1016万例文収録!

「かぎやちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かぎやちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かぎやちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 937



例文

1986年から1996年まで,宮(く)内(ない)庁(ちょう)楽部の一員として,宮中儀式や海外で演奏。例文帳に追加

He performed in court ceremonies and overseas as a member of the Imperial Music Division from 1986 to 1996.  - 浜島書店 Catch a Wave

他の主張が誤っている時、かつその時に限り、正しい主張例文帳に追加

a proposition that is true if and only if another proposition is false  - 日本語WordNet

『ミッドウェイ』の南雲忠一役、『ダイ・ハード』のタカギ社長役など。例文帳に追加

Chuichi NAGUMO in "Midway" and Corporate Executive Takagi in "Die Hard."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「東国の調」と呼ばれて古くから宮中行事や祭祀に用いられてきた。例文帳に追加

They were called 'Togoku-no-Cho' (Cho presented by Togoku [the eastern part of Japan]), used in court functions and religious services.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

限られた領域内で複数の画像をプレイヤーが見やすくなるように調整する。例文帳に追加

To adjust a plurality of images in a limited area so that a player can easily view them. - 特許庁


例文

同年5月-初代福知山市長として高木半兵衛が就任する。例文帳に追加

May 1936: Hanbei TAKAGI took office as the first mayor of Fukuchiyama City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ドーハ・ラウンドの野心的な成果は世界経済の成長にとっての鍵。例文帳に追加

An ambitious result of the Doha Development Round is key for global growth.  - 財務省

既存契約の延長・新規プロジェクトへの立ち上がりが、安定調達確保の鍵。例文帳に追加

Extension of existing contracts and inauguration of new projects are key to ensure stable procurement. - 経済産業省

局長は,申請人が聴聞を請求した場合は,できる限り速やかに聴聞を開催しなければならない。例文帳に追加

The Commissioner must, as soon as practicable, hold a hearing if the applicant requires it. - 特許庁

例文

当社がやむを得ない理由と判断した場合に限り支払い期限の延長が認められます。メールで書く場合 例文帳に追加

Payment deadlines can be extended only when our company judges the situation as unavoidable.  - Weblio Email例文集

例文

長官は,できる限り速やかに,当該命令を執行するために自己に要求される措置をとる。例文帳に追加

The Controller shall as soon as possible take such action as may be required of him or her to give effect to the order.  - 特許庁

局長は,できる限り速やかに,答弁書の写しを申請人に送付しなければならない。例文帳に追加

The Commissioner must, as soon as practicable, send a copy of the counter-statement to the applicant. - 特許庁

局長は,できる限り速やかに,当該答弁書の写しを申請人に対して送付しなければならない。例文帳に追加

The Commissioner must, as soon as practicable, send a copy of the counter-statement to the applicant. - 特許庁

局長は,できる限り速やかに,所有者に対して,当該申請書の写しを送付しなければならない。例文帳に追加

The Commissioner must, as soon as practicable, send a copy of the application to the owner. - 特許庁

局長は,できる限り速やかに,申請人に対して当該答弁書の写しを送付しなければならない。例文帳に追加

The Commissioner must, as soon as practicable, send a copy of the counter-statement to the applicant. - 特許庁

電子データは、空調機システム群60や鍵群110のアドレスを指定する。例文帳に追加

The electronic data designate the addresses of the air conditioning system groups 60 and the key groups 110. - 特許庁

利用者や通信端末に秘密共有した鍵や公開鍵暗号の秘密鍵を保持したり認証局を設置しなくても、盗聴やなりすましの脅威がある通信綱を介して利用者認証・鍵共有を行うことが可能な利用者認証・鍵共有方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a user authentication/key sharing method by which user authentication and key sharing can be conducted through a communication network where interception and pretence may be in existence without the need for provision of a privately shared key and a private key encrypted by a public key to users and communication terminals or for installation of an authentication station. - 特許庁

京都においては、朝廷や御所や寺院の用をはたす商工業者や芸能者に限り、家格や家業に箔をつけさせるため、金品次第により守、介、掾などの受領名を授け、特権的立場を与えた。例文帳に追加

In Kyoto, only merchants, traders and performers, who had businesses with the Imperial Court, Gosho (Imperial Palace) and temples, were granted the Zuryomei such as Kami (Governor), Suke (Vice Governor) and Jo (Provincial Governor), and a privileged position to increase their prestige for the social standing and family business.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かぎ状に曲がったり、緩やかに曲がったり、折れ曲がったり、かどばったりしていること、またはそれらによって特徴づけられていること例文帳に追加

having or distinguished by crooks or curves or bends or angles  - 日本語WordNet

限られた広さのリモコン表示部にできる限りの多くの情報を見やすい形で表示できる空気調和機を提供する。例文帳に追加

To provide an air conditioner capable of displaying much obvious information on a remote control display section with a limit space to the utmost. - 特許庁

サーバやネットワークに負荷を与えることなく、ビット長の長い暗号鍵を生成することが可能な共有暗号鍵生成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an apparatus generating a shared encryption key capable of generating an encryption key of a long bit length, without imposing load onto a server and a network. - 特許庁

天又一丁銀(てんまたいちちょうぎん):文禄2年(1593年)鋳造で山奉行、天野又衛門および周防国の「一の坂銀山」を指すとされる。例文帳に追加

Tenmataichi Chogin: These Chogin are thought to be made in 1593 by Yamabugyo (manager of a mountain) Mataemon AMANO and from 'Ichinosaka Silver Mine' in the Suo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三男の豊雄は、優しく、都風を好む性格の、家業を好まない厄介者で、父や長兄も好きに振舞わせていた。例文帳に追加

His third child, Toyoo, is a gentle boy who favors the refined ways of the capital and shows no interest in his family business, so he and the oldest son let him do as he like.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

データ量を増やすことなく、鍵やハンマ等の位置情報として記述可能なストローク変位の範囲を拡張する。例文帳に追加

To expand a range of stroke displacement which can be described as position information on a key, a hammer, etc., without increasing the amount of data. - 特許庁

今回の事態を大変深く、重く受け止めて、第2次調査についても、可能な限り速やかに調査を進めていく所存でございます。例文帳に追加

We take the current situation very seriously, so we intend to proceed with the second-round survey as soon as possible.  - 金融庁

2次側の搬送回路で圧力や流量が調整される際に、できる限り消費電力を低減することができる空気調和機を提供する。例文帳に追加

To provide an air conditioner which can reduce power consumption as much as possible when the pressure and flow rate are adjusted at a transportation circuit on a secondary side. - 特許庁

従来のかぎ針編みの輪の作り目が持つ長所と短所とは又違う長所と短所を持つ、そのために場合によっては本発明が最も使い易く思われる、新たなかぎ針編みの輪の作り目の一方法を提案する。例文帳に追加

To provide a new method for easily stitch-forming improving a drawback of the conventional stitch-forming. - 特許庁

胃で分解されやすい薬物、小腸上部に吸収が限られる薬物や、小腸からの吸収性の悪い薬物の吸収改善に有効な経口製剤を提供する。例文帳に追加

To provide an oral formulation effective for improving absorption of a drug easily decomposed in the stomach, a drug limited in absorption in the upper part of the small intestine, a drug poorly absorbed with the small intestine and the like. - 特許庁

押鍵動作に伴う鍵の荷重を容易に調整することができ、演奏者の技量や好みに応じて、演奏者が容易に鍵に伝わる荷重を調整したり押鍵のタッチ感を切り換えたりすることができ、且つ、押鍵のタッチ感を精度良く再現できるアクションを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an action by which the loads on a key accompanying a key-stroke action can be adjusted easily; and a player is easily able to adjust the load transmitted to the key and switch between touch feelings according to the player's skill or liking, and also reproduce a touch-feeling of a key-stroke with accuracy. - 特許庁

レーザー走査露光のようなデジタル露光においても低感度化や軟調化を引き起こさず、高感度で硬調な階調が得られるハロゲン化銀乳剤およびそれを用いたハロゲン化銀写真感光材料を提供すること。例文帳に追加

To provide a silver halide emulsion which causes neither lowered sensitivity nor weakened tone even in digital exposure such as laser scanning exposure, has high sensitivity and ensures a high contrast tone, and to provide a silver halide photographic sensitive material using the emulsion. - 特許庁

レーザー走査露光のようなデジタル露光においても低感度化や軟調化を引き起こさず、高感度で硬調な階調が得られるハロゲン化銀乳剤及びそれを用いたハロゲン化銀写真感光材料を提供すること。例文帳に追加

To provide a silver halide emulsion that causes neither lowering of sensitivity nor lowering of contrast even in digital exposure such as laser scanning exposure, has high sensitivity and gives high-contrast gradation and to provide a silver halide photographic sensitive material using the emulsion. - 特許庁

集計センタ側で指定した鍵によって視聴データが暗号化されるので、IRDが固定的に保有している鍵で暗号化する場合に比較すると、視聴データや視聴率データの秘匿性が増す。例文帳に追加

Since the viewing data are ciphered by the key specified on the side of the sum-up center, as compared to the case of ciphering them by the key fixedly possessed by the IRD, the confidentiality of the viewing data and the audience rating data is increased. - 特許庁

強押鍵時の押鍵押し切り時におけるハンマの跳ね返りや指への衝撃を抑制して強押鍵時のしっかりとしたストップ感を長期に亘り維持すると共に、弱押鍵時の自然なストップ感を確保する。例文帳に追加

To secure a natural stop feeling when touching a key weakly, while maintaining a firm stop feeling for a long period when touching a key strongly by suppressing rebounding of a hammer and a shock to a finger in full touching key when touching a key strongly. - 特許庁

しかしながら、私は朝型の人間なので出来る限り朝早くから仕事ができるようにしたいです。例文帳に追加

However, I'm a morning person so I want to be able to work as early as possible.  - Weblio Email例文集

最長一致法は、可能な限り多くの子ノードが単一の親ノードに結合することを要求する。例文帳に追加

The longest match principle demands that as many daughter nodes as possible are combined into a single mother node.  - コンピューター用語辞典

密教の分野に限っては、最澄が空海に対して弟子としての礼を取っていた。例文帳に追加

Concerning the area of Esoteric Buddhism, Saicho took the stance of a disciple for Kukai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝送誤りに耐えるデジタルマルチメディア通信のための可逆可変長符号生成方法例文帳に追加

REVERSIBLE VARIABLE LENGTH CODE GENERATING METHOD FOR DIGITAL MULTIMEDIA COMMUNICATION FOR TRANSMISSION ERROR IMMUNITY - 特許庁

キーホルダーが、鍵のレバーの役目を持たすことを特徴とするレバーハンドルキーホルダー。例文帳に追加

The lever handle key holder serves as the key lever. - 特許庁

選択的に可変な冗長性を有するインターリーブ型誤り訂正符号化技術を提供する。例文帳に追加

To provide a technology for an interleave type error correcting code having a selective variable redundancy. - 特許庁

凸階層処理部90は凸階層を高木領域と山頂上領域等に分類する。例文帳に追加

A projected layer processing part 90 classifies the projected layer into a high tree area and a crest area, etc. - 特許庁

火薬の性能は調合によって決まるものである。物質固有の爆発性能データは限られている。例文帳に追加

The performance of explosives depends on their preparation, and data on the explosion performance of each substance are limited. - 経済産業省

スピーディ船長はというと、彼の部屋に鍵をかけられ、閉じこめられていた。例文帳に追加

As for Captain Speedy, he was shut up in his cabin under lock and key,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

ネットワークを経由して2装置間で暗号通信のための鍵交換を行うシステムにおいて、双方から同時に鍵交換が行われることにより、冗長なSAが存在する状態や冗長な鍵交換が発生することを防ぎ、メモリ資源やCPU資源の浪費を防止する手段を実現する。例文帳に追加

To attain a means for preventing waste of memory resources and CPU resources by preventing occurrence of a state that redundant SA is present or redundant key exchange by a fact that key exchange is simultaneously performed from both sides in a system for performing key exchange for encryption between two devices via a network. - 特許庁

なお、貴船口駅や八瀬比叡山口駅では観光客が多い時期に駅員が駐在するほか、時間を限って駅員が出張してくる駅もある。例文帳に追加

Incidentally, at Kibuneguchi Station and Yase-Hieizanguchi Station, staff are stationed during the tourist season, while at some other stations staff are stationed only at limited times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

若草山山頂への車のアクセスは奈良奥山ドライブウェイの利用に限られる(新若草山コース:510円/22時以降は無料)。例文帳に追加

The access to the top of Mt. Wakakusa by car is restricted to the use of Nara Okuyama Toll Road (New Mt. Wakakusa course: 510 yen, free of charge after 22 pm).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「御雇(おやとい)」とは(とくに外国人に限らず)武家でない身分の者を、その専門技芸において幕府の「御用」に徴用することを指した。例文帳に追加

Oyatoi' refers to the hiring of someone (unnecessary to be a foreigner) who does not belong to a samurai family for his or her special skills or knowledge in order to accomplish the bakufu's 'goyo' (official business).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市町村名に限らず、大字や小字として日本各地に「御厨」の地名が残っている。例文帳に追加

The term "Mikuriya" remains as a geographic name in various parts of Japan, not only in the name of cities, towns, or villages, but also as the name of oaza (a larger section of a village) or koaza (a subsection of a village).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

美濃国長安寺の岱梁に戒律を学び、15歳で真言密教の四度加行(しどかぎょう)を受けた。例文帳に追加

Myoryu learned religious precept from 岱 at Choan-ji Temple in Mino Province, and received Shidokagyo (four trainings) of Shingon Esoteric Buddhism at the age of 15.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

単調であったこれまでの玩具や磁気感応スイッチやリレー・鍵などを複雑化し、物の上下や移動においてはロープや空気圧・ベアリング・台車などが使われており簡易で消耗の少ないものにする。例文帳に追加

To provide a simple product with little consumption by complicating a conventionally monotonous toy, a magnetism-sensitive switch, a relay or a key and using a rope, air pressure, bearings and a carriage for lifting or moving objects. - 特許庁

例文

1当事者でも聴聞を請求した場合は,局長はできる限り速やかに聴聞し,その場合は,聴聞した後にのみ,当該申請に対する決定を出さなければならない。例文帳に追加

The Commissioner must, as soon as practicable, hold a hearing if a party requires it, and in that case must decide the application only after holding a hearing. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS