1016万例文収録!

「かぎやちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かぎやちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かぎやちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 937



例文

ハロゲン化銀写真感光材料をレーザー露光や発光ダイオードで走査露光してカラー画像を得るのに、画像ムラのなく、しかも、墨の網点の色調が安定した画像形成方法を提供する。例文帳に追加

To provide a color image forming method by which no unevenness in an image and a stable color tone of black dots are ensured when a color image is obtained by subjecting a silver halide photographic sensitive material to laser exposure or scanning exposure with a light emitting diode. - 特許庁

液室や液流路途中領域にて残留泡の蓄積・成長・合体を可能な限り抑制して吐出口へのインクのリフィル供給を確実に確保することにより、不吐による「抜け」のないきれいな連続印刷を提供する。例文帳に追加

To provide continuous printing without 'blanking' due to defective discharge by restricting accumulation/growth/combination of residual bubbles at liquid chambers and liquid channel halfway regions as much as possible and surely securing a refill/supply of ink to discharge openings. - 特許庁

VoIPゲートウェイ装置の系切替に起因する音声通信の中断や瞬断を出来る限り回避する冗長化VoIPゲートウェイシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a redundant VoIP gateway system for preventing interruption and temporary blackout as much as possible in an audio communication caused by system switching of a VoIP gateway device. - 特許庁

公開鍵の取得や管理の煩雑さを軽減し、様々なビット長のメッセージに柔軟に対応可能なメッセージ復元署名技術を提供する。例文帳に追加

To provide a signature technique for message recovery, capable of reducing complexity in acquiring and managing a public key, and of flexibly coping with messages of various bit lengths. - 特許庁

例文

UWBシステムにおいて、受信機が受信パルス系列を時間に関して正確にマップする必要なく、受信信号の復調を実施するために費やす時間及び処理能力を可能な限り少なくする。例文帳に追加

To reduce a time requiring for executing demodulation of a reception signal and processing capability as much as possible without requiring the necessity of exactly mapping a received pulse sequence by a receiver with respect to a time in a UWB system. - 特許庁


例文

限られた記憶容量の範囲で、当/落抽選に関わる条件を報知するため演出画像の種類を増やすことができ、かつ、各演出画像の一部を変更するといった調整作業性を向上する。例文帳に追加

To increase the types of performance pictures for notifying conditions related to a win/failure lottery within a limited storage capacity and improve adjustment working efficiency such as changing a part of each performance picture. - 特許庁

鮮鋭性や表現色域減少の劣化を伴うことなく、マット材により走査露光用ハロゲン化銀カラー感光材料の光沢度・質感を調整する手段を提供する。例文帳に追加

To provide a means of adjusting the glossiness/texture of a silver halide color photosensitive material for scanning exposure with a matting agent without deteriorating sharpness or reducing the expression color gamut. - 特許庁

色相、発色性に優れ、白地や色素画像が長期間変色、褪色せず、高度の保存性を有するハロゲン化銀写真感光材料を提供する。例文帳に追加

To provide a silver halide color photographic light-sensitive material excellent in hue and color development, free of discoloration and fading of a white background and a dye image over a prolonged period of time and having high preservability. - 特許庁

力率を限りなく1に近付け、入力電流の高調波歪みを抑圧し、かつ起動時や無負荷時に安定した直流電圧出力が可能な電力変換回路を提供すること。例文帳に追加

To provide a power converting circuit capable of bringing power factor closer and closer to 1, suppressing the higher harmonic distortion of input power, and outputting stable DC voltage at the time of start-up or no-load. - 特許庁

例文

蒸気圧や膨張機の回転速度が過度に上昇した場合でも、排ガスなどの熱源の供給を止めることなく熱源を取り込んで冷却することができ、可能な限り発電を行うことができる発電装置を提供する。例文帳に追加

To provide a power generating device capable of generating power by taking in heat source without stopping the supply of the heat source such as exhaust gas for cooling even when steam pressure or the rotational speed of an expander is excessively increased. - 特許庁

例文

手作りでは、生産可能な品目も限られ、生産量も被災前の1割に満たないが、佐々木社長は、「お客様の励ましや、先代が培った伝統技術の復活等により、再起できた。例文帳に追加

With production by hand, the items that can be made are limited and the production volume is less than one-tenth of that before the earthquake.  - 経済産業省

韓国経済の特徴とその主なリスク要因を見てきた。 韓国は国内市場が限られていることから、輸出への依存が高く、また外国資本や中間財の輸入への依存も高い。例文帳に追加

We have examined the characteristics of the South Korean economy and its main risks. South Korea has high dependence not only on export but also on foreign capital and import of intermediary goods, because the domestic market is limited. - 経済産業省

長期間の運転にあたっては、許可の更新ではなく、定期検査や高経年化技術評価などの手続きによって、定期的に安全性の評価が行われる仕組みである。例文帳に追加

For the extended period of operation, safety is regularly evaluated not by a license renewal, but by the procedures for the periodic inspection, aging assessment, etc. - 経済産業省

そのため、サウジアラビア、アラブ首長国連邦においては、現在進められている公的部門の民営化や外資を含む民間への開放をこれまで以上に進めることが、グローバル化を進める鍵となっている。例文帳に追加

Therefore, the key to the promotion of globalization is further progress in privatization of the public sector as well as the opening of the sector to the private sector including foreign capital, which are currently under way. - 経済産業省

商品開発という点で原材料調達が大きな鍵となっているため、地元有力農家や漁業者、農協等が仲介者として期待されていると考えられる。例文帳に追加

With regard to product development, procurement of raw materials is key, and for this reason, leading farmers, fishermen and agricultural cooperatives operating locally are probably favored as intermediaries. - 経済産業省

11.栃木県宇都宮市、日光市、大田原市及び那須塩原市において産出されたさんしょう(野生のものに限る。)について、当分の間、出荷を差し控えるよう、関係自治体の長及び関係事業者等に要請すること。例文帳に追加

11. Restrictive requirement shall apply to heads of relevant municipalities and food business operators concerned not to distribute any wild Japanese pepper produced in Utsunomiya-shi, Nikko-shi, Otawara-shi and Nasushiobara-shi for the time being. - 厚生労働省

25.福島県須賀川市、相馬市、広野町、川内村及び葛尾村において産出されたうど(野生のものに限る。)について、当分の間、出荷を差し控えるよう、関係自治体の長及び関係事業者等に要請すること。例文帳に追加

25. Restrictive requirements shall apply to heads of relevant municipalities and food business operators concerned not to distribute any wild Aralia cordata produced in Sukagawa-shi, Souma-shi, Hirono-machi, Kawauchi-machi and Katsurao-mura for the time being. - 厚生労働省

31.福島県広野町及び大玉村において産出されたぜんまい(野生のものに限る。)について、当分の間、出荷を差し控えるよう、関係自治体の長及び関係事業者等に要請すること。例文帳に追加

31. Restrictive requirements shall apply to heads of relevant municipalities and food business operators concerned not to distribute any wild Japanese royal ferns produced in Hirono-machi and Otama-mura for the time being. - 厚生労働省

36.福島県二本松市及び広野町において産出されたわらび(野生のものに限る。)について、当分の間、出荷を差し控えるよう、関係自治体の長及び関係事業者等に要請すること。例文帳に追加

36. Restrictive requirements shall apply to heads of relevant municipalities and food business operators concerned not to distribute any wild Pteridium aquilinum produced in Nihonmatsu-shi and Hirono-machi for the time being. - 厚生労働省

写真構成層用塗布液が調製しやすく、該塗布液の安定性が良好で、高速同時多層塗布方式における故障が少なく、かつ塗布品質や塗膜物性にすぐれたハロゲン化銀カラー写真感光材料および画像形成方法の提供。例文帳に追加

To obtain a silver halide color photographic sensitive material excellent in coating quality and physical properties of a coating film by incorporating at least one compound selected from specified compounds and deionized gelatin into at least one of photographic constituent layers. - 特許庁

簡単な構成、制御で人間が周辺を離れたときはすみやかに点灯制御することにより不要な点灯による電力消費を抑え、また誤消灯、誤調光を可能な限り防止して使用者の利便性を損なわない照明制御装置及びそれを用いた照明器具を提供する。例文帳に追加

To provide a light control equipment and a lamp apparatus using it which suppress power consumption in an unnecessary light by promptly controlling light with an easy composition when a man leaves a circumference, and prevent as much as possible an incorrect putting out of light and an incorrect dimmering of light, without spoiling a user's convenience. - 特許庁

タブレットや電子ペンによる記入手段において、一般の紙とペンを用いた通常の筆記行為とできる限り同じ作業感覚で、記入文字の削除や追加、置換、強調などの変更作業が計算機上で行える手段の提供。例文帳に追加

To provide a means for allowing a computer to perform a modification work of an entered character such as deletion, addition, replacement, or emphasis while maintaining the same work feeling as in an ordinary writing action using general paper and a pen in an entry means using a tablet or electronic pen. - 特許庁

分解性銀塩と酸化バナジウムとの混合物から、最初に、混合物の分解温度よりも約2℃〜約40℃高い温度に加熱され、その後、約490℃〜約520℃の温度範囲に加熱されて調製される単一相の酸化銀バナジウムが記載されている。例文帳に追加

First, a mixture of dissoluble silver salt and vanadium oxide is heated at the temperature which is higher by approximately 2°C-40°C than the dissolution temperature of the mixture and then it is heated at the temperature range of approximately 490°C-520°C and prepared of composing a single phase vanadium silver oxide. - 特許庁

(1)出来る限り短時間に品種切替えに対応した薬品の薬液を準備する;(2)薬品同士のコンタミ(汚染)を防止し、品質劣化を防止する、等の項目を満足できる写真感光材料の薬液調製方法及び装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method for preparing a chemical solution for a photographic sensitive material and an apparatus therefor, that can satisfy such items as (1) to arrange chemical solutions of chemicals corresponding to change- over of kinds in the shortest possible time and (2) to prevent contamination of chemicals with each other and to prevent quality deterioration. - 特許庁

中小企業は、資本や技術、人材といった経営資源が大企業に比して必ずしも潤沢でないため、①海外現地での良質な資材及び原材料調達、②優秀な人材の確保に困難を来たしているほか、③技術流出や④代金回収等にも問題を感じている。例文帳に追加

Since SMEs have limited access to management resourcessuch as capital, technology, and human resourcescompared to large companies, they face unique challenges, such as: (1) difficulties in procuring good-quality equipment and raw materials locally; (2) difficulties in securing capable human resources; (3) technology drain; and (4) problems with the collection of accounts receivable. - 経済産業省

同社がこだわる三陸産の素材は、収穫期が限られるため、素材を、釜石市や大槌町内計5か所の冷凍倉庫に約1 年分保管していたが、津波により冷凍倉庫が流され、素材がほとんど流失したほか、店舗も浸水し、被害総額は約5 億円に上った。例文帳に追加

Because the season when the raw materials from the Sanriku region (which the company insists on using) can be harvested is limited, Nakamuraya had about one year’s supply in storage at five refrigerated warehouses in Kamaishi City and Otsuchi Town when the earthquake struck. But the warehouses were washed away in the tsunami, and the materials almost all lost. Nakamuraya’s stores were also flooded. The damages totaled about ¥500 million.  - 経済産業省

7.栃木県鹿沼市、日光市、真岡市、大田原市、矢板市、那須塩原市、那須烏山市、益子町、塩谷町、那須町及び那珂川町において採取されたきのこ類(野生のものに限る。)について、当分の間、出荷を差し控えるよう、関係自治体の長及び関係事業者等に要請すること。例文帳に追加

7. Restrictive requirement shall apply to heads of relevant municipalities and food business operatorsconcerned not to distribute any wild mushrooms collected in Kanuma-shi, Nikko-shi, Moka-shi,Ohtawara-shi, Yaita-shi, Nasushiobara-shi, Nasukarasuyama-shi, Mashiko-machi, Shioya-machi,Nasu-machi and Nakagawa-machi, for the time being - 厚生労働省

13.栃木県宇都宮市、日光市、大田原市、矢板市、那須塩原市、さくら市、市貝町、塩谷町及び那須町において産出されたたらのめ(野生のものに限る。)について、当分の間、出荷を差し控えるよう、関係自治体の長及び関係事業者等に要請すること。例文帳に追加

13. Restrictive requirement shall apply to heads of relevant municipalities and food business operators concerned not to distribute any wild Aralia sprout produced in Utsunomiya-shi, Nikko-shi, Otawara-shi, Yaita-shi, Nasushiobara-shi, Sakura-shi, Ichikai-machi, Shioya-machi and Nasu-machi for the time being. - 厚生労働省

第五十一条 懲戒権者は、被収容者が反則行為をした疑いがあると思料するときは、反則行為の有無及び前条の規定により考慮すべき事情について、できる限り速やかに調査を行わなければならない。例文帳に追加

Article 51 (1) In case where it is suspected that a detainee has committed a disciplinary offense, an officer having disciplinary authority shall, as promptly as practicable, inquire into whether or not the disciplinary offense has been committed, and the circumstances which shall be taken into consideration pursuant to the provisions of the preceding Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 前項の規定により有害性の調査の結果について意見を求められた学識経験者は、当該有害性の調査の結果に関して知り得た秘密を漏らしてはならない。ただし、労働者の健康障害を防止するためやむを得ないときは、この限りでない。例文帳に追加

(5) The person with relevant knowledge and experience who were asked their opinions on the result of the investigation of toxicity under the preceding paragraph shall not divulge any confidential information known to them in connection with the said result. However, this shall not apply where they are compelled to disclose this information for the purpose of preventing the impairment of workers' health.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

臣下が公主を娶る(中国や朝鮮では原則的に同姓不婚であるため、当然ながら公主の結婚相手は臣下に限られる)ことを「尚公主」といい、その夫は駙馬都尉(清朝には額駙)と称呼した。例文帳に追加

When a subject of an emperor married a Koshu (any husband to a Koshu had to come from a different family, thus a non-sovereign family, as in China and Korea marriage within the family, thus with the same surname, has long been a taboo), it was called公主, and the husband was given a title of (during the Qing Dynasty, it was 駙).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

命婦の奉仕する対象は、内侍司の務めである、天皇の儀式或いは神事に限られるようになり、朝賀や即位の礼などにおいて奉仕する女性は褰帳命婦、威儀命婦、立春の際の水取命婦、春日祭の際に奉仕する博士命婦などが置かれた。例文帳に追加

Myobu became to serve only in emperor's ceremonies or shinji (a divine service) which were duties of Naishi no tsukasa (female palace attendants); whereas there were prepared kencho no myobu serving for ceremonies such as Choga (retainers' New Year's greeting to the emperor) and Sokui no rei (enthronement ceremony), igi no myobu, mizutori no myobu serving for a ceremony in risshun (the first day of spring), hakase no myobu serving for Kasuga-matsuri Festival, and the like.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時、全国的な争乱(観応の擾乱)が続いており、兵糧調達のため、激戦地であった近江国(守護:六角氏)・美濃国(守護:土岐頼康)・尾張国(守護:土岐頼康)の本所領(荘園)を対象として、その年の収穫に限り、守護に年貢半分の徴発を認めた。例文帳に追加

At that time, the government allowed provincial constables to requisition half of the taxes from the production of the year to obtain provisions in the midst of a nationwide disturbance (the Kanno Disturbance), aiming at the manors of the Province of Omi (provincial constable: Rokkaku clan), the Province of Mino (provincial constable: Yoriyasu TOKI) and the Province of Owari (provincial constable: Yoriyasu TOKI) all of which were the bloodiest battlefields in the disturbance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、ALMについて、「終身保障へのニーズが強いこと」や「超長期債市場が十分ではないこと」といった、我が国特有の事業環境により、必ずしもその効果を完全に発揮できるとは限らないという意見もある例文帳に追加

However, some companies think that ALM based on an economic-based calculation may not necessarily fully exert an expected effect because of the business-environment characteristics that are peculiar to Japan, such as the strong needs for whole-life annuity and the inadequate development of the market for hyper-long-term bonds  - 金融庁

2又はそれ以上の者が互いに独立して同じものを作成した場合、最も早い提出日の願書、或いは優先が主張された場合は正当に主張された最も早い優先日の願書を持つ者が、かかる願書が撤回又は削除されない限り、特許を受ける権利を持つものとする。例文帳に追加

If and to the extent to which two or more persons have made the same invention independently of each other, the person whose application has the earliest filing date or, if priority is claimed, the earliest validly claimed priority date shall have 4 the right to the patent, as long as the said application is not withdrawn, abandoned or rejected.  - 特許庁

軽量で持ち運び可能でかつ安価なデジタル放送視聴用の携帯端末やデータを格納するための格納装置などを用いて、ユーザが簡単にデジタル放送の有料番組を視聴可能とするための復号鍵を街角で購入できるようにする。例文帳に追加

To enable a user to purchase a decoding key for easily viewing a digitally broadcasted pay program at a street corner by using a portable terminal for viewing digital broadcasting that is light, portable, and inexpensive, a storage device for storing data, and the like. - 特許庁

同じ視聴番組が所定周期(例えば10秒)以上ユーザにより視聴され続けるときに、暗号・復号プロセッサ422は、ワーク鍵Kwの抽出や設定を行わない(図8に示すST804〜ST807を行わない)。例文帳に追加

When the same viewing program is continuously viewed by a user for a predetermined period (e.g., 10 sec) or longer, an encryption/decryption processor 422 does not perform extraction or setting of a work key Kw (steps ST804-ST807 illustrated in Fig.8 are not performed). - 特許庁

(a)カノコソウ、トウキおよびセイヨウヤドリギからなる群より選ばれる少なくとも2種、および(b)トケイソウ(パッシフローラ)、ホップ、カギカズラ(チョウトウコウ)およびニンジンからなる群より選ばれる少なくとも1種を配合してなることを特徴とする抗うつまたは抗不安医薬組成物。例文帳に追加

The antidepressive or antianxiety pharmaceutical composition is prepared by compounding (a) at least two species selected from the group consisting of Valeriana fauriei, Angelica acutiloba and Viscum album and (b) at least one species selected from the group consisting of Passiflora caerulea, Humulus lupulus, Uncaria rynchophylla and Daucus carota. - 特許庁

一方、復号装置は、暗号文(c1,c2)の各暗号文成分のうち圧縮された暗号文成分を伸張すると同時に、圧縮されていない暗号文成分あるいは伸張済み暗号文成分と秘密鍵とを用いてべき乗算や乗算などの各種演算を行うことにより、平文を得る。例文帳に追加

Meanwhile, a decryption device expands the compressed cryptography components of the respective cryptography components of the cryptography (c1, c2) and performs various operations such as exponentiation and multiplication using the non-compressed cryptography components or already expanded cryptography components and a private key at the same time to thereby obtain a plaintext. - 特許庁

もっとも、このような自動調整機構311による自動調整は、コインセンサがコインを検知していると判定した場合や、BET1 PER LINEボタン等の操作がなされていると判定した場合に限って、CPUが許可しており、遊技中でない場合は、CPUは許可していない。例文帳に追加

Of course, a CPU permits such automatic adjustment by the automatic adjusting mechanism 311 only in the case of judging that a coin sensor detects coins or in the case of judging that the operation of a BET1 PER LINE button or the like is performed, and the CPU does not permit it in the case that it is not under a game. - 特許庁

しかし、アジアの金融市場においては、進出している現地日系企業の資金調達手段が限られており、初期投資については我が国からの親子ローンによる調達、設備投資については親子ローン、現地企業の内部留保からの再投資に依存しているのが現状である。例文帳に追加

However, in financial markets in Asia, the methods of fund-raising by Japanese companies operating overseas are limited. They are forced to rely on loans from the parent company in Japan for initial investment, and on loan from parent company and on reinvestment from retained earnings at the local company for facility investment. - 経済産業省

したがって、セーフガード措置の長期化、慢性化を阻止し、消費者やユーザー企業が負担する発動コストを可能な限り最小化するためには、以下で述べるように措置の発動中に産業構造調整が確実に進展するような仕組みを導入することが望まれる。例文帳に追加

To prevent safeguard measures from becoming a long term institution and minimize to the greatest extent possible the implementation cost shouldered by consumers and user companies, the following kind of mechanisms need to be introduced tonsure steady progress with structural adjustment during the safeguard imposition period. - 経済産業省

同社の岡本仁社長は、「時間が許す限り社員を自社以外の企業や大学等の人や組織に触れさせることがアイディアの創出や勉強をするチャンスとなり、経営革新や製品開発のヒントとなる。」としており、今後とも、技術革新のアイディアが次々と生まれる組織づくりを進めていく方針である。例文帳に追加

The president of the company, Mr. Hitoshi Okamoto says that “getting staff to visit other companies and universities as often as possible provides them with chances to come up with new ideas and absorb many things, and also provides tips relating to management innovations and product development.” He plans to continue with his current management philosophy of creating an organization that is capable of continually producing technological innovations. - 経済産業省

租税に関する調査を行う被要請者の権限のある当局は、1に規定する要請に応ずる場合には、できる限り速やかに、要請者の権限のある当局に対し、当該調査の時間及び場所、当該調査を行う当局又は職員並びに当該調査を行うために被要請者が求める手続及び条件を通知する。例文帳に追加

If the request referred to in paragraph 1 is acceded to, the competent authority of the Requested Party conducting the examination shall, as soon as possible, notify the competent authority of the Applicant Party about the time and place of the examination, the authority or official designated to carry out the examination and the procedures and conditions required by the Requested Party for the conduct of the examination.  - 財務省

2租税に関する調査を行う被要請者の権限のある当局は、1に規定する要請に応ずる場合には、できる限り速やかに、要請者の権限のある当局に対し、当該調査の時間及び場所、当該調査を行う当局又は職員並びに当該調査を行うために被要請者が求める手続及び条件を通知する。例文帳に追加

2. If the request referred to in paragraph 1 is acceded to, the competent authority of the Requested Party conducting the examination shall, as soon as possible, notify the competent authority of the Requesting Party about the time and place of the examination, the authority or official designated to carry out the examination and the procedures and conditions required by the Requested Party for the conduct of the examination. - 財務省

2租税に関する調査を行う被要請国の権限のある当局は、1に規定する要請に応ずる場合には、できる限り速やかに、要請国の権限のある当局に対し、当該調査の時間及び場所、当該調査を行う当局又は職員並びに当該調査を行うために被要請国が求める手続及び条件を通知する。例文帳に追加

2. If the request referred to in paragraph 1 is acceded to, the competent authority of the Requested Party conducting the examination shall, as soon as possible, notify the competent authority of the Applicant Party about the time and place of the examination, the authority or official designated to carry out the examination and the procedures and conditions required by the Requested Party for the conduct of the examination.  - 財務省

(7) 国際特許出願のうち特許協力条約第17条(3)(a)に基づいて国際調査機関により調査されていない部分は,出願人が特定法律により定める割増調査手数料を国際出願の翻訳文のハンガリー特許庁への提出から3月以内に納付しない限り,取下とみなされる。例文帳に追加

(7) Those parts of the international patent application which have not been searched by the International Searching Authority on the basis of Article 17(3)(a) of the Treaty shall be considered withdrawn, unless an additional search fee determined by specific legislation is paid by the applicant within three months from the filing of the translation of the international application with the Hungarian Patent Office. - 特許庁

電力増幅回路のバイアス調整用の半固定抵抗器等の回路部品を不要にし、また、変調方式や電波形式に応じて、できる限り無用の消費電力をなくし、更に、工場出荷時のバイアス調整等の作業も簡便に行うことを可能にする電力増幅回路及びそのバイアス調整方法を提供する。例文帳に追加

To provide a power amplifying circuit and a bias adjustment method thereof for eliminating the need for a circuit component such as a semi-fixed resistor for bias adjustment of the power amplifying circuit, eliminating useless power consumption to the utmost extent in response to a modulation system and a radio wave form, and capable of simply carrying out works such as bias adjustment at factory shipment. - 特許庁

自動現像機を用いたハロゲン化銀写真感光材料の処理方法において、下記一般式(1)で表される化合物を含有するハロゲン化銀写真感光材料を、実質的にハイドロキノンを含まず、下記一般式(A)で表される化合物を現像主薬として含有する固形処理剤から調製した現像液で処理することを特徴とするハロゲン化銀写真感光材料の処理方法。例文帳に追加

In the processing method for a silver halide photographic sensitive material with an automatic processing machine, a silver halide photographic sensitive material containing a compound of formula (1) is processed with a developing solution prepared from a solid processing agent not substantially containing hydroquinone and containing a compound of formula (A) as a developing agent. - 特許庁

例文

圧延機の前後に配置されたリールに鋼板を巻き取り/巻き戻しながら繰り返し圧延する可逆式冷間圧延機におけるコイル径変動補償装置において、前記リールの張力/速度制御装置(ACR/ASR)の内部回路に該リールの慣性モーメントを小さくする回路を付加することを特徴とする可逆式冷間圧延機におけるコイル径変動補償装置。例文帳に追加

In the apparatus for compensating the variation of the coil diameter in the reversing cold strip mill in which a steel sheet is repeatedly rolled while coiling and uncoiling the steel sheet with reels arranged before and behind the rolling mill, a circuit for reducing the moment of inertia of the reel is added to the internal circuit of a tension/speed controller (ACR/ASR) or the reel. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS