帳に追加

The manor in Toba, called Toba no sho, was owned by the Saionji family as their shoryo (territory) until the Sengoku Period (Period of Warring States) (Japan) as described in "Kankenki" (The house diary of the Saionji family) which shows the manor was ruled by the Saionji family during the Onin War in Bunmei era (1469 to 1486), and in "Odachi Joko Nikki" (The Diary of Joko ODACHI) written by Hisauji ODACHI, who was a bureaucrat of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), which contains a memorandum regarding the dispute over the boundaries between the Saionji family's Toba no sho and the Koga family's Koga no sho (manor), and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS