1016万例文収録!

「"Society as a whole"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "Society as a whole"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"Society as a whole"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 39



例文

think about the society as a whole例文帳に追加

全体としての社会を考える - Eゲイト英和辞典

Society as a whole is trying to prevent suicide.例文帳に追加

社会全体で自殺を防止していこうとしています。 - 時事英語例文集

His criticism was leveled against society as a whole. 例文帳に追加

彼の批判は社会全般に向けたものだった. - 研究社 新英和中辞典

the bonds that each member of society have with respect to the society as a whole 例文帳に追加

社会の構成員につながりをもたせる諸条件 - EDR日英対訳辞書

例文

There should be more concerns about the problems facing society as a whole. 例文帳に追加

もっと社会全体の問題に関心を持つべきだ - 京大-NICT 日英中基本文データ


例文

a mistake made by assuming that what is true for an individual is also true for the group or society as a whole 例文帳に追加

個人の真実が,全体でも真実であるとみなすことのあやまり - EDR日英対訳辞書

the branch of psychology that studies persons and their relationships with others and with groups and with society as a whole 例文帳に追加

人と他人、集団、社会全体との関係を研究する心理学の分野 - 日本語WordNet

Even in the Kizoku society as a whole, the number of Kizoku persons from the Fujiwara clan increased, while those from the other clans declined 例文帳に追加

貴族社会全体でも、藤原氏の増加と他氏族の没落が見られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The creation of a mechanism by which society as a whole can provide long-term care to the elderly (long-term care insurance)例文帳に追加

高齢者の介護を社会全体で支え合う仕組み(介護保険)を創設 - 厚生労働省

例文

loyalty and commitment to the interests of your own minority or ethnic group rather than to society as a whole 例文帳に追加

全体として社会へのよりもむしろあなた自身の少数派または人種集団の利益への忠節と関与 - 日本語WordNet

例文

The adjustment costs should not be imposed on particular person, region or industry, since the society as a whole benefits from trade liberalization.例文帳に追加

そのコストは、貿易自由化の利益が社会全体に及ぶことにかんがみれば、必ずしも特定の個人・地域・産業のみが負担すべきものではない。 - 経済産業省

Supposing the utility function of society as a whole is a "Mill utility function," if we let the utility functions in the US and China be U1 and U2 respectively, then it follows:例文帳に追加

社会全体の効用関数は「ミル型効用関数」を仮定し、米国、中国の効用関数をU1、U2とすると、 - 経済産業省

The regional merchant culture gave birth to the 'Sanpo-yoshi' principle ('good in three directions' meaning that commerce should not only benefit the buyer and the seller but also society as a whole) -- a business concept that emerged from the experiences of the merchants who engaged in trade with other regions of the country. 例文帳に追加

また、近江商人の商売哲学「三方よし(買い手よし、売り手よし、世間よし)」は、他国での商売を通じて生まれた概念である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As IT and electronics equipment have now spread through our society, the use of green IT will not only enable us to deal with global environmental problems but will also create various types of demand and benefits, and enhance the competitiveness of society as a whole.例文帳に追加

社会の隅々までIT・エレクトロニクス機器が浸透している現在、グリーンITは地球環境問題への対応のみならず、様々な需要と効果を生み出し、社会全体の競争力強化につながる。 - 経済産業省

In society as a whole, moreover, the resulting insufficient accumulation of human resources may depress potential growth in the medium and long-term, and a continued state of low incomes could stifle personal consumption.例文帳に追加

また、社会全体では、人的資源の蓄積の不足を通じて、中長期的には潜在成長力の低下要因になるおそれや、所得の低い状態が続くことで個人消費が抑制されるおそれもある。 - 経済産業省

Considering that approximately 70% of employed persons work at SMEs, there exists the possibility that the level of training of workers may fall below the level that is desirable from the perspective of society as a whole.例文帳に追加

就業者の約7割は中小企業で働いていることを考慮すると、社会全体で見て望ましい水準よりも従業者への教育の水準が低くなってしまう可能性がある。 - 経済産業省

From the point of view of the training of workers in society as a whole, as well as the growth of SMEs, it is hoped that human resource development at SMEs will be revitalized.例文帳に追加

中小企業の成長のためだけでなく、社会全体での従業者への教育の観点からも、中小企業における人材育成が活発化することが期待される。 - 経済産業省

Nowadays, elements of uncertainty about the future in society as a whole are increasing, and actors in society, including individuals, families and companies, are also becoming uncertain, creating an environment in which, in a sense, risk is unavoidable.1)例文帳に追加

今日においては、社会全体に将来の不確定要因が増え、また、社会の中の人々、家族、会社等の関係自体が不確定なものとなってきているため、ある意味でリスクを取らざるを得ない状況が生じているとされる1。 - 経済産業省

Japanese society needs to develop an environment in which individuals can discover opportunities amid risk, and society as a whole needs to take appropriate action against risk.例文帳に追加

日本社会は、今後、個人がリスクの中に事業機会等の各種のチャンスを見出していく環境を整備し、リスクに対して社会全体として適切に取り組んでいく必要があるだろう。 - 経済産業省

These major changes in the structure of society as a whole are likely to exert a profound impact on not only the lives of individual citizens, but also on the management and businesses of SMEs. 例文帳に追加

この社会全体の大規模な構造変化は、個々の国民の生活にとどまらず、中小企業の経営にとっても多大な影響を及ぼすことになるでしょう。 - 経済産業省

This situation is not only harsh on mothers who want to work, but is also a loss to society as a whole in that it means that skilled resources with the desire to work are not fully utilized.例文帳に追加

このような現状は、働きたいと思っている母親にとって酷であると同時に、就労意欲も能力もある人材を十分に活用していないという意味で、社会全体にとっても損失ではなかろうか。 - 経済産業省

It is therefore in the future interests of everyone in Japan for effective measures such as these to be implemented by enterprises as a part of business strategy, ultimately maintaining and increasing the vitality of society as a whole.例文帳に追加

これらの取組を企業が経営戦略上有効な取組として行うことで、結果的に社会全体が活力を維持・向上していくことが、今後の我が国にとって望ましい姿であろう。 - 経済産業省

On the other hand, where safeguards are instituted, adjustment costs do not expand as far, but the implementation costs have to be shouldered by consumers and society as a whole.例文帳に追加

他方、同様の状況においてセーフガード措置を発動する場合、調整コストを回避できるというメリットが生じる一方で、消費者ひいては社会全体に対して発動のコストをもたらす。 - 経済産業省

More effective measures should be taken by entities at different levels such as companies, workers, and the society as a whole from the following three perspectives in order to realize the enriched life through the improvement of quality of employment.例文帳に追加

雇用の質の充実を通じて豊かな生活を実現していくため、次の3つの視点から、企業や労働者、社会全体といった様々なレベルで、取組が強化されることが求められる。 - 厚生労働省

When he was young, he learned the forms of kabuki and kyogen from excellent actors such as Koshiro MATSUMOTO VII, Chusha ICHIKAWA VII, Hazaemon ICHIMURA XV and Enjaku MINOKAWA II in addition to his father; this was an important asset not only for Nizaemon (XIII) but also for kabuki society as a whole. 例文帳に追加

若いときに父を始め、松本幸四郎(7代目)、七代目市川中車、市村羽左衛門(15代目)、實川延若(2代目)ら名優に歌舞伎狂言の型を教えられたが、これは、十三代目仁左衛門のみならず歌舞伎界にとって貴重な財産であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the 1990s, on the other hand, the in-house development of human resources has begun to fall behind the quickening speed in corporate management, revealing a situation in Japan where a well-developed mechanism is not in place to support the investment of human resources for industry by the Japanese society as a whole, beyond the boundaries of individual enterprises.例文帳に追加

他方、1990年代以降、企業経営のスピード感が高まる中、企業内人材育成が停滞を見せており、個々の企業の枠を超えた社会全体としての産業人材投資を支える仕組みについても、整備されているとは言い難い状況にある。 - 経済産業省

Given this situation, it is hoped that the Government and society as a whole will make innovations in education in order to motivate young people to find employment and improve their abilities, and that measures will be taken to eliminate the mismatch in supply and demand for young labor.例文帳に追加

こうしたことを踏まえ、政府を始め社会全体で、若年者の就業意欲と能力向上の意欲を喚起するような教育のあり方を工夫していくとともに、若年の労働需給のミスマッチ解消策等の実施が望まれる。 - 経済産業省

As well as identifying new needs among customers and society as a whole, the Supervision and Strategy Office has taken on the role of integrating the technologies of each division that respond to those needs and planning products that utilize them, and then coordinating the transformation of the plans into product development projects.例文帳に追加

統括戦略室は、社会や顧実の新しいニーズを発掘するとともに、こうしたニーズに対応する技術を各事業部から統合して商品として企画し、製品開発プロジェクトに移行させるコーディネート役を担っている。 - 経済産業省

(iii) Companies are presently called upon by society as a whole to have dialogue with the environment surrounding them and to harmonize it. Thus, they are required to achieve well-balanced value creation in the short term as well as over the medium and long-term for major stakeholders (customers, employees, society and shareholders).例文帳に追加

③現在、企業は、社会全体から、企業を取り巻く環境と対話し調和することがより一層求められている状況であり、そのため主要なステークホルダー(顧客、従業員、社会及び株主)のために短期的かつ中長期的なバランスのとれた価値創造を達成することが求められている。 - 経済産業省

Achieving this will require persistent, comprehensive action throughout society as a whole, and will take considerable time. The Government therefore needs to immediately take steps now to tackle the decline of the birthrate and population decline through all kinds of policies in accordance with the Basic Law on Measures for Society with Decreasing Birthrate, which entered effect in September 2003, and the Outline of Measures for Society with Decreasing Birthrate adopted by the Cabinet in June 2004 pursuant to this law.例文帳に追加

この実現には、社会全体にわたる総合的で粘り強い取組が必要と考えられ、かなりの期間を必要とすることから、政府としては、2003年9月に施行された少子化社会対策基本法と、同法に基づき2004年6月に閣議決定された少子化社会対策大綱に基づき、あらゆる政策を通じた少子化・人口減少対策の取組を、現在直ちに行っていくことが求められている。 - 経済産業省

In view of these relations, in order to tackle the various issues concerning SMEs and human resources, it is important that the Government and society as a whole work to increase recognition of the value of work and strengthen the work ethic so that the provision of diverse and attractive employment opportunities by SMEs is better understood by young people and their parents' generation in particular.例文帳に追加

これらを踏まえ、中小企業と人材に関連する諸課題に取り組んでいく上では、中小企業が多様で魅力的な就業機会を提供していることが、特に若年者とその親の年代に一層理解されるよう、政府を始め社会全体で取り組み、勤労の価値についての認識と勤労意欲が社会全体に高まるようにしていくことが重要である。 - 経済産業省

We must remember that the future is by no means determined by fate. The "winners" and "losers" in life have not and will not be simply determined, and we must recognize the need for "actors" in society to each take appropriate risks, and for mechanisms to be put in place that enable society as a whole to tackle risks.例文帳に追加

未来は決して運命的に決定されているものでもないし、人生の「勝ち組」と「負け組」はこれまでもこれからも決して単純に決まるものではないことを想起し、改めて社会の中でそれぞれの主体が適正にリスクと取り組んでいくことが必要であること、社会全体としてリスクに取り組んでいくことが可能な仕組みを構築していくべきことを確認する必要がある。 - 経済産業省

The decline in risk-takers not only creates the risk that risks may not be taken at the enterprise level, as described in Part II, Chapter 1, but also creates the risk for society as a whole that, in the medium and long term, the maintenance of growth potential and improvement of the industrial structure may be imperiled by the decline in self-employment and decrease in the entry rate.例文帳に追加

リスクを取る者が減少することは、第2部第1章で述べたように、それぞれの企業レベルでもリスクを取らないリスクを生じさせることはもちろん、社会全体にとっても自営業の減少や開業率の低下等を通じ、中長期的には、潜在成長力の維持や産業構造の高度化が危うくなるリスクを生じさせるものである。 - 経済産業省

In order to further promote peoplesmovements, September shall be designated Health Promotion Month, and the national government, local governments, companies, civil organizations, etc. shall carry out a variety of events, publicity, and other public awareness activities to enhance self-awareness among the people, and health promotion initiatives aiming to foment an environment of mutual support in health and fitness across society as a whole shall be further promoted.例文帳に追加

国民運動の一層の推進を図るため、9月を健康増進普及月間とし、国、地方公共団体、企業、民間団体等が行う様々なイベントや広報活動等の普及啓発活動等を通じ、国民の自覚を高めるほか、社会全体で健康づくりを支え合う環境を醸成するための健康増進の取組を一層促進すること7とする。 - 厚生労働省

Article 1 The purpose of this Act, together with the Employment Countermeasures Act (Act No. 132 of 1966), is to promote the development and improvement of the abilities workers need for their jobs, by way of comprehensively and systematically taking measures for enriching and smoothly carrying out vocational training and vocational ability tests and measures for ensuring that there are opportunities for workers to receive educational training on the job or vocational ability tests voluntarily, and thereby to ensure security of employment and improvement of the status of workers, as well as to contribute to the development of the economy and society as a whole. 例文帳に追加

第一条 この法律は、雇用対策法(昭和四十一年法律第百三十二号)と相まつて、職業訓練及び職業能力検定の内容の充実強化及びその実施の円滑化のための施策並びに労働者が自ら職業に関する教育訓練又は職業能力検定を受ける機会を確保するための施策等を総合的かつ計画的に講ずることにより、職業に必要な労働者の能力を開発し、及び向上させることを促進し、もつて、職業の安定と労働者の地位の向上を図るとともに、経済及び社会の発展に寄与することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(11) What this means in concrete terms is that, based on a platform of overcoming deflation and stable management of the macro-economy, action should be taken to increase the dynamic mobility of Japanese society and further accumulate and use human resources in society as a whole by promoting vocational training in the broad sense, lowering the barriers to entry ensuring the neutrality of various social systems toward different types of employment and family structure, such as enterprise systems and labor systems, and developing various conditions to ensure that risk-takers do not find it difficult to make a comeback after severe failure.例文帳に追加

〔11〕このため具体的には、まずデフレを克服しマクロ経済の安定的な運営を図ることを前提としつつ、広い意味での職業教育の促進を図ること、企業制度、労働制度等の各種社会制度において、開業に際しての障壁を低くし、就業形態や家族形態に対する中立性を確保すること、リスクに挑戦する者が過酷な結果に直面し再起が困難となることのないように各種の条件整備を図ることで、日本社会の動的な流動性を高め、社会全体として人的資源の一層の蓄積と活用を図っていくことが望まれる。 - 経済産業省

On that occasion, we need to conduct thorough discussions from the perspective of how to realize a best mix of energy sources by considering such issues as what to do with nuclear power, the expanded introduction of renewable energy, effective utilization of fossil fuels, and further promotion of energy conservation by society as a whole.例文帳に追加

また、今回の原子力災害を受けて、エネルギー基本計画を含むエネルギー政策のあり方について、事故原因の徹底的な検証を踏まえ、国民各層の御意見を伺いながら、予断なく議論を行う必要がある。その際には、原子力の扱いや、再生可能エネルギーの導入拡大、化石燃料の有効利用、社会全体での省エネルギーの更なる推進など、いかにベストミックスを実現するかという視点から、しっかりと検討を行う必要がある。 - 経済産業省

Article 3 In view of the fact that having workers exercise their abilities effectively throughout the entire period of their vocational lives is indispensable for their security of employment and an improvement of their status and will constitute a basis for the development of the economy and society as a whole, the development and improvement of human resources pursuant to the provisions of this Act shall, as a basic principle, be carried out systematically by stages throughout the entire period of workers' vocational lives, while giving due consideration to their vocational life planning, so as to make them more adaptive to changes in their duties caused by changes in industrial structures, advances in technology, and other changes in the economic environment, and to contribute to their smooth reemployment in the case of job transfers. 例文帳に追加

第三条 労働者がその職業生活の全期間を通じてその有する能力を有効に発揮できるようにすることが、職業の安定及び労働者の地位の向上のために不可欠であるとともに、経済及び社会の発展の基礎をなすものであることにかんがみ、この法律の規定による職業能力の開発及び向上の促進は、産業構造の変化、技術の進歩その他の経済的環境の変化による業務の内容の変化に対する労働者の適応性を増大させ、及び転職に当たつての円滑な再就職に資するよう、労働者の職業生活設計に配慮しつつ、その職業生活の全期間を通じて段階的かつ体系的に行われることを基本理念とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Specifically, Sakaiya (a) defined the value of creative knowledge that is socially recognized by conforming to the structure of society and social subjectivity as "knowledge value," and argued that in the 1980s, the creation of "knowledge value" became the principal source of economic growth and corporate profits and the economy and society as a whole are beginning to shift in a major way to a society where the "knowledge value" will be a predominant worthiness (knowledge-value society); (b) this "knowledge-value society" should not be interpreted as a society with the growing tendency to turn away from material possessions or a highly service-oriented society but as a society where designs, brand images, sophisticated technology or the creation of specified functions, regardless of for goods or services, would be accorded much greater importance in the prices of goods and services.例文帳に追加

具体的には、①「社会の仕組みや社会主観に適合することによって社会的に認められる創造的な知恵の値打ち」を「知価」と定義した上で、1980年代には、「知価」の創造が経済の成長と企業利益の主要な源泉となり、「知価」の値打ちが支配的になる社会(「知価社会」)へと経済・社会が大きく移行し始めていること、②このような「知価社会」は、単純にモノ離れあるいはサービス化が進展した社会と考えるべきではなく、モノかサービスかにかかわりなく、デザイン性やブランド・イメージ、高度な技術、あるいは特定の機能の創出といったことが、物財やサービス価格の中で大きな比重を占めるようになる社会と考えるべきこと、を主張している。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS