1016万例文収録!

「"expert in"」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "expert in"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"expert in"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 159



例文

(3) The employer may designate as a member of the health committee a working environment measurement expert in charge of working environment measurement employed at the said workplace. 例文帳に追加

3 事業者は、当該事業場の労働者で、作業環境測定を実施している作業環境測定士であるものを安全衛生委員会の委員として指名することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

By the advice of recording the content of his discussions and lectures by one of his closest customers, Daiten Kenjo, who was famous as an expert in Chinese poetry at Shokoku-ji temple, Baisao did begin to do so, but soon involved Daiten in and in the end, Daiten recorded these conversations. 例文帳に追加

その内容を書き留めてゆくというものをしたらどうかと馴染み客でもあり相国寺で漢詩の得意な大典顯常にいわれて始めてみたが、あっさり売茶翁に飲み込まれ、大典が結局書き残すことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Sadamoto NONOMIYA, a court noble and an expert in court lore who was active during the Genroku and Shotoku eras (Japan), doubted that it was written by MINAMOTO no Masasuke, there is no reason to positively deny the author's identity. 例文帳に追加

元禄-正徳(日本)年間に活躍した公家で有職家の野宮定基は、源雅亮の著ということを疑っているが、積極的にこれを否定する理由は無い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Akinari UEDA (July 25, 1734 - August 8, 1809) was a writer of yomihon (books), a poet, an expert in the tea ceremony, a scholar of Japanese classics and a haiku poet in the late Edo period. 例文帳に追加

上田秋成(うえだあきなり、享保19年6月25日(旧暦)(1734年7月25日)-文化(元号)6年6月27日(旧暦)(1809年8月8日))は、江戸時代後期の読本作者、歌人、茶人、国学者、俳人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

An expert in old writing contributed it to the Edo bakufu around the Koka Period, and it was believed that it had been burn out during the Meiji Restoration, however it turned out that it was secretly deposited under Prince Tokugawa. 例文帳に追加

弘化年間頃に、古筆家から江戸幕府におさめられ、明治維新の際に焼失したと思われていたが、はしなくも徳川公爵に秘蔵されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

If the rice plants are flattened due to a typhoon just before harvesting, the farmer doesn't sell rice to the brewery because of their pride as an expert in rice production, even if the degree of damage is such that a harvest could be expected by making the plants stand. 例文帳に追加

収穫直前の台風などで稲が倒れた場合は、稲を起こせば何とか収穫できる程度の損害であっても、篤農家は酒米作りの名人としてプライドがあるため米を蔵に売らない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As exceptional examples, there are some female characters in fundoshi loincloths, like Shigure KOSAKA and Kikuri, but most of them are specially designed for particular characters such as an expert in marshal arts, a female ninja, a devotee of wearing men's clothes and so on. 例文帳に追加

例外的に香坂しぐれ、きくりのような女性キャラも存在するが、この場合も武道の達人、くノ一や男装趣味といった特殊な設定のキャラクターであることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

YAMAGUCHI excelled in rekido and was also a renowned expert in mathematics, receiving the Shorokuinojo (Senior Sixth Rank, Upper Grade) in 721 followed by an official designation as the master torchbearer of mathematics in 730. 例文帳に追加

暦道に長けていたため、算術の大家としても有名で、正六位上721年(養老5年)、天平2年に、算術啓蒙の師として公式に指名されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Masaruko's mother, Goshi was also from the Mikohidari family from which FUJIWARA no Toshinari and FUJIWARA no Sadaie were originated; Masaruko was known for being an expert in calligraphy, painting, Japanese harp, Japanese lute, taking over the cultural talent of her parents. 例文帳に追加

多子の母・豪子も、藤原俊成・藤原定家の出た御子左家の出身であり、両親の文化的素養を受け継いだ影響から、多子も書・絵・琴・琵琶の名手として知られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As far as education and studying of martial arts are concerned, he was born and raised under the very best circumstance; among many forms of martial arts he was especially interested in and was an expert in shuriken (dirk-throwing). 例文帳に追加

武芸や学問を学ぶことに関しては、最高の環境で生まれ育ち、様々な武術の中から、手裏剣術に熱心で、手裏剣の達人だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Yoshitsune is not an ordinary warrior, but he is an expert in martial arts as well as the art of war.' 例文帳に追加

「彼の源延尉は、ただの勇士にあらざるなり。張良・三略・陳平・六奇、その芸を携え、その道を得るものか(義経は尋常一様でない勇士で、武芸・兵法に精通した人物)」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was known as an expert in koto (Chinese zither) and biwa (Japanese lute), and well versed in a variety of music at the time from kagura (ancient Shinto music and dancing), shomyo (ancient Indian linguistic and grammar studies), roei (recitation of Japanese or Chinese poem), imayo (Heian poetry style), and saibara (genre of Heian era Japanese court music primarily consisting of gaku-styled folk melodies). 例文帳に追加

特に筝や琵琶の名手として知られ、更に神楽・声明・朗詠・今様・催馬楽など当時の音楽のあらゆる分野に精通していたと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had five children, and his second son, Shigeishi, succeeded the post of Shinto priest, and the third son, Kitao TAKAHARA, Ph.D. (in engineering), is a leading expert in Aerospace Studies, and was a teacher at Nagoya University and a manager of the National Aerospace Laboratory of Japan. 例文帳に追加

5人の子をもうけ、二男重石が神職を継ぎ、三男高原北雄は博士(工学)で名古屋大学教授・航空宇宙技術研究所部長などをつとめた航空宇宙学の第一人者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He served as a judge for Japan Art Academy Exhibition (Teiten), became Teishitsu Gigeiin (Imperial art expert) in 1934, member of the Imperial Fine Arts Academy in 1935, member of the Imperial Arts Academy in 1937 and created Fusumae (images drawn on fusuma sliding door) in Kennin-ji Temple in 1940. 例文帳に追加

帝展審査員を務め、1934年、帝室技芸員、1935年、帝国美術院会員、1937年、帝国芸術院会員、1940年、建仁寺襖絵を製作。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was excellent in painting and linked verse, and an expert in ancient court and military practices, so he held an important position in the Muromachi shogunate, but he became confronted with the eighth shogun Yoshimasa ASHIKAGA, and he ran away to Ise Province. 例文帳に追加

画、連歌にも優れた有職家で、室町幕府で要職を務めたが、8代将軍足利義政と対立関係に陥り、伊勢国に出奔した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, during the consultation, there was an opinion that, because it was a serious offense for a person who was not an expert in Onmyodo (an occult divination system based on Yin and Yang) to perform Taizanfukunsai, Arikuni should be brought to the other world in Sukemichi's place. 例文帳に追加

しかし、評定の際に陰陽道の専門家でもない者(有国)が泰山府君祭を行うことは大罪であるため、輔道の代わりに有国をあの世に呼び寄せるべきとの意見があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Known for his versatility, he was an expert in calligraphy, tenkoku (seal-engraving), performance and production of biwa (Japanese lute), and green tea ceremony, and composed excellent waka poems under the name of Fujiwara Saisho. 例文帳に追加

逸雲は多芸多才で知られ、書・篆刻を能くし、琵琶の演奏・制作に巧みで、煎茶道をたしなみ、藤原相宰の名で優れた和歌を詠んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is how the name, 'kidendo,' was established (however, as "Kodaiki" (The Chronicle of the Emperors) states that there was 'Kiden jusha hajime' (Start of Confucianism Class) in June, 805 (old lunar calendar), there is a possibility that an expert in teaching kiden had already been set up before kiden hakase). 例文帳に追加

これが通称としての「紀伝道」の成立である(ただし、『皇代記』には延暦24年(805年)6月に「紀伝儒者始」があったと記されており、紀伝博士成立以前に紀伝を担当する専門教員が置かれていた可能性がある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tamehito is a leading expert in modern Kyoto painters, and is currently a guest professor of Doshisha Women's College, having also held a chair at Otemae Women's University and served as the president of Ikenobo College. 例文帳に追加

為人は、近世京都画壇研究の第一人者で、大手前女子大学教授・池坊短期大学学長を経て、現在同志社女子大学客員教授を務めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Notwithstanding subsection 6, the applicant may request that, until the utility model has been registered, the furnishing of a sample shall only be effected to an expert in the art. 例文帳に追加

(6)にも拘らず,出願人は実用新案が登録されるまで,試料の分譲が当該技術の専門家のみに行われるよう請求することができる。 - 特許庁

If an application has been refused or withdrawn or deemed to be withdrawn, the applicant may request that for 10 years from the date of filing of the utility model application a sample of the deposited material shall only be furnished to an expert in the art. 例文帳に追加

出願が拒絶され若しくは取り下げられ又は取下とみなされたときは,出願人は,実用新案の出願日から10年間,寄託材料の試料が当該技術の専門家のみに分譲されるよう請求することができる。 - 特許庁

If the applicant has requested under section 8 (2) of the Utility Models Act that a sample shall be furnished only to an expert in the art, that shall also be advertised. 例文帳に追加

出願人が実用新案法第8条 (2)に基づき,その試料の分譲先を該当する技術の専門家に限定することを要求しているときは,その事実も公告する。 - 特許庁

If the furnishing of a sample may only be effected to an expert in the art, cf. subsection 1 hereof, the request for a sample shall indicate the expert to be used. 例文帳に追加

試料の分譲を受けることができる者が該当分野の専門家に限られるときは((1)参照),試料分譲請求書には,起用する専門家を表示しなければならない。 - 特許庁

The request shall be accompanied by a declaration from the expert in which he accepts the obligations vis-a-vis the applicant to the extent referred to in section 31 (2) and (4) of this Order. 例文帳に追加

当該請求書を提出するときは,その請求書には,第31条 (2)及び(4)に規定する限度において専門家が出願人に対する義務を引き受ける旨の,専門家の宣言書を添付しなければならない。 - 特許庁

Notwithstanding subsection 6 the applicant may request that, until a patent has been granted, the furnishing of a sample shall only be effected to an expert in the art. 例文帳に追加

(6)の規定に拘らず,出願人は,特許が付与されるまで,試料の分譲は当該技術の専門家に限定して行われるよう請求することができる。 - 特許庁

If an application has been refused or withdrawn or deemed to be withdrawn, the applicant may request that for 20 years from the date of filing of the patent application a sample of the deposited material shall only be furnished to an expert in the art. 例文帳に追加

出願が拒絶され,取り下げられ又は取下とみなされた場合は,出願人は,特許出願がされた日から20年間,寄託材料の試料は当該技術の専門家に限定して分譲されるよう請求することができる。 - 特許庁

The High Court may, if it thinks fit, obtain the assistance of an expert in deciding such appeals, and the decision of the High Court shall be final.例文帳に追加

高等裁判所は,適当と認めるときは,当該上訴の決定に当たり専門家の補佐を受けることができ,高等裁判所の決定は,最終的なものとする。 - 特許庁

If the applicant under section 22(7) of the Patents Act has requested that a sample shall be furnished only to an expert in the art that shall also be advertised. 例文帳に追加

出願人が特許法第22条(7)に基づいて,その試料の分譲を該当する技術の専門家に限定することを請求した場合は,その事実も公告する。 - 特許庁

The Patent and Trademark Office shall draw up a list of suitable persons who have declared their willingness to undertake the commission as an expert in the art and who are qualified therefor. 例文帳に追加

特許商標庁は,当該分野の専門家として委託を受ける意思があることを表明しており,かつ,その資格を有する適切な人物の一覧を作成する。 - 特許庁

If the furnishing of a sample may only be affected to an expert in the art, cf. subsection 1, the request for a sample shall indicate the expert to be used. 例文帳に追加

試料の分譲を受けることができるのが当該分野の専門家に限られる((1)参照)場合は,試料分譲の請求書には,起用する専門家を表示しなければならない。 - 特許庁

At the filing the request shall be accompanied by a separate declaration from the expert in which he accepts the obligations vis-a-vis the applicant to the extent referred to in section 33(2) and (4). 例文帳に追加

請求書を提出するときは,その請求書には,第33条(2)及び(4)にいう範囲において,専門家が出願人に対する義務を引き受ける旨の,当該専門家からの別途の宣言書を添付しなければならない。 - 特許庁

The unattended shop terminal 1 makes communication with expert terminals 32a-32c that are operated by an expert in response to the designation by the customer or the operator to make interaction between the customer and the experts.例文帳に追加

無人店舗端末1は、顧客又はオペレータの指定に応じた専門家が操作する専門別端末32a〜32cとも通信を行い、顧客−専門家間の対話を行わせる。 - 特許庁

The evaluator's terminal is operated by an evaluator who is an expert in teaching of singing, the evaluator reproduces the recorded file, inputs evaluation comments and returns the file to the KARAOKE machine 1.例文帳に追加

評価者端末装置は、歌唱指導の専門家である評価者が操作している端末であり、評価者は、この録音ファイルを再生して評価コメントを入力してカラオケ装置1に返信する。 - 特許庁

To eliminate the need for a counter work and an expert in printing in print output, to quickly carry out print output, and at the same time to inexpensively manufacture a digital camera.例文帳に追加

プリント出力時に窓口業務やプリントの専門家が扱う必要がなく、プリント出力を短時間で行うと共に、デジタルカメラを安価に製造することである。 - 特許庁

An expert in the head office can give an indication to the site by using voice and image, while seeing a photographed site image through a system 2 for a site, via a communication circuit, so that various kinds of actions like rescue are made effective.例文帳に追加

通信回線経由で現場用システム2を通じ、撮影される現場映像を見ながら本部にいる専門家が音声映像等で現場へ指示を与えることができるので、救急など各種活動が効果的となる。 - 特許庁

To provide a ciphering evaluation support system by which evaluation time of a ciphering algorithm is greatly reduced and a strength evaluation is conducted by a person who is not an expert in ciphering design.例文帳に追加

暗号アルゴリズムの評価時間を大幅に短縮でき、かつ暗号設計の専門家でなくても強度評価などが行える暗号評価支援システムを提供する。 - 特許庁

To provide a check device for a limited surface and a program which can easily and speedily obtain the clearance at an investigation point and enables a person which is not an expert in aviation operation to easily understand the limited surface.例文帳に追加

調査点におけるクリアランスを容易かつ迅速に取得すること、及び航空運用の専門家以外の者が容易に制限表面を理解することができる制限表面のチェック装置及びプログラムを提供する。 - 特許庁

Here, this system theoretical structure authenticates an article for sale and judges the current value of the article by cooperating or making an exclusive contract with an expert in price judgment and notifies an article purchase wisher of it.例文帳に追加

そこで本発明は販売商品に対する商品認証や商品の現在価値を価格判断のエキスパートと提携または専属に契約し判断させ商品購入希望者に告知できるシステム理論構造になっている。 - 特許庁

In a point storage section 142, points of unit graphics used in a beforehand defined describing method of ciphering algolithm specification are beforehand set based on the knowledge and the experience of an expert in ciphering design and evaluation.例文帳に追加

点数記憶部142 には、予め定義した暗号アルゴリズム仕様記述法で使う単位図形の点数が暗号設計と評価の専門家の知識と経験をもとに事前に設定されている。 - 特許庁

To provide a technology for allowing even an operator who is not an expert in adjusting of a control parameter to simply adjust the control parameter owned by a controller by enabling automatically generating a model to be controlled.例文帳に追加

本発明は、制御対象モデルの自動生成を可能にすることで、制御パラメータの調整に精通した作業者でなくても、制御器の持つ制御パラメータを簡単に調整できるようにする技術の提供を目的とする。 - 特許庁

To realize an electronic commerce system capable of providing nursing care goods optimal for a person in need of nursing care as relieving psychological burden, time burden and economical burden of family or an expert in nursing care.例文帳に追加

要介護者に最適の介護用品を、家族や介護専門家の心理的負担・時間的負担・経済的負担を軽減しながら提供できる電子商取引システムを実現する。 - 特許庁

To provide a construction judgment system for a base isolation building which enables even a person who is not an expert in construction vibration to easily and speedily design the base isolation building.例文帳に追加

建築振動の専門家でなくても簡易且つ迅速に免震建物の設計を行うことができる免震建物の建築判断システムを提供すること。 - 特許庁

Fourth, which I believe to be the most critical, amid the progressing globalization, no government, nor social partner, nor even academic expert in some cases, can keep pace with the changes all the time.例文帳に追加

問題は4点目なのですが、グローバライゼーションが進展する中で、変化の早さにどこの国の政府も、労使も、場合によっては学者の認識も、必ずしも追いついていかないということです。 - 厚生労働省

especially because you are expert in all customs and questions which are among the Jews. Therefore I beg you to hear me patiently. 例文帳に追加

とりわけ,あなたはユダヤ人の間のあらゆる慣習や問題をよくご存じだからです。ですから,ご辛抱いただいて,わたしの言うことに耳を傾けていただけるようお願いします。 - 電網聖書『使徒行伝 26:3』

Coming up with the terms that a novicewould look up is fairly difficult for an author who, typically, is an expert in the area she is writing on. The truly difficult aspects of index generation are not areas with which the documentation tools can help.例文帳に追加

ドキュメントの作者は普通、自分の書いているドキュメントの領域においては熟練者であり、初心者が立ち止まってしまうような用語を見つけ出すのはかなり難しいのです。 索引生成の本当に困難な側面は、ドキュメント作成ツールで補助できるような領域のことがらではありません。 - Python

A request under section 8 (2) of the Utility Models Act to the effect that the furnishing of a sample shall only be effected to an expert in the art shall be submitted to the Patent Office not later than on the date on which the application is made available to the public under section 16 of the Utility Models Act. 例文帳に追加

試料の分譲を該当する分野の専門家に限って行わせるための実用新案法第8条 (2)に基づく要求は,出願が実用新案法第16条に基づいて公衆が利用することができるようにされる日までに,特許庁に提出しなければならない。 - 特許庁

A request under section 22(7) of the Patents Act to the effect that the furnishing of a sample shall only be effected to an expert in the art shall be submitted to the Patent and Trademark Office not later than the date on which the application is made available to the public under section 22 of the Patents Act. 例文帳に追加

試料の分譲を当該分野の専門家に限って行わせる旨の特許法第22条(7)に基づく請求は,出願が特許法第22条に基づいて公衆の利用に供される日までに,特許商標庁に提出しなければならない。 - 特許庁

To provide a cosmetics counseling device, with which counseling on a suitable cosmetic matching with the condition of the skin of a user can be utilized easily for the user without requiring a meeting with an expert in charge or the like.例文帳に追加

専門担当者などとの接見を必要とせず、ユーザにとり簡単に利用できながら、且つユーザの肌の状態にあった適切な化粧品に関するカウンセリングを受けられる化粧品カウンセリング装置を提供せんとするものである。 - 特許庁

To enable a player to feel satisfied regardless of that the player is a beginner or an expert in a slot machine provided with an ordinary game state and a special game state, in which the player can obtain a greater award than for the ordinary game state during a prescribed period.例文帳に追加

通常ゲーム状態と、遊技者が通常ゲーム状態よりも大きい利得を所定期間に得られる特別ゲーム状態とを備えたスロットマシンにおいて、遊技者が初心者か熟練者のいずれであっても満足感が得られるようにする。 - 特許庁

例文

To obtain a talent education method and its management system which can lighten the economical burden on a learner who wants to be an expert in securing reliability and preparing an education environment to increase experts, and then increase the rental quantity of rental articles to secure the reliability.例文帳に追加

信頼性の確保に関する専門家を目指す勉学者の経済的負担などを軽減し、さらには教育環境を整えて、当該専門家の増加を図り、且つ、信頼性の確保に供する賃貸品の賃貸量の増加に繋げることができる人材教育方法およびその管理システムを得る。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS