1016万例文収録!

「かぎやちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かぎやちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かぎやちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 937



例文

その後の南北朝時代(日本)には、後醍醐天皇を中心とした建武の新政を見限り、早くから足利尊氏に従ったことから室町時代に赤松氏は大きく繁栄した。例文帳に追加

Later in the Nanbokucho era (the Northern and Southern Courts period) (Japan), the Akamatsu clan greately prospered during the Muromachi period by becoming a follower of Takauji ASHIKAGA from early on after forsaking the Kenmu Restoration which was led by Emperor Godaigo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治11年渋沢栄一の斡旋で大阪第三十二国立銀行総監役として、業務の内容に取り組み、明治15年から3年間、日本銀行大阪支店長に就任して大阪銀行界の指導者になった。例文帳に追加

He worked on the contents of the business as a general office director of the thirty-second national bank in Osaka mediated by Eiichi SHIBUSAWA in 1878 and became the leader in the bank field in Osaka by serving as a manager of Bank of Japan, Osaka Branch for three years since 1882.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田中の商業上の熱意は単に家業を守ることだけにとどまらず、1877年(明治10年)には早くも金沢仁兵衛とともに、第四十二国立銀行を江戸堀三丁目に設立して、その頭取となり、その頭角をあらわしはじめた。例文帳に追加

TANAKA showed his enthusiasm into the business not only for protecting his family business, but he also did for establishing Forty Second National Bank at 3-chome, Edobori along with Jinbee KANAZAWA, and he became president of it and showed leadership.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、このために朝廷は太政大臣である秀吉以外には関白も大臣も不在という異常事態となり、宮中行事も滞る事になった。例文帳に追加

As a result of these incidents, the Imperial Court was in the unusual situation of retaining no Kanpaku or ministers except Dajodaijin Hideyoshi, causing the court to fall behind in court events.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

儀式(ぎしき)とは、本来は律令制の朝廷における公務・宮中行事に際しての礼儀作法のことであるが、後にはこうした作法を規定した編纂物・書物のことを「儀式」と呼ぶようになった。例文帳に追加

Gishiki originally meant court rule and customs in official duties and ceremonial functions at the imperial court under the ritsuryo system, and later, compilations and books for prescribing court rule and customs came to be called 'Gishiki.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

それに加え同年2月21日に棚尾村妙福寺で行われた棚尾親民塾開校式において、塾長である光輪寺の高木賢立が行った教育談話がこの事態に拍車をかける結果となった。例文帳に追加

In addition, on February 21, 1871, in the opening ceremony of Tanao Shinmin School in Myofuku-ji Temple, Tanao Village, the educational discourse of Kenryu TAKAGI, a principal of the school, from Korin-ji Temple worsened the situation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その政権は長慶個人の才能と実弟の三好義賢・安宅冬康・十河一存らと嫡男の三好義興という限られた人物の存在によって成立しているに過ぎなかった。例文帳に追加

The government was established only by the talent of Nagayoshi himself and the existence of the limited number of personnel, including Nagayoshi's younger brother Yoshikata MIYOSHI, Fuyuyasu ATAGI, Kazumasa SOGO and his heir Yoshioki MIYOSHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この地域の古墳に限って見れば、本稿の遺跡以外にも泉崎村の原山1号墳は5世紀末の全長20mの前方後円墳である事が確認されている。例文帳に追加

As far as this area is concerned, in addition to the remains described here, it was also confirmed that the Harayama Ichigo-fun tumulus in the Zumizaki-mura Village is a 20m keyhole-shaped one constructed towards the end of the fifth century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菅原古人の子菅原清公(770年~842年)(従三位・非参議)、および孫の菅原是善(812年~880年)(従三位・参議)を含め、大江氏と並んで子孫は代々、紀伝道(文章道)を家業として朝廷に仕える。例文帳に追加

Together with the Oe clan, Sugawara no Furuhito's descendants, including his son, Sugawara no Kiyokimi (770-842) (Junior Third Rank, non-Councilor), and his grandson, Sugawara no Koreyoshi (812-880) (Junior Third Rank, Councilor), served the Court for generations, working in the field of Kidendo (Literature).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

金融のモラトリアムの関係なのですが、臨時国会の会期が限られていますけれども、これは成立までこぎつける成算、それについて小沢幹事長、鳩山総理とどういうことになっているのか教えてください例文帳に追加

I would like to ask you about what is called the “moratorium” scheme. How much chance do you think that there is of the bill being enacted during the extraordinary Diet session, whose period is limited, and what have you discussed about this with Secretary-General Ozawa and Prime Minister Hatoyama?  - 金融庁

例文

しかし,その方針は母親からの抗議を受け,そのため警察庁は,自転車が新たな安全機能を備えている場合に限り,その自転車に幼児2人を乗せることを容認する予定であると発表した。例文帳に追加

But that policy has met with protests by mothers, so the National Police Agency announced it would permit two children to be carried on a bicycle only if the bicycle has new safety features.  - 浜島書店 Catch a Wave

こうした協定改正の取組みは時間を必要とするものであり、作業を進めている間にも可能な限りの改革を進めるべきことは言うまでもありませんが、今こそ、長期的視野に立った検討を進めるべきではないでしょうか。例文帳に追加

Although reforms should, of course, be pursued even while this review process is ongoing, given that the review of the Articles of Agreement takes time, we should now advance our consideration of this matter from a long-term perspective.  - 財務省

国際出願が,デンマーク秘密特許法の対象を含んでいない限り,特許庁は,特許協力条約及びそれに基づく規則に従い,その出願を第9条に記載する国際事務局に送付する。例文帳に追加

Provided that the international application is not comprised by the Danish Secret Patents Act, the Patent Office shall, in accordance with the Patent Cooperation Treaty and its Regulations, transmit the application to the International Bureau referred to in section 9 of this Order.  - 特許庁

意匠又はひな形は,登録出願の提出日まで,若しくは優先権を主張する場合には優先日までにそれと同一の意匠が公に開示されていない限り新規性があるとみなす。例文帳に追加

A design or model is considered novel if, up to the time of filing the application for registration or in case priority is claimed, until the date of the priority, no identical design or model has been disposed to the public.  - 特許庁

(4)は,訂正又は限定された明細書の英語翻訳文が庁へ提出され,かつ,所定の手数料が所定期間の終了前に納付されない限り,フランス語若しくはドイツ語で行われた訂正又は限定には適用しない。例文帳に追加

Subsection (4) shall not apply to an amendment or a limitation made in French or German unless a translation in English of the specification as amended or limited is filed at the Office and the prescribed fee is paid before the end of the prescribed period.  - 特許庁

庁は,知的所有権の分野における国際及び欧州協力の枠内で,関係中央国家行政機関と協力して,特に,次の代表としての及びその他の専門的職務を遂行する。例文帳に追加

Within the framework of international and European co-operation in the field of intellectual property, the Office shall perform, in particular, the following representative and other professional tasks, in co-operation with the central state administrative organs concerned: - 特許庁

国際条約に別段の規定がない限り,外国の出願人は,ハンガリー特許庁管轄下のすべての商標事項に関して,授権された特許弁護士又は弁護士によって代理されなければならない。例文帳に追加

In the absence of a provision of an international treaty to the contrary, foreign applicants shall be represented by an authorised patent attorney or an attorney-at-law in all trademark matters within the competence of the Hungarian Patent Office. - 特許庁

申請の添付書類が他の言語で作成されている場合は,特許商標庁が個別事案において別段の決定をしない限り,デンマーク語又は英語への翻訳文を提出しなければならない。例文帳に追加

If a document accompanying the application is drawn up in any other language, a translation into Danish or English shall be filed unless the Patent and Trademark Office decides otherwise in the individual case.  - 特許庁

国際出願が,デンマーク秘密特許法の対象を含んでいない限り,特許商標庁は,特許協力条約及びその規則に従い,その出願を第10条にいう国際事務局に送付する。例文帳に追加

Provided that the international application is not comprised by the Secret Patents Act, the Patent and Trademark Office shall, in accordance with the Patent Cooperation Treaty and its Regulations, transmit the application to the International Bureau referred to in section 10.  - 特許庁

当該出願は,国家防衛上重要な発明に関する法律(法律551/67)に別段の定めがない限り,欧州特許条約第77条に従って欧州特許庁に送付する。例文帳に追加

The application shall be transmitted to the European Patent Office in accordance with Article 77 of the European Patent Convention, unless otherwise specified in the Act on Inventions of Importance to the Defence of the Country (No. 551/67).  - 特許庁

法又は本規則に基づく手続に関連して外国語による書類を提出する場合は,別段の規定がない限り,長官に満足の行くように証明された当該書類の翻訳文を添える。例文帳に追加

Where a document in a foreign language is filed in connection with any proceedings under the Act or these Rules, it shall, unless otherwise provided, be accompanied by a translation thereof verified to the satisfaction of the Controller. - 特許庁

(2) 本条は,受理官庁に英語で提出されなかった国際出願については,規則に従って確認された当該出願の英語翻訳文が提出されない限り,適用しない。例文帳に追加

(2) This section does not apply to an international application that was not filed in the receiving Office in English unless a translation of the application into English, verified in accordance with the regulations, has been filed.  - 特許庁

(6) 出願を処理するときに,特許庁は,特許出願書類の編集に限り,出願人の承認を得ないで行うことができる。発明の内容の要約は,出願人の承認を得ないで補正することができる。例文帳に追加

(6) During processing, the Patent Office may, without obtaining the approval of the applicant, only edit the documents of a patent application. The abstract of the subject matter of an invention may be amended without obtaining the approval of the applicant.  - 特許庁

本発明は、マイクロカプセル化技術により高濃度に包括された油溶性農薬活性成分である昆虫フェロモンを長期間安定的に蒸散可能なマイクロマイクロカプセルを提供することにある。例文帳に追加

To provide microcapsules capable of vaporizing an insect pheromone, which is an oil soluble agrochemically active ingredient and contained in a high concentration, stably for a long period by using a microencapsulation technology. - 特許庁

本発明の目的は、高い鮮鋭性(網点再現性)を有し、かつ長期間にわたる保存時のカブリ安定性及び処理安定性に優れたハロゲン化銀カラー感光材料を提供することにある。例文帳に追加

To provide a silver halide color photosensitive material having high sharpness (dot reproducibility) and excellent in fogging stability during long-term storage and in processing stability. - 特許庁

銀塩溶液とハロゲン化物溶液とのイオンの拡散速度を早めて均一な化学反応をさせて均一なハロゲン化銀の核形成と成長を図る。例文帳に追加

To increase the diffusion rate of ions in a silver salt solution and a halide solution and perform a uniform chemical reaction, and to achieve uniform nucleation and growth of silver halide. - 特許庁

微生物を担持する−0.35V(銀塩化銀電極電位基準)又はこれより卑に分極された作用電極に、pH5.5以下の嫌気性発酵液を接触させることを特徴とする水素製造方法。例文帳に追加

The method for producing hydrogen is characterized by comprising bringing an anaerobically fermented liquid at or below pH 5.5 into contact with acting electrodes at -0.35V(silver-silver chloride electrodes potential reference) or more basely polarized ones that carry microorganisms. - 特許庁

ゴルフ場で競技中のプレーヤの妨げになることなく、限られた場所だけに可聴域の音波を発生する放射器を備え、ギャラリーだけに試合内容の解説を行う音響システム。例文帳に追加

The acoustic system includes a radiator which generates a sound wave of an audible zone only in a limited place without disturbing the player in the game on a golf course to explain the contents of the game only to the gallery. - 特許庁

下記一般式(1)〜(7)のいずれかで表される発色現像主薬を内包するマイクロカプセルを含有することを特徴とするハロゲン化銀感光材料。例文帳に追加

This silver halide photosensitive material contains microcapsules in which any of the color developing agents shown by general formulae 1-7 is incorporated. - 特許庁

強力な符号化技術を用いることなく、伝送状況に応じて良好な誤り率特性を維持することができる変復調システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a modulation/demodulation system capable of maintaining excellent error rate characteristics in accordance with a transmission status, without using any high-intensity encoding techniques. - 特許庁

親水性表面を有する支持体上に、有機銀塩、感光性ハロゲン化銀、熱作用性還元剤、親油性熱可塑性物質粒子、親水性結合材を含有する記録層を有することを特徴とする感光性印刷版。例文帳に追加

The photosensitive printing plate has a recording layer containing an organic silver salt, photosensitive silver halide, a thermally working reducing agent, lipophilic thermoplastic particles and a hydrophilic binder on a base having a hydrophilic surface. - 特許庁

このようなソフトがその効用を100%発揮するには限られた調剤室の壁面をいかに効率良く使い、見易い場所に、少しでも多くの備蓄棚を確保するかの工夫も大切です。例文帳に追加

In order for such software to demonstrate its utility 100%, it is important to devise means of efficiently using limited wall surfaces of a dispensing room and securing as many stockpile shelves as possible in an easily viewable location. - 特許庁

ワイヤレス伝達手段16は、電波に限らず、磁気結合による伝送、赤外線等の光による伝送、または超音波による伝送を行うものであっても良い。例文帳に追加

The wireless transmission means 16 may be perform the transmission by magnetic coupling, the transmission by the light such as an infrared ray, or the transmission by an ultrasonic wave without being limited to a radio wave. - 特許庁

超高密度記録、センシング、生物医学、画像化技術などの広い分野に応用して好適な、貴金属に起因する表面プラズモンを用いた高い磁気光学性能を有する磁気光学材料を提供する。例文帳に追加

To provide a magnetic optical material that is suitably applied to a wide variety of fields such as ultra high density recording, sensing, biochemistry, and imaging technology, and has high magnetic optical performance using surface plasmon caused by precious metals. - 特許庁

現像主薬を含有するパートがポリエチレンスクシネートを主成分とするプラスチックによって造られた容器に収納されたハロゲン化銀写真用の現像液用液体調合処理剤。例文帳に追加

In the liquid formulation agent for a silver halide photographic developing solution, a developing agent-containing part is housed in a container made of plastic consisting essentially of polyethylene succinate. - 特許庁

支持体上にハロゲン化銀乳剤層及び物理現像核層を有する平版印刷版に於いて、該平版印刷版が現像主薬のオイル分散物を含有することを特徴とする平版印刷版。例文帳に追加

In the lithographic printing plate having a silver halide emulsion layer and a physical developing nucleus layer on a support, the lithographic printing plate contains an oil dispersion product of a developing agent. - 特許庁

冗長構成の各データ処理ブロックが実行するプログラムを相違させること要さずに処置結果をデータ処理ブロック毎に異なる鍵(誤り訂正符号の生成論理)で符号化できるようにする。例文帳に追加

To encode a process result with a key (generation logic of error-correcting code) different for each data processing block without requiring a program executed by each data processing block of a redundant configuration to differ. - 特許庁

日付の変更を阻止する錠構造を備えていて、錠構造を解錠しない限りは調整ダイヤルを回転操作して日付を変更できない日付印を提供する。例文帳に追加

To provide a date stamp which is provided with a lock structure for preventing date from being changed and does not change the date by turning an adjustment dial unless the lock structure is unlocked. - 特許庁

走行中における先行列車との接近による徐行または一時停止をできる限り回避し、列車走行に余裕を持たせることが可能な列車ダイヤ調整方法および装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a train diagram adjusting method and a device, which takes an adequate margin of train running by avoiding going slowly or halt due to approach to a preceding train during running as much as possible. - 特許庁

色の異なる金属光沢色を明瞭に視認できると共に、温度変化により色変化を視認できるため、様相変化に富み、多様な分野に適用可能な金属光沢調可逆熱変色性積層体を提供する。例文帳に追加

To provide a metallic luster reversible thermochromism laminate that is abundant in the aspect change and applicable to various fields, since the metallic luster with different colors can be plainly checked visually, and the color change can be visually checked by the temperature change. - 特許庁

突設基台5のある鍵長手方向位置(矢視A−A)において、右側壁1aの傾斜下端1a_3(Q点)は、上ケースの上端面6bの高さ(P点)よりも所定長以上低くなる。例文帳に追加

In a key length position meeting the projecting base 5 (A-A view), an inclined lower end 1a_3 (point Q) of the right wall 1a is lower than the level (point P) of an upper end face 6b of the upper case at least by a predetermined length. - 特許庁

簡単な制約で一般的な構造をもつ織物に限らず通常の変化織物にも適用でき、しかも美しい玉虫様の色調が得られる普遍性に富んだ織物を提供する。例文帳に追加

To provide a woven fabric having an iridescent color and rich in universality by a method applicable to not only a woven fabric having a general structure but also a woven fabric with normal derivative weave with a simple restriction. - 特許庁

変色温度の微調整が可能であり、示温、装飾、玩具、教習要素等の多様な分野に適用性を有する可逆熱変色性マイクロカプセル顔料を提供する。例文帳に追加

To provide a microcapsule pigment having a reversible heat-discoloring property, which is capable of finely adjusting a discoloring temperature and is applied in various fields of such as temperature-displaying, decorating, toys, training elements and the like. - 特許庁

耐摩耗性が高く、ワイヤー放電加工による変質層を可能な限り薄くした耐チッピング性の高い金型用の超硬合金を提供する。例文帳に追加

To provide a cemented carbide for a die having high wear resistance, and in which a deterioration layer by wire electric discharge machining is made thin as possible, and whose chipping resistance is high. - 特許庁

変色温度の微調整が可能であり、示温、装飾、玩具、教習要素等、多様な分野に適用性を有する可逆熱変色性マイクロカプセル顔料を提供する。例文帳に追加

To provide a reversible thermochromic microencapsulated pigment which can precisely control the color changing temperature and has applicability to various fields including, thermoindicator, decorations, toys, and training elements. - 特許庁

著作権保護などのためにある間隔で暗号鍵が変えて録画するコンテンツデータに対して、追いかけ再生を実現する場合に、できるだけ、現時点での視聴映像に近づく早送り・再生を可能にする。例文帳に追加

To perform fast forward and reproduction to approach as close as possible to a viewing video image at the present time, when achieving follow-up reproduction for content data recorded by changing the cipher key at a certain interval for copyright protection, or the like. - 特許庁

環境面で優れたシリコーンオイルを使用した上で可逆表示が可能でメモリー性を有し、長期安定性の良い画像表示媒体を提供し、さらに応答速度の速い画像表示媒体を提供すること。例文帳に追加

To provide an image display medium which uses an environmentally excellent silicone oil, allows reversible display, has memory performance and has good long-term stability; and an image display medium which further acts at a high response velocity. - 特許庁

車両28が感知領域38に来ると、車両感知装置の光学式測距儀12,32から変調された赤外線の光ビーム10,30がそれぞれ矢印x方向に投射され車両28までの距離が測定される。例文帳に追加

When a vehicle 28 reaches a sense area 38, light beams 10 and 30 of modulated infrared rays from optical distance measuring instruments 12 and 32 of a vehicle sending device are projected as shown by an arrow (x) to measure the distance to the vehicle 28. - 特許庁

本発明の課題は、WMを伝送するために使用可能な時間ピリオドを可能な限り活用し、誤り訂正のために不必要な付加的な冗長ビットを使用せずに済む、電子透かしの埋め込み方法を提供することである。例文帳に追加

To provide a method for watermarking that eliminates the need to use unnecessary additional redundant bits for error correction by making good use of a usable time period as much as possible for transmitting WM. - 特許庁

例文

広い範囲で高度な外観品質を確保しつつ、限られた変形量でより効率よく衝撃を吸収可能に調整し易い車体フロント部構造を提供する。例文帳に追加

To provide a vehicle body front structure capable of efficiently adjusting the impact in an absorbing manner with the limited deformation while extensively ensuring the high appearance quality. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS