1016万例文収録!

「"precedent for"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "precedent for"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"precedent for"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 31



例文

set [create] a precedent for… 例文帳に追加

…の先例を作る. - 研究社 新英和中辞典

There is no precedent for this. 例文帳に追加

これには先例がまったくない. - 研究社 新和英中辞典

There is no precedent for this. 例文帳に追加

そういう例はこれまでにはない. - 研究社 新和英中辞典

There is no precedent for that 例文帳に追加

それは先例の無いことだ - 斎藤和英大辞典

例文

There is no precedent for such a case.例文帳に追加

このような問題の前例はない。 - Tatoeba例文


例文

There is no precedent for such a case. 例文帳に追加

このような問題の前例はない。 - Tanaka Corpus

There's no precedent for such a procedure. 例文帳に追加

そのような手順の先例は見当たらない. - 研究社 新英和中辞典

past matters used as a precedent for the present 例文帳に追加

過去の事柄で,現在の典拠や基準となるもの - EDR日英対訳辞書

As the Union points out, there is no precedent for it.例文帳に追加

労働組合が指摘するように、その前例はない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.例文帳に追加

犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。 - Tatoeba例文

例文

It's totally without precedent for the suspect's attorney to be a criminal himself. 例文帳に追加

犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。 - Tanaka Corpus

It is one of the kabuki juhachiban (the eighteen best plays of the Ichikawa family of kabuki actors), and it also set a precedent for a series of kabuki plays called Matsubamemono, which is typically performed against a backdrop of pine trees. 例文帳に追加

歌舞伎十八番の一つで、松羽目物の先駆けとなった作品である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1906, he established the Association of Literature with Hogetsu SHIMAMURA and others, and it set a precedent for the movement of shingeki (literally, new play). 例文帳に追加

また、、島村抱月らと文芸協会を開設し、新劇運動の先駆けとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were no precedent for such lost of shogun's life for nothing since ancient times. 例文帳に追加

このような将軍の犬死は、古来例を聞いたことがない」と書き残している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Michinaga set the precedent for Ittei-Nigo (an emperor having two empresses) when he made Teishi, who was the second consort of the emperor at the time, empress, and made his daughter, FUJIWARA no Shoshi, the new second consort. 例文帳に追加

道長は先に中宮であった定子を皇后とし、娘の藤原彰子(しょうし)を中宮に立てて、一帝二后の先例を開いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 991, he handed over the office of naidaijin to Michikane, setting a precedent for having the two posts of sekkan (considering sessho and kanpaku to be the same post) and minister fall to different persons. 例文帳に追加

正暦2年(991年)内大臣の位を道兼に譲り、摂関と大臣が分離する先例を作った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These cases set a precedent for both the hereditary succession of Jingi haku by the Shirakawa family and their being given the name "O" on their appointment as Jingi haku. 例文帳に追加

これらが先例となり、以後、白川家による神祇伯の世襲化と神祇伯就任による王の呼称が行われるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mansai served as the twenty-fifth monzeki (head priest of the temple, formerly led by the sect founder) of the Sanboin Temple, and also held the post of seventy-fourth zasu (temple head priest) of Daigo-ji Temple from 1395 to 1434, creating a precedent for the monzeki of Sanboin Temple concurrently holding the post of zasu of Daigo-ji Temple. 例文帳に追加

三宝院25世門跡となり、応永2年(1395年)から永享6年(1434年)の間醍醐寺第74代座主を務め、以後、三宝院門跡が醍醐寺座主を兼ねる例となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Senshi, the real mother of Emperor Ichijo, became a nun and entitled Higashi Sanjoin, which set a precedent for kokumo and Junbo to become nun and then entitled nyoin (a close female relative of the Emperor or a woman of comparable standing). 例文帳に追加

一条天皇生母の藤原詮子が出家して東三条院となって以来、国母・准母は出家後に女院号を受けるのが通例となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tsunefusa YOSHIDA stated,"There is no precedent for punishing a person who has surrendered, Yorimori did not abscond from the capital, and he only temporarily joined the action because he was compelled to due to his family ties." with all in attendance declaring their agreement, stating, "we are all of the same opinion." 例文帳に追加

吉田経房は「帰降者を成敗した例はなく、頼盛は都落ちには同調せず、一族であったため一時的に行動を共にしたに過ぎない」と発言し、出席者も「人々皆一同」と賛同した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mototsune rejected this claim, maintaining that there was no precedent for a descendant of an emperor who had been given a family name (e.g., Taira, Minamoto) to become emperor, and then FUJIWARA no Morofuji, a sangi councilor, threatened to have anyone who did not follow Mototsune's plan killed, and the deliberations were thereby brought to an end. 例文帳に追加

基経は姓を賜った者が帝位についた例はないと退け、次いで参議藤原諸葛が基経に従わぬ者は斬ると恫喝に及び、廷議は決した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As there had existed no precedent for someone who had been given a family name (a practice which had the effect of stripping a son of an emperor of his title as Prince, and removing him from the line of candidates eligible to inherit the throne) to become Emperor, Emperor Koko reinstated Sadami as Prince from his deathbed, and passed away on that same day. 例文帳に追加

臣籍降下した者が即位した先例がないため、臨終の天皇は定省を親王に復し、東宮となした日に崩じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Of course, the great scholar Sadanobu knew of them, and said 'these cases were caused by emergencies, such as the Jokyu Rebellion or Shohei-Itto, and were not a precedent for the piping time of peace.' 例文帳に追加

むろん碩学の定信も承知の事であり、これについては「承久の乱や正平一統という非常事態が生んだ産物で太平の世に挙げる先例ではない」と述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is possible to learn that the procedure for discussion in connection with this shinsei and arrangement of provisions of the law were made a precedent for issuance of the subsequent shinsei, from the description of the procedure in an article dated November 1, 1190 of "Gyokuyo," the diary of FUJIWARA no Kanezane about two hundred years later. 例文帳に追加

この新制の審議手続と法文配列が以後の先例とされたことが、約200年後の九条兼実の日記『玉葉』建久元年11月1日条に記された手続の様子から知ることが可能である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Urban Development Think Tank consisting mainly of the area residents was the first of its kind in Japan, being the groundbreaking case to set a precedent for the subsequent urban development movement in various regions. 例文帳に追加

市民主体のまちづくりシンクタンク社団法人の設立は全国でも初めてのことで、各地のまちづくり運動の先鞭をつけた画期的な事例である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In one sense, what was done in Japan may serve as a precedent for a solution to the situations of the United States and other suffering countries. 例文帳に追加

ある意味では基本形は、今アメリカやほかの国々で今ダメージを受けている状況というのは、日本で行われたこととある意味では1つの先例になり得る部分もあると。 - 金融庁

On the other hand, Zen Master Ryoo Dokaku helped Tetsugen to carve Issaikyo wood blocks with revenue from the sales of the Chinese herb "kintaien," and he built Kangakuin in many places in order that everyone could read it, thus setting a precedent for the library system in Japan. 例文帳に追加

一方、了翁道覚禅師は錦袋円という漢方薬の販売により、収益金で鉄眼の一切経の開刻事業を援助する一方、完成本を誰もが見られるようにする勧学院を各地に建て、日本の図書館の先駆けとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that Edo dishes, in which great importance was placed on the freshness and origin of the foodstuffs, were generated under these circumstances, thereby establishing the core and elements of today's high-class dishes together with honzen ryori (formally arranged dinners) that set the precedent for nihon-ryori being a course meal that starts with hassun (a relish) and kuchitori (a side dish). 例文帳に追加

こういった中で鮮度と産地を重視する江戸料理が生まれ、八寸や口取りから始まるコース化した日本料理の先駆けとなった本膳料理とともに、今日の高級な料理の骨子と要素を構築したといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although there had been some precedent for new tenmon hakase to be appointed by a tenmon hakase's recommendation ("Choya gunsai (Collected Official and Unofficial Writings)"), from that point on, the tradition of tenmon hakase from the Abe family recommend their own kin for tenmon hakase or tenmongon no hakuji, keeping the positions in the family, was established. 例文帳に追加

天文博士の挙状によって後任の天文博士が任命される例はそれ以前にも存在していた(『朝野群載』)が、これ以後は安倍氏の天文博士が挙状によって自己の一族を天文博士・権博士に任命して世襲していくことが行われるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The old theories about the setup of 'Ise Yamada bugyo' by the Edo bakufu, such as it having been established at the request of the members of Yoda sanpo, or that a Goshuinjo (letter of command with a stamp to show its authenticity) from Hideyoshi TOYOTOMI to Jobu Ecchunokami (Governor of upper-Ecchu Province), was the precedent for Yamada bugyo in the Edo bakufu, are still compatible with the idea of Tadasuke OOKA as Yamada bugyo. 例文帳に追加

徳川幕府の「伊勢山田奉行」の設置について「山田三方会合衆の要請に依った」とか昭和四年刊行の宇治山田市史の「豊臣秀吉の上部越中守への御朱印状を以て江戸幕府・山田奉行の前例とする」説は、現在に於いても大岡忠相の山田奉行手柄話と共にまことしやかに語られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

From this standpoint, it is not clear why such a story was adopted by Kyuji (a record of old stories which served as a foundation of "Kojiki," etc.) but it is said that there was an intention that, by setting two Emperors Kenzo and Ninken, who were from Harima Province, as a historical precedent for Emperor Keitai who was from Echizen Province (or Omi Province), peculiarity of a candidate from a local area as a successor to the Imperial throne may be cast aside, which might bring a gap in the unbroken royal genealogy. 例文帳に追加

この立場にたった場合、なぜ、このような物語が旧辞に取り入れられたのかははっきりしないが、越前国(あるいは近江国)出身であった継体天皇の先例として播磨国出身の顕宗・仁賢2天皇を設定することにより、万世一系的な王統譜に断層をもたらしかねない地方出身の王位継承資格者の特異性を払拭する意図があったとも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS