1016万例文収録!

「あいつち」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あいつちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あいつちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1642



例文

この場合、強誘電体キャパシタ10は下部SBT膜上に形成される。例文帳に追加

In this case, the ferroelectric capacitor 10 is formed on the lower SBT film. - 特許庁

(4)(3)でNOの場合、次のPDLデータから中間言語データを作成する。例文帳に追加

(4) The intermediate language data are generated from the next PDL data when NO in (3). - 特許庁

この場合、通路ユニットを元の位置まで移動させた後に、再度通路ユニットを移動させる。例文帳に追加

In this case, after the path unit is moved to an original position, the path unit is moved again. - 特許庁

その場合、次の1周期のデータは、演算が終了していないため出力できない(図23D)。例文帳に追加

Thus, the data of the next one period are not outputted because the computations are not completed (D). - 特許庁

例文

この動きがある場合、付勢部材は、弁体を他の予め定めた位置へ動かす。例文帳に追加

The energizing member moves the valve element to the other predetermined position because of this movement. - 特許庁


例文

可撓管用噛合い継手及びそれを用いた組合せ式可撓管並びにその製造方法例文帳に追加

ENGAGING JOINT FOR FLEXIBLE PIPE, COMBINED FLEXIBLE PIPE USING THE SAME, AND ITS MANUFACTURING METHOD - 特許庁

サーバーから端末装置の設定を行う場合、通信の失敗による設定の失敗を防止する。例文帳に追加

To prevent failure in setting terminal device caused by a communication failure in the case of setting made from a server. - 特許庁

この場合、付勢力調整機構は、プランジャとねじ部材とによるねじ機構として形成する。例文帳に追加

In this case, the biasing force adjusting mechanism is formed as a screw mechanism constituted of a plunger and a screw member. - 特許庁

サーバーから端末装置の設定を行う場合、通信の失敗による設定の失敗を復旧する。例文帳に追加

To restore a setting failure due to a communication failure in the case of setting a terminal device from a server. - 特許庁

例文

この場合、ツマミを0位置に戻しても減圧速度は標準減圧速度より下がることはない。例文帳に追加

In the occasion, depression speed does not decrease below the normal depression speed even if the switch is returned to 0 position. - 特許庁

例文

この場合、継手としては、ラルゼン型継手又は直線型であることが好ましい。例文帳に追加

In this case, a Larsen type joint or a straight type is preferable as the joint. - 特許庁

この構成の場合、筒部74と伸縮部75との間にクッション80が介在されている。例文帳に追加

In this constitution, a cushion 80 is interposed between the tubular part 74 and the expansion/contraction part 75. - 特許庁

認証が確認されなかった場合、通話開始処理を中止し、全ての機能をロックする。例文帳に追加

When the authentication is not confirmed, the control section 10 stops speech start processing and locks all the functions. - 特許庁

画像処理装置は、この場合、通常通り画像データを出力することにより行う。例文帳に追加

The image processing unit provides an output of normal image data in this case. - 特許庁

次のジョブの予約が入っている場合、次のジョブ内容を解析する(S103)。例文帳に追加

If a next job has been reserved, content of the next job is analyzed (S103). - 特許庁

この場合、次の一連番号が「3」のバンドの描画処理R3は実行待機状態となる。例文帳に追加

In this case, writing processing R3 of next band having a sequential number of '3' enters execution waiting state. - 特許庁

なお、ステップS75で、一致していないと判定された場合、次の復号鍵は生成されない。例文帳に追加

When the discrimination in the step S75 indicates dissidence, the next decoding key is not generated. - 特許庁

不具合情報管理サーバ、端末装置、不具合通報方法、およびコンピュータプログラム例文帳に追加

TROUBLE INFORMATION MANAGEMENT SERVER, TERMINAL DEVICE, METHOD OF REPORTING TROUBLE, AND COMPUTER PROGRAM - 特許庁

画素データの差分がある閾値を未満の場合、通常通り誤差データを加算する。例文帳に追加

When the difference of the pixel data is less than the threshold, error data are added as usual. - 特許庁

一変更の申請が商品市場の開設に係る場合次に掲げる書面例文帳に追加

(i) in the case where the application for amendment pertains to the establishment of a Commodity Market, the documents set forth in the following:  - 経済産業省

遺族(補償)一時金が支給される場合次のいずれかの場合に支給されます。例文帳に追加

Surviving Family (Compensation) Lump Sum. It will be provided in any of the following circumstances - 厚生労働省

不具合通知を受信した生産サーバ100が当該不具合通知により指定された不具合が発生する可能性のある情報処理装置を特定し、その情報処理装置に関する情報を市場管理サーバへと送信する。例文帳に追加

A production server 100 receiving the notice of the inconvenience specifies an information processor in which the inconvenience designated by the notice of the inconvenience may occur and transmits information of the information processor to a market managing server. - 特許庁

翌1887年(明治20年)、第二高等中学校(仙台)・第四高等中学校(金沢)・第五高等中学校(熊本)・鹿児島高等中学造士館があいついで設立された。例文帳に追加

In the following year of 1887, the Second Higher Middle School (Sendai), the Fourth Higher Middle School (Kanazawa), the Fifth Higher Middle School (Kumamoto), Kagosima Higher Middle Zoshikan School were established one after another.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遠心分離室113内に配置する螺旋形状の頂上804は、塵埃通過口の下端部805よりも上部に位置させた。例文帳に追加

The top 804 of a spiral shape disposed in a centrifugal separation chamber 113 is positioned above the lower end 805 of a dust passing port. - 特許庁

しかし、九州征伐で兄の元春とその嫡男吉川元長があいついで陣没したため、隆景は一人で輝元を補佐し、毛利氏を守っていくことになる。例文帳に追加

However, Motoharu, who was his older brother, and Motonaga KIKKAWA, who was a son of Motoharu, died successively in the Kyushu Conquest, and Takakage had to support Terumoto and protect the Mori clan by himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば制御部は、選択された用紙が厚紙である場合(坪量が大きい場合)には定着温度を上昇させ、選択された用紙が薄紙である場合(坪量が小さい場合)には定着温度を低下させる。例文帳に追加

For example, the control part elevates the fixing temperature when the selected paper sheet is a cardboard (basis weight is heavy), and lowers the fixing temperature when the selected paper sheet is a thin paper sheet (basis weight is light). - 特許庁

複数個の畳込みデコーダが、各々、命令フェッチバッファスタック内の異なる組の相次ぐエントリへ結合されており、且つ畳込むことが可能な可変長命令の可変数に対し該相次ぐエントリの内容をチェックする。例文帳に追加

A plurality of fold decoders are respectively connected to the different sets of consecutive entries in an instruction fetch buffer stack, and the contents of the consecutive entries are checked with respect to the variable number of variable length instructions which may be folded. - 特許庁

接続管理制御部14a〜14cは、対応するサーバ12a〜12cが接続可能な場合、通信制御部13に接続可能の通知を行う。例文帳に追加

The connection management control parts 14a to 14c inform the communication control part 13 of a possibility of connection when the corresponding servers 12a to 12c can be connected. - 特許庁

アイ継ぎ手11をそのボス孔12に貫通した締結ボルト15で継ぎ手被着部5に固定し、上記アイ継ぎ手11内の継ぎ手側通路14と上記継ぎ手被着部5内の被着側通路6とを、上記締結ボルト15に形成した連通路18で気密に連通する。例文帳に追加

An eye joint 11 is fixed to a joint fixing part 6 by a fastening bolt 15 inserted through the boss hole 12 thereof to allow a joint-side passage 14 within the joint 11 to communicate with the fixing-side passage 6 within the joint fixing part 5 through a communicating passage 18 formed in the fastening bolt 16. - 特許庁

いわゆる天明の一揆であるが、これを皮切りにしてその後も火事などの災害が相次ぎ、藩内では打ちこわしや強訴が相次いで発生した。例文帳に追加

This was the so-called riot of the Tenmei period, and was followed by further disasters such as a series of fires in quick succession, and an outbreaks of violence and destruction in the domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

AS−i通信機能付ACコンセント10は、圧接ピン6によりAS−iケーブル3に圧接接続し、そのAS−i通信用LSI31がAS−iケーブル3を介してAS−iマスタ32と通信可能になる。例文帳に追加

An AC outlet 10 with AS-i communication function is pressure-connected to an AS-i cable 3 by a pressure connection pin 6, and its LSI 31 for AS-i communication can communicate with an AS-i master 32 via the AS-i cable 3. - 特許庁

また、対象DF(EF)が存在しない場合、ICカード1が未発行状態の場合、通常ステータスワードを出力と判定された場合、通常ステータスワードを出力する(ST16)。例文帳に追加

In addition, a normal status word is issued when no object DF (EF) exists, when the IC card 1 has not been issued yet and when a normal status word is judged to be outputted (ST16). - 特許庁

もしフォッグをホンコンで逮捕できるような状況にならず、あいつがこの最後の英国領を出発しようとするかまえを見せたら、パスパルトゥーにすべてを打ち明けよう。例文帳に追加

If he did not find it practicable to arrest Fogg at Hong Kong, and if Fogg made preparations to leave that last foothold of English territory, he, Fix, would tell Passepartout all.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

クリアランス測定値が基準値と近い値であり、その差分が閾値より小さい場合通常モードのTFCを行う。例文帳に追加

If the measured clearance value is close to the reference value, and a difference therebetween is smaller than the threshold, the HDC/MPU performs TFC of a normal mode. - 特許庁

このとき、絞り18の移動量が所定の移動量より大きい場合、次の光量調整時において絞り18を駆動させない。例文帳に追加

When the moving amount of the aperture 18 is larger than the prescribed moving amount, the aperture 18 is driven at next adjustment of the luminous quantity. - 特許庁

比較の結果、残り時間が第1の閾値よりも小さい場合、通知受信部204Aは、受信した通知を廃棄する。例文帳に追加

When the remaining time is less than a threshold, a notice reception part 204A discards the received notice. - 特許庁

この場合、突き当て部10の先端部10aを鋭角に形成し、該先端部10aを定着ローラ1に突き当てる。例文帳に追加

In such a case, the edge part 10a of the butting part 10 is formed to be acute and is butted to the roller 1. - 特許庁

更に、通話中に予定通知を行う場合、通話中着信と同様の呼び出し音を流すことで通常の着信と区別がつきにくくする。例文帳に追加

In addition, when performing a schedule notification during a call, call back tones similar to call arrival during a speech flow, so that the schedule notification is made hardly distinguishable from ordinary call arrival. - 特許庁

i)粒径の平均値が0.2〜10μm(個数基準) ii)粒径0.1〜1.0μmの粒子が20〜100%(個数基準)例文帳に追加

(i) Average value of particle diameter is 0.2-10 μm (based on the number) and (ii) the content of particles having 0.1-1.0 μm particle diameter is 20-100% (based on the number). - 特許庁

この判別が“YES”の場合、次に、フラグ持ち越し遊技数選択テーブルに基づいてフラグ持ち越し遊技数が抽選される(ステップ202)。例文帳に追加

When this judgment is 'YES', a flag carryover game number is drawn on the basis of a flag carryover game number selection table (step 202). - 特許庁

中央装置22は、列車14に送信すべき情報がある場合、次の地上子3と列車14bが結合する際に伝送するようにする。例文帳に追加

The central device 22 transmits information when connecting the next pickup on ground 3 and a train 14b when there is the information to be transmitted to the train 14. - 特許庁

ファイル110のファイルサイズが増加した場合、追記分データS101bがデータ管理部102ヘ送出される。例文帳に追加

When the file size of the file 110 is increased, additionally written data 101b is transmitted to a data management part 102. - 特許庁

「昨日ね、ネットで知り合った友達と初めて会ってきたんだ」「あ、いつも言ってるトムって人?」「そうそう」「で、どうだった?」「期待してたほどかっこよくなかった」例文帳に追加

"So, yesterday I went and met up with that guy I met on the internet." "That Tom guy you're always talking about?" "Yeah, that guy." "Well, how was it?" "He wasn't as attractive as I had hoped." - Tatoeba例文

その後も大阪府立浪速高等学校尋常科、公立から官立に移管した富山高等学校の尋常科もあいついで廃止された(東高尋常科は戦後の一時期、募集を再開)。例文帳に追加

Later, Osaka Prefectural Naniwa Higher School Regular Course and the regular course at Toyama High School, which changed its status from public to national, were abolished one after another (Tokyo Higher School Regular Course temporarily restarted taking in applicants after the war).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和歌の世界でも、和銅年間から天平年間にかけて山上憶良、山部赤人、大伴家持、大伴坂上郎女らの歌人があいついであらわれた。例文帳に追加

In the world of Waka, many poets such as YAMANOUE no Okura, YAMABE no Akahito, OTOMO no Yakamochi and OTOMO no Sakanoue no Iratsume appeared one after another from the Wado to Tenpyo era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ツリー要素属性値が共通する場合、親子関係の要素がある場合、ツリー構造データが行列構造となる場合、ツリー構造が親と子と孫要素になる場合の変換方法も含む。例文帳に追加

Methods of conversion for cases where the tree-element attribute values are the same, where there are elements in master/slave relationship, where tree-structure data assumes a matrix structure, and where the tree structure comprises master, slave, and sub-slave, elements, are also included. - 特許庁

器用な上に知能の方も狡猾な奴でね、事あるごとにあいつの気配に出くわすんだが、あの男本人をどこで見つけたらいいのかわかったためしがない。例文帳に追加

His brain is as cunning as his fingers, and though we meet signs of him at every turn, we never know where to find the man himself.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

自動設定の場合、通信状況管理手段115がアクセスポイントの存在を検知しなかった場合、通信機能決定手段114は、第一の送受信手段111をアクセスポイントの機能にて動作するように設定する。例文帳に追加

In the case of automatic setting, if a communication state managing means 115 does not detect the existence of an access point, the communication function determining means 114 sets the first transmitting and receiving means 111 so as to operate by the function of an access point. - 特許庁

\\-H と \\-S がどちらも指定されていない場合、強い制限と弱い制限がどちらも設定されます。例文帳に追加

The value of limit can be a number in the unit specified for the resource or one of the special values hard , soft , or unlimited , which stand for the current hard limit, the current soft limit, and no limit, respectively.  - JM

例文

天皇はかたくなに拒んだが、この間に内裏の火災が相次いだため、道長はこれを天皇の不徳であるとする論法を持ち出す。例文帳に追加

The Emperor consistently refused such request; however, since the Imperial Palace caught fire in succession during this time, Michinaga applied the logic that the successive fires resulted from the Emperor's immorality.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS