1016万例文収録!

「ſpiritual」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ſpiritualの意味・解説 > ſpiritualに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ſpiritualを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 592



例文

In addition, exemplifying the given spiritual word in everyday life and social activities is called 'Muso Sesshin.' 例文帳に追加

またその与えられたご霊言を思惟して日常生活や社会生活で体現することを「無相接心(むそう)」と呼称している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Through Shishisosho (the transfer of a master's teaching to a disciple), this person receives Buddha's Dharma and Inka (a Certification of spiritual achievement) from his/her master, and then passes that on to his/her disciple. 例文帳に追加

師資相承(ししそうしょう)により、師から仏の法と印可を継承し、またその法を後の弟子に伝える人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, kokudachi is the first step of a series of spiritual practices to become a Sokushinbutsu (Buddhist monks or priests who allegedly caused their own deaths in a way that resulted in their being mummified), the procedures called 'Nyujo.' 例文帳に追加

また即身仏になるための修行・入定において、その最初の段階で行われる修行方法でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shiiwaku: "Kore tada jinten (human world/celestial world) no shoka ni shite yuro no in nari (only creating the cause of earthly desires)." (The master said: "They are small accomplishments within spiritual darkness, and you are only creating the cause of earthly desires.) 例文帳に追加

師曰く「此れ但だ人天(人間界・天上界)の小果にして有漏の因なり(煩悩の因を作っているだけだ)。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As it contains biographies of numerous Zen priests, Keitokudentoroku is commonly referred to as the '1700 Koans' (koan is a puzzling, often paradoxical statement or story, used in Zen Buddhism as an aid to meditation and a means of gaining spiritual awakening) but, in fact, it includes records of 965 persons. 例文帳に追加

多くの禅僧の伝記を収録しているため、俗に「1,700人の公案」と呼ばれているが、実際に伝のあるものは965人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Also Daichi founded Kofuku-ji Temple as a result of the Higo-Kikuchi clan's embracing religion and he had an enormous spiritual influence on the Kikuchi clan. 例文帳に追加

また肥後菊地氏の帰依を受けて広福寺を創建し、菊地氏一族に大きな精神的影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that at the age of ten, he went to Kyoto, where he met a spiritual creature while doing practices in Mt. Kurama and was taught a secret magical swordplay. 例文帳に追加

10歳で上京、鞍馬山での修行中、異怪の人に出会って妙術を授かったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kaoru, who came to know him through Ajari (a master in esoteric Buddhism; a high priest) in Ujiyama, was impressed by Hachi no Miya's solitary spiritual pursuits, and began to visit him, admiring him more and more. 例文帳に追加

宇治山の阿闍梨から彼を知った薫は、その俗聖ぶりに強く惹かれ八の宮のもとに通うようになりますます傾倒してゆく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And during his adversity and isolation, this idea became symbolized and entrenched in his mind as a thing of far stronger spiritual beauty than the actual Kinkaku. 例文帳に追加

そしてその観念は自己の不遇と孤独のなかで実際の金閣よりも遙かに強力な、精神的な美として象徴化し固定化していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The author predominately describes physical or imaginary visible beauty, while the spiritual beauty that an individual should have hardly appears in the story. 例文帳に追加

物理的、もしくは想像上の視覚的な美を主に表現し、個人のもつべき精神美は作中ではほとんど登場しない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The spiritual power of the sword awakened the army from the poisonous air and revived them to win the war, so it is said that the sword was very useful in the conquest of the Yamato Province. 例文帳に追加

その剣の霊力は軍勢を毒気から覚醒させ、活力を得てのちの戦争に勝利し、大和国の征服に大いに役立ったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As decorated, lacquered bows were buried with prey, it seems to have been used already for witching and spiritual events. 例文帳に追加

漆塗りに装飾を施した弓が狩りとった獲物と共に埋葬されるなど、呪術的・霊的用途に使われた形跡が既に見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The origin of the "Yakatamochi-no-shinji ritual" of Muroki-jinja Shrine goes back to the Nara Period, which shows that the spiritual power of the bow and arrow was already believed in. 例文帳に追加

室城神社の『矢形餅の神事』などは起源が奈良時代まで遡り、既に弓矢の霊妙な力が信じられていた様子が伺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The spirit of the tea ceremony is in the world of 'wabicha' (literally, poverty tea style; known as the tea ceremony) which places value on spiritual elevation that stands aloof from the everyday world so, it is unsuitable for the well-ordered yusoku-monyo. 例文帳に追加

茶道の精神は、俗世間を超越した精神的高揚を重んじる「侘茶」の世界であり、秩序正しい有職紋様はそぐわない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, Juko MURATA forbid gambling and alcohol drinking at tea parties, and lectured on the importance of spiritual relationships between the host and the guest. 例文帳に追加

これに対し、村田珠光が茶会での博打や飲酒を禁止し、亭主と客との精神交流を重視する茶会のあり方を説いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Amenowakahiko (日子) is also written as and the god of Yumiya who has Amenomakagoyumi (bow) and Amenohabaya (arrow) with spiritual powers. 例文帳に追加

天雅彦とも表記し、霊力を持つ天麻迦古弓(あめのまかごゆみ)という弓と、天羽々矢(あめのはばや)という矢を携えた弓矢の神。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This reflects the personality of Morihei, who was involved in Shinto, Oomoto, etc., and aspired to the spiritual world. 例文帳に追加

これは神道・大本との関係など、精神世界への志向性が強かった盛平自身の性格の反映といえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For this reason, shigin which started from reading without comprehending has now come to emphasize the accent or melody as well as spiritual aspect. 例文帳に追加

このため、素読から始まった詩吟も、精神面に加え、今日ではアクセントや音楽性が重視されるようになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nevertheless, its content describes more than just how to drink tea, and spiritual descriptions that led to the Japanese tea ceremony can be seen. 例文帳に追加

しかし、その内容には、飲茶法を超えた、茶道に結びつくような精神的な記述も見ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These images are taken from a narrative about Zenzai Doji in the Chapter "Nyuhokkai-bon" of Kegon-kyo (Avatamska Sutra), who made a tour to visit fifty three zen-chishiki (a person who offers spiritual friendship and guidance to visitors). 例文帳に追加

華厳経「入法界品(にゅうほっかいぼん)」にある、善財童子が53名の善知識を歴訪するという説話から取材されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the medicine department of Kokkan gakko School is the predecessor of Nagaoka Red Cross Hospital, but Kokkan gakko School should be considered as its spiritual predecessor. 例文帳に追加

なお、医学局が長岡赤十字病院の前身といわれるが、これは精神的な前身と捉えるべきである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Isendo, in accordance with a message revealed to him in a spiritual dream one night, followed a white horse and arrived at Mount Kurama, upon which he saw a small shrine that housed Vaisravana. 例文帳に追加

伊勢人は、ある夜見た霊夢のお告げにしたがい、白馬の後を追って鞍馬山に着くと、そこには毘沙門天を祀る小堂があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kan-ji temples were mainly used to hold Buddhist services to pray for nation and the emperor or for the security of the imperial family based on the idea of spiritual protection of the state. 例文帳に追加

主に鎮護国家に理念に基づいて国家及び天皇・及び皇室の安泰を祈願するための法会などが行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, there are other theories that Hyozu-no-kami is another deity such as Amenouzume, Susano (deity in Japanese mythology), Amanotomimuchi-no-mikoto, Takeminakata-no-kami, Izuhoko-no-mikoto (the spiritual emanation of Okuninushi), or Kunitama. 例文帳に追加

しかし他にアメノウズメ、スサノオ、天富貴命、建御名方命、大国主の分身の伊豆戈命、国魂とする説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although small, it is considered as one of the three largest Inari-jinja Shrines in Japan, and "Byakko Genkuro" (a white spiritual fox named Genkuro is enshrined in the North-facing main hall. 例文帳に追加

小さな稲荷であるが、日本三大稲荷の一つに数えられ、北向きの本殿に『白狐源九郎』が祀られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However these historical materials focus on the spiritual aspect of Rikyu's tea ceremony too much, obscuring its true meaning. 例文帳に追加

しかしこれらの資料では精神論が強調されすぎており、かえって利休の茶の湯を不明確なものとする結果を招いてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

TAIRA no Tokiko was awarded the rank of Junii in 1171 and played an important role in providing spiritual support for the Taira clan after the death of Kiyomori. 例文帳に追加

承安(日本)元年(1171年)従二位に叙され、清盛亡き後は一門の精神的支柱として重きをなした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He later continued to devote himself to missionary work around Kanto as the fushuku (ancient priest) or kalyaana-mitra (one who offered spiritual friendship and guidance that was non-directive, non-denominational, and non-religious). 例文帳に追加

その後、彼は巫祝(ふしゅく)もしくは善知識として関東を中心に布教活動を続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Princess Matsu and Nobutada had not actually seen each other in person, but spent time exchanging mail, and eventually had a spiritual connection. 例文帳に追加

松姫と信忠は実際に会ったことはなく、手紙のやりとりをして過ごし、両者は次第に精神的な繋がりが出来たという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, it is said that she served as spiritual support of Hachioji Sennin Doshin (junior officials in Hachioji) composed of many of the old retainers of the Takeda clan. 例文帳に追加

また、武田家の旧臣の多くからなる八王子千人同心たちの心の支えともなったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After touring Naniwa and Kanto regions, he became the chief priest of Kichijo-ji Temple in Tobu Hachioji, and was known as kalyaana-mitra (one who offers spiritual friendship and guidance that is non-directive, non-denominational, and non-religious). 例文帳に追加

浪華や関東を遊歴後、東武八王子の吉祥寺の住持となり、善知識としてその名が聞こえた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Dakiniten had been seen as a kind of yaksha (Buddhist guardian deities sometimes depicted as demonic warriors) or rakshasa (type of evil spirit), and in the middle ages, it was thought to be identical to Reiko (a creature believed to live somewhere between the human and spiritual worlds). 例文帳に追加

荼枳尼天は人を食らう夜叉、または、羅刹の一種で、中世には霊孤と同一の存在とみなされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They believed that mountainous areas had spiritual powers, and utilized the overwhelming awe of the mountains to bring discipline to their lives. 例文帳に追加

山岳地に霊的な力があると信じ、自らの生活を律するために山の持つ圧倒感を利用する形態が見出される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His grandmother, Uno UEDA, was the sister of Kodo NAKAMURA, who was known for "Nihonkotodama-gaku"(the spiritual word studies of Japan), and was knowledgeable in patrimony, the study of the power of language, superstition, etc. 例文帳に追加

祖母・上田宇能は、『日本言霊学』で有名だった中村孝道の妹にあたり、伝承や言霊学、迷信を初めとした知恵を持っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Musuhi, a concept embraced in Shinto, refers to a spiritual influence that produces all the things in the universe and helps them develop and complete their cycle. 例文帳に追加

むすひは、神道における観念で、天地・万物を生成・発展・完成させる霊的な働きのことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This phenomenon likely arose due to the perception of such animals as unusual spiritual beings, irrelevant to their respective gods. 例文帳に追加

これは、神とは無関係に、その動物自体が何らかの霊的な存在と見られていたものと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the influx of whales and the influx of schools of fish coincide, whales were believed to have spiritual power, and were used as pilots. 例文帳に追加

鯨の到来と魚群の到来が重なる事から、クジラには霊力があると考え、漁の水先案内として利用していた経緯がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Marebito is a term in Orikuchiism that refers to a spiritual or deity-like being who visits from the afterworld at a specified time. 例文帳に追加

まれびと、マレビト(稀人・客人)は、時を定めて他界から来訪する霊的もしくは神的存在を指す折口学の用語。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Consequently, after Buddhism, Confucianism, and Christianity were approved, Shinto-related aspects continued to exist in the wide scope of people's spiritual lives in Japan. 例文帳に追加

この結果、仏教や儒教、キリスト教などの受容後も、神道的なものが日本人の精神生活に幅広く残った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hitsuki Shinji includes many descriptions about the spiritual world especially in volume 'Jishin' and volume 'Ryuon' which are mostly about it. 例文帳に追加

日月神示には霊界についての記述も多く見られるが、特に「二日んの巻」(ジシンの巻)や「龍音之巻」は、ほとんどがこれらについての記述である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The spiritual world in a broad sense is divided roughly into the spirit world, which is divided into heaven and the spirit land, and the astral world which is divided into the positive world and the negative world. 例文帳に追加

広く霊界といっても神界と幽界に大別され、神界は天国と霊国に分けられ、幽界はそれぞれ、陽界と陰界に分けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Angels who have special missions sometimes come down to the lowest spiritual world to communicate with humans specially and give instructions to humans. 例文帳に追加

特別の使命を持つ天使は、最下級の霊界まで降って来て人間に特別な通信をしたり、指示したりする事がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because human body is a component of the most bottom part, a physical movement always occurs after a spiritual movement. 例文帳に追加

人間の肉体は最底部をなすものであるから、肉体的動きの以前において必ず霊的動きが有る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Acts of celestial beings and angels are reflected in acts of humans and in contrast how humans show their freedoms and abilities is also reflected in heaven and the spiritual world. 例文帳に追加

天人や天使の行為が人間にうつるのであるが、逆に人間の自由や能力の如何によっての行為も天界や霊界に反映する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It means that what to fear is not a war and natural disaster or physical fear but a spiritual disaster. 例文帳に追加

本当の怖さは人間の戦争や天災、また、肉体などではなくタマ(魂)の災禍の怖さなのだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yasukuni-jinja Shrine was the spiritual core for the unification of the people, and made them accept death in battle by deifying the war dead. 例文帳に追加

靖国神社は国民統合の精神的中核であり、戦死者を「神」とすることによって戦死を国民に肯定的に受け入れさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the modern era, reflecting the peaceful times, people wished for spiritual (material) benefit gained in this world through observance of the Buddhist teachings, and with the added element of traveling, it became a common activity for the masses. 例文帳に追加

近世に入ると平和な世の中を反映して、人々は現世利益を求めるようになり、旅行の要素も加わって大衆化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To maintain a shrine, the Chinju (local Shinto deity), which was the spiritual center of the soson, a shinden (or kanda) (sacred rice field) was established, and joint cultivation prevailed. 例文帳に追加

惣村の精神的な中心である神社(鎮守)を維持するために神田を設定し、共同耕作することも広く見られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

First, to ask the Pope and both kings in Spain and Portugal for financial and spiritual support for missionaries to Japan. 例文帳に追加

第一はローマ教皇とスペイン・ポルトガル両王に日本宣教の経済的・精神的援助を依頼すること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Moreover, the Imperial Family and court nobles weren't treated as Senmin, but some of the monks and priests were added to the Senmin category as kannagi or fugeki (female spiritual mediums). 例文帳に追加

また皇族や公家は賎民扱いしないが、僧侶・神職のなかには巫・巫覡として賎民の範疇に入れられた者もいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS