| 例文 |
"Lessons learned"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 60件
Development and growth of member countries based on lessons learned from the crisis 例文帳に追加
危機の教訓を活かした、加盟国の開発と成長等 - 財務省
One of the lessons learned from the earthquake disaster is the importance of preparing for crises. 例文帳に追加
今般の震災の教訓の一つは、危機への備えの重要性です。 - 財務省
Promote earthquake resistance of water supply facilities based on the lessons learned from the Great East Japan Earthquake.例文帳に追加
東日本大震災を教訓として、水道施設の耐震化を推進する。 - 厚生労働省
Revised to improve the fire protection system by reflecting the lessons learned from the Niigata-ken Chuetsu-oki earthquake例文帳に追加
新潟県中越沖地震の教訓を受けた火災防護体制強化のための改正 - 経済産業省
We encourage the financial services industry to act upon the lessons learned from recent events. 例文帳に追加
金融サービス業界が、最近の出来事ら学ぶべき教訓を踏まえて行動することを慫慂。 - 財務省
The BOJ has thus been granted independence based on the lessons learned in the past. 例文帳に追加
そんな経験もあり、日本銀行の独自性といいますか、これは人類の歴史的な英知によるところでございます。 - 金融庁
In Asia, building upon the lessons learned from the Asian currency crisis in 1990s, we have been intensively working to promote regional financial cooperation. 例文帳に追加
アジアにおいては、90年代の通貨危機の経験を踏まえて、域内での金融協力の推進に努めてまいりました。 - 財務省
The twelve cap rank system was established following lessons learned from the first Imperial envoy sent to the Sui Dynasty in 600. 例文帳に追加
冠位十二階の制度は、第一回遣隋使を推古8年(600年)に派遣した時の教訓から編み出されたものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Here we make clear what measures Japan should take towards strengthening its locational competitiveness in light of the lessons learned from the efforts made by each country.例文帳に追加
ここでは、各国の取組を踏まえ、立地競争力の強化に向けて我が国が行うべき施策の方向性を明らかにする。 - 経済産業省
Identify lessons learned from the implementation of social protection mechanisms in developing countries, in particular LICs, during and after the crisis; 例文帳に追加
危機の期間及び危機以降において,途上国,取り分け低所得国における社会保護メカニズムの実施から得られる教訓を特定する。 - 財務省
In order to prevent a recurrence of the global financial crisis and to achieve sustainable economic growth, it is important that we share the lessons learned from the crisis. 例文帳に追加
世界金融危機の再発を防ぎ、持続的な経済成長を実現するためには、危機の教訓を共有することが重要です。 - 財務省
Japan would like to actively convey the lessons learned from the earthquake and the reconstruction process to follow it, and share them with the countries in Africa and the AfDB. 例文帳に追加
我が国も、今回の震災と今後の復興を通じて得られる教訓を、アフリカの国々およびAfDBと積極的に共有していきたいと思います。 - 財務省
Building on the recent G-20 Roundtable with private sector representatives on promoting efficient international capital markets, we have asked our Deputies to report to our next meeting on improving the way financial crises are resolved, taking into account the lessons learned from experience in emerging markets.A common objective is to reduce uncertainty and ensure the sustainability of capital flows to emerging markets. 例文帳に追加
金融危機の解決策の改善方法を次回の会合に報告することを、我々の代理に対して指示。 - 財務省
It is important for the WBG to improve the quality of the methods used to evaluate the results of projects and to better apply the lessons learned in the design and decision-making mechanisms of its development policies. 例文帳に追加
各プロジェクトの成果を評価する手法の質を高めると共に、評価結果を開発政策のデザインや意思決定に活かす仕組みの強化が重要です。 - 財務省
We believe it important to take advantage of lessons learned from the disaster and reconstruction efforts in Japan as international public goods for future development policies. 例文帳に追加
我が国としては、今後は、日本の震災と復興から生まれるさらなる教訓を国際公共財として開発政策に生かしていくことが重要と考えています。 - 財務省
As the Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ continues the process of system integration, I hope it will make sure to prevent the recurrence of this incident, in light of the lessons learned from it. 例文帳に追加
同行においてシステム統合は、まだまだこれから先も続くわけでありますから、今回の不具合が起きたことを踏まえて二度と起きないようにしてほしいと思います。 - 金融庁
Based on the lessons learned from these incidents, the GATT set the following four basic The U.S. Congress, in an attempt to curb the rise in unemployment by replacing imports with domestic production, enacted the Smoot-Hawley Tariff Act, an extremely protectionist law which accommodated the requests for protection of domestic industries producing goods competing with imports as well as other interest groups.例文帳に追加
この教訓を踏まえ、GATTは、①最恵国待遇、②内国民待遇、③数量制限禁止、④関税引下げの4 つを基本原則としている。 - 経済産業省
On the basis of lessons learned from the Great East Japan Earthquake, Japan needs to establish robust supply chains capable of reducing costs and maintaining competitiveness if the nation intends further growth 例文帳に追加
震災の教訓を踏まえ、我が国がさらなる発展を遂げるためには、リスク低減とコスト競争力の維持を両立する、強靭なサプライチェーンの構築が求められている。 - 経済産業省
As to the effectiveness of assistance, it is essential to monitor the impact of ADB-implementing projects and programs at sectoral and country levels with measurable indicators. It is equally essential to extract "lessons learned" from the non-measurable information and to establish a practical feedback mechanism so that future operations can build upon those lessons. 例文帳に追加
援助効果については、AfDBが実施したプロジェクト・プログラムが、セクター、国といったレベルでもたらしたインパクトを、測定可能な指標により定量的に把握することが肝要であるとともに、これら指標には反映されないプロジェクト・プログラムの情報をLessons Learnedとして抽出し、将来の事業改善へと生かすフィードバック・メカニズムを確立することが重要です。 - 財務省
Another important task is to promote international cooperation to prevent future financial crisis and to establish a robust financial system, based on lessons learned from the crisis erupted in the US and Europe in 2008. 例文帳に追加
次に、一昨年来の欧米発の金融危機に関し、危機の再発防止と強固な金融システムの構築に向けて、国際的に連携していくことも重要な課題となっています。 - 金融庁
Against such a background, I strongly hope that the IMF will adopt a new way of thinking, in order to further solidify the foundation of the world economy, building upon lessons learned from the recent turmoil. 例文帳に追加
こうした中、今回の経験を踏まえて、世界経済の基盤をより強固なものとしていくために、IMFが大胆に発想の転換を行っていくことを強く期待します。 - 財務省
As keynote presentations by Japanese experts, Prof. Otomo presented the disaster medical system in Japan enhanced by the lessons learned from past disasters.例文帳に追加
日本の有識者の講演として、大友康裕教授(東京医科歯科大学大学院)から、日本の災害医療体制について過去の震災教訓に基づいた取組を紹介しました。 - 厚生労働省
From the lessons learned from the Great East Japan Earthquake, it is necessary to establish robust and highly efficient supply chains capable of addressing possible risks if Japan wants to keep its competitive edge in the global market. 例文帳に追加
また、震災の教訓を踏まえ、グローバル市場における競争力を担保するために、効率性とリスク対応力を兼ね備えた強靱なサプライチェーンの構築が必要。 - 経済産業省
Comprehensive Development Framework: Ministers expressed support for the comprehensive approach to development reflected in the framework and welcomed the progress being made, and the lessons learned, in implementing it in pilot countries. 例文帳に追加
包括的開発フレームワーク:大臣達は、フレームワークに示された開発への包括的なアプローチへの支持を表明し、パイロット国においてそれを実践する中での進展と得られた教訓を歓迎した。 - 財務省
This report intends to summarize lessons learned and provide recommendations based on the meetings where the participants reviewed and analyzed the facts and opinions, through listening to comments from both those invited and the Ministry officials.例文帳に追加
本会議では、これらの問題点を中心に、事実関係を整理した上で、厚生労働省の考え方や現場の意見を聞き、今後に向けての教訓を取りまとめ、提言を行うものである。 - 厚生労働省
JNES analyzes the human error events in detail and identifies items to be reflected in the safety regulations, compiles them in the collection of lessons learned, and stores them in the database.例文帳に追加
原子力安全基盤機構では、人的過誤の事例を詳細に分析し、安全規制に反映すべき項目を抽出している。また、これらを教訓集にまとめるとともにデータベースに蓄積している。 - 経済産業省
We sincerely hope that this medium-term strategy, which could be amended as needed under the leadership of President Kohler, will be reflected in the daily operations of the EBRD, and that the Bank will make appropriate use of the lessons learned from the Russian crisis. 例文帳に追加
ケーラー総裁によって、中期戦略が必要に応じて見直され、かつ、具体的な業務運営に反映され、EBRDがロシア危機から得られた教訓を生かしていくことを強く希望するものであります。 - 財務省
We will adopt the G20 Financial Inclusion Action Plan to promote the application of the Principles for Innovative Financial Inclusion (the Principles) and the lessons learned from the SME stocktaking exercise.(November 2010) 例文帳に追加
我々は,革新的金融包摂に関する原則(「原則」)の適用,及び中小企業に関する現状評価作業から得た教訓を促進するために,G20金融包摂行動計画を採択する(2010年11月)。 - 財務省
These strategies should incorporate lessons learned as implementation proceeds, including concentration on a limited number of clear, realistic and measurable performance targets and including those related to the International Development Goals. 例文帳に追加
これらの戦略は、国際開発目標に関連したものを含む、限られた数の明確で、現実的で計測可能な成果目標へ集中することを含め、実施が進む中で得られた教訓を盛込むべきである。 - 財務省
In light of the lessons learned from the financial crisis, we believe that, when we are to prevent a recurrence of a financial crisis originating in the markets, it is necessary to ensure that the following measures are taken according to the causes of the financial crisis, the route of its spillover and other factors 例文帳に追加
今次の金融危機の教訓を踏まえ、市場発の金融危機の再発防止に向けては、金融危機の要因・波及経路等に応じて以下の方策が講じられるよう、検討していく必要がある - 金融庁
In the financial crisis, the Japanese authorities quickly acted to minimize the negative impact of the instability of the financial system on the real economy based on the lessons learned from its own financial crisis of the 1990s 例文帳に追加
実際、今次の金融危機において、我が国では、1990年代の金融危機の経験も踏まえ、金融の不安定化が実体経済に及ぼす悪影響を最小限のものとすべく、迅速な対応がとられた - 金融庁
The importance of post-evaluation cannot be overemphasised. For the EBRD to increase the effectiveness of its operations, it is essential to analyse both successful and unsuccessful projects extensively, and to reflect lessons learned from those analyses on future operations. 例文帳に追加
EBRDが行なう支援を更に有効なものにするためには、成功したプロジェクトのみならず、うまくいかなかったプロジェクトについても的確に分析し、これらの点を今後の業務に生かしていくことが必要です。 - 財務省
Under this initiative, a seminar was conducted here at the Annual Meeting, and prominent participants from the Latin America and Caribbean region and the Asian region had an informative discussion. Furthermore, a seminar is also planned on the occasion of the Asian Development Bank Annual Meeting in May. We hope that these seminars will promote the reciprocal application of the lessons learned in each region to economic and social development in other region. 例文帳に追加
ジャパンプログラムの働きにより、このサンチャゴ総会の場におきましてもセミナーが開催され、また、来る5月のアジア開発銀行総会時においても予定されており、両地域の経験の応用が期待されるところです。 - 財務省
One of the lessons learned from the recent crises is the importance of the macro-prudential viewpoint that prudential rules, which are effective for individual financial institutions, can nevertheless be insufficient to avoid the creation of bubbles and ensuing crises to the economy as a whole. 例文帳に追加
今回の危機から得られた教訓のひとつは、規制が個々の金融機関にとっては適切でも、経済全体にとってはバブルの発生とそれに続く危機を回避するうえで不十分なことがあるという、マクロプルーデンスの視点の重要性であった。 - 財務省
This group will identify lessons learned on innovative approaches to providing financial services to these groups, promote successful regulatory and policy approaches and elaborate standards on financial access, financial literacy, and consumer protection. 例文帳に追加
このグループは、これらのグループに対する金融サービスの提供における革新的アプローチに関して学んだ教訓を特定し、成功した規制及び政策アプローチを促進し、金融アクセス、金融リテラシー及び消費者保護に関する基準を具体化する。 - 財務省
However, it is necessary to consider whether the regulation is adequate from the viewpoint of the stability of the financial system as well in light of the lessons learned from the financial crisis, while taking into consideration the actual circumstances of the Japanese market and developments in the United States and Europe 例文帳に追加
今次の金融危機の経験に照らして、金融システムの安定性という観点からもその内容が十分なものかどうかについて、我が国市場の実態や欧米の動きを踏まえつつ検討していくことが必要である - 金融庁
Lessons learned from this accident clarified the special characteristics of a nuclear emergency, which would require quick initial responses, close coordinated cooperation between the National Government and local governments, strengthening of the national emergency response system and the clarification of licensee's responsibilities.例文帳に追加
この事故の教訓として、迅速な初期動作、政府と地方公共団体との有機的な連携、政府の緊急時体制の強化及び原子力事業者の責任の明確化等の、原子力緊急事態の特有の課題が明らかになった。 - 経済産業省
Since last autumn, the World Bank and Japan have conducted joint research on lessons learned from the disaster andwill share an interim report on the research with you at the Sendai meeting to contribute to mainstreaming disaster risk management. 例文帳に追加
昨年秋から、世銀と我が国で、東日本大震災の反省と教訓についての共同研究を進めており、同会議において、この研究の中間成果をみなさまと共有し、今後の開発政策における防災の主流化に貢献していきます。 - 財務省
Since this is such a large-scale system, we hope that the bank will promptly identify the cause of the glitch and prevent its recurrence by promptly resolving the problems detected, and swiftly implement necessary measures in light of the lessons learned from this incident. 例文帳に追加
とにかく膨大なシステムでございますので、速やかに原因の特定をし、問題点の洗出しの結果に対応したきちんとした再発防止、その教訓を踏まえた今後の取組みということに早急に進んでいっていただきたいというふうに思っています。 - 金融庁
At the same time, there are some side-effects to securitization, such as the difficulty in identifying where the risks lie, as can be observed in the current situation. Hence, efforts are sought of those concerned to normalize and further develop the securitization market, based on the lessons learned from this situation. 例文帳に追加
他方、今回の事態に見られるように、証券化には、リスクの所在の特定が困難となるなどの副作用もあるため、今後、今回の事態を教訓に、証券化市場の正常化とさらなる発展に向け、関係者の努力が求められている。 - 金融庁
In doing so, as was explained in 3.(2) of this section, there are weaknesses in China’s banking sector, symbolized by the non-performing loan issue, and considering the lessons learned from the Asian currency crisis, it is important for China to take appropriate steps such as thoroughly strengthening the financial system.例文帳に追加
その際、本節3.(2)で述べたように、中国の銀行部門は、不良債権問題に象徴されるように脆弱性を抱えており、アジア通貨危機の教訓からも、金融システムの強化を十分に行う等適切な手順を踏むことが重要である。 - 経済産業省
In order to express gratitude for such support, it will be one of the duties for Japan to promote sharing its experiences and the lessons learned, and take the lead in discussions to build a system of countermeasures for worldwide cooperation to deal with future emergencies.例文帳に追加
こうした支援に対する謝意を表明する意味でも、今回の我が国の経験・教訓の共有を行い、一国のみでなく多国間協力のもと対策に向けた体制を構築する議論を主導していくことが、我が国の責務の一つとなろう。 - 経済産業省
One underlying factor of recent good performances of the Asian region is the pursuant of sound macroeconomic and financial sector policies based on the lessons learned from the Asian currency crisis of the late 1990s. 例文帳に追加
このようなアジア諸国の良好なパフォーマンスの背景には、90年代後半のアジア通貨危機の教訓から、各国が健全なマクロ経済政策、金融セクター政策に努めてきたことに加え、アジアにおける金融・通貨協力がコンフィデンスの維持や資金の円滑な流れに貢献した面もあると考える。 - 財務省
The disaster prevention knowledge and lessons learned from this earthquake, and the corresponding recovery process, will be shared by Japan as an international public resource. 例文帳に追加
我が国は、今後、震災及び復興の過程で得られた防災に関する知見と教訓を国際公共財として共有し、開発政策において防災の重要性の認識が向上し、より取組が強化されるよう、世銀と共同して積極的に貢献していきたいと考えています。 - 財務省
| 例文 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)