1016万例文収録!

「かぎやちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かぎやちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かぎやちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 937



例文

綴じ部材は、折丁の境界面あるいは任意の折丁の本体のいずれにおいても折丁を平らに開くことができる限り、シリコーンや金属などを含む、可撓性のきわめて高い任意の材料にすることができる。例文帳に追加

The binding member may be made of an optional material of a high flexibility including silicone or metal, as long as the signature can be opened flat on both the signature interface or the optional signature body. - 特許庁

長官付報告官は私的区域における調査を企業の長,管理者,支配人,取締役及び会計長の住所においてのみ行うことができ,また,それを行うのは日の出から日没までの間に限られる。例文帳に追加

He may only carry out searches in private quarters at the place of residence of heads of enterprises, administrators, managers, directors and accountants and may only do so between sunrise and sunset.  - 特許庁

またこうした政と祭りに一致は中央政府に限らず、地方や町や集落でも、その年の吉凶を占う祭りや、普請としての祭りが行われ、「自治としての政」に対し資金調達や、吉凶の結果による社会基盤の実施の時期の決定や執政の指針とした。例文帳に追加

Such unity of politics and religion was not limited to the central government, however; in the provinces, towns and villages of Japan, festivals were held to determine whether the area in question could expect to enjoy good fortune or to conduct construction work so as to raise funds for 'autonomous matsurigoto' and, based on the results of the fortune telling, to determine when to start social infrastructure work and provide guidance for the administration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に、AP101、STA103に公開鍵暗号方式の非対称鍵のペアを設定し、両者の間でのPMK及び認証情報(前回の鍵情報を含む)の送受信時に公開鍵暗号方式を用いることにより、盗聴や成り済ましを防ぐ。例文帳に追加

Furthermore, a pair of asymmetric keys of a public key cryptosystem is set to the AP 101 and the STA 103, and the public key cryptosystem is used upon transmission and reception of the PMK and the authentication information (including previous key information) between both of the AP 101 and the STA 103, so that eavesdropping and impersonation are prevented. - 特許庁

例文

平文を暗号文へ暗号化処理する際に用いるための親鍵である第1鍵データLとパラメータであるキートポロジωとに応じて、多重アファイン鍵システムを使用して、子鍵である第2鍵データL_Nを生成することを特徴とするマスターキー管理システム。例文帳に追加

This master key management system generates a second key data LN as a child key using the multiplex affine key system depending on a first key data L as a master key used for encrypting a plaintext to an encrypted sentence and a key topology ω as the parameter. - 特許庁


例文

現像主薬にレダクトン類を用いた現像液(又は硼酸を含まない現像液)を長期に亘って使用しても、銀色調の劣化やカブリ上昇を起こさない、平板状ハロゲン化銀乳剤を有するハロゲン化銀写真感光材料の処理方法を提供する。例文帳に追加

To provide a processing method for a silver halide photosensitive material containing a flat platy silver halide emulsion in which the deterioration of a silver tone and the rise of fog are not caused even when a developing solution using reductones as a developing agent (or a developing solution not containing boric acid) is used over a long period of time. - 特許庁

東本願寺第二十二代法主・大谷光瑩(現如)の十一男で鍵役や函館別院住職を務めた大谷瑩潤の長男として生まれる。例文帳に追加

Ennei was born as the first son of Eijun OTANI, who was the eleventh son of Koei OTANI (Gennyo), the twenty-second chief priest of Higashi Hongan-ji Temple, and served as Kagiyaku and the chief priest of Hakodate Betsuin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カクテルが外の庭にまで繰り返し繰り返し運ばれていくうちに、おしゃべりと笑いとで雰囲気は和らぎ、その場かぎりで忘れ去られるさりげない当てこすりや自他の紹介が取り交わされ、おたがいの名前さえ知らない女同士がやたらと浮かれた調子で出会いを喜びあう。例文帳に追加

and floating rounds of cocktails permeate the garden outside, until the air is alive with chatter and laughter, and casual innuendo and introductions forgotten on the spot, and enthusiastic meetings between women who never knew each other's names.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

合成清酒や混和酒と区別するために、調味料として使える原料はブドウ糖、水飴、乳酸、コハク酸、グルタミン酸ソーダ、無機塩類にかぎられた。例文帳に追加

In order to distinguish it from synthetic seishu and blended sake, the ingredient of seasoning was limited to glucose, starch syrup, lactic acid, succinic acid, monosodium glutamate and mineral salts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

銀または銀合金に特有の硫化銀や酸化銀の被膜などによる表面色調の劣化を可及的に阻止することのできる銀器類の改良方法を得ることを目的とする。例文帳に追加

To obtain a method for improving silverware capable of checking deterioration in the color tone of the surface caused by a film of silver sulfide and silver oxide characteristics of silver or a silver alloy as much as possible. - 特許庁

例文

手指画像76は、指画像76bの長短や爪画像76cの有無によって押鍵/離鍵を区別して表示するため、ユーザは鍵盤に対して行うべき操作を直感的に把握することができる。例文帳に追加

The hand and finger images 76 are displayed to discriminate key touch/key release by the various lengths of the finger images 76b or the presence or absence of nail images 76c and therefore the user is able to intuitively recognize the operation that the user is ought to carry out with the keyboard. - 特許庁

開錠や施錠のための特別な操作が不要で、かつ、電源の長寿命化を実現できる鍵情報送信装置、鍵情報受信装置を実現する。例文帳に追加

To provide a key information transmitting device and a key information receiving device, capable of lengthening the service life of a power source, without requiring special operation for unlocking and locking. - 特許庁

鍵情報を常に送信するのではなく、予め設定されたタイミングで鍵情報を送信するので、開錠や施錠のための特別な操作が不要で、かつ、電源の長寿命化を実現できる。例文帳に追加

Since the key information is not always transmitted and the key information is transmitted in the preset timing, the special operation for unlocking and locking is not required, and the service life of the power source can be lengthened. - 特許庁

鍵寄託型リカバリ方法で、利用者が属するグループの削除や追加などの変動があった場合でも、長期的な鍵のリカバリを実現する。例文帳に追加

To realize key recovery for a long time even when there is a change such as deletion or addition of a group in a group to which a user belongs in a key deposition type recovery method. - 特許庁

中国の歴代王朝では男系女子の王や皇帝が一人も現れなかった(武則天は1代限りの新王朝の皇帝であった)が、朝鮮では新羅において男系女王が3人即位しているなど、日本と中国の間だけでなく、中国と朝鮮の間でも若干の相違があるためである。例文帳に追加

There is a little difference between China and Korea as well as between Japan and China: None of male-line Female Emperors or kings appeared in successive dynasties in China (Busokuten was the Emperor of the new dynasty for only one generation); Three male-line female Emperors ascended to the throne in Silla, Korea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

稲荷御前、稲荷榎木橋、稲荷中之、直違橋南一丁目、直違橋北一丁目、直違橋二〜十一丁目(「二〜十一丁目」の10町を1大字とカウントする)、山村、十九軒、直違橋片町、玄蕃、鳥居崎、北新、七瀬川、南蓮池、鍵屋、北蓮池、極楽、寺内、飯食例文帳に追加

Inarionmae, Inarienokibashi, Inarinakano, 1-chome Sujikaibashi-Minami, 1-chome Sujikaibashi-Kita, 2-chome to 11-chome Sujikaibashi (10 towns of 2 to 11-chome counted as one Oaza), Yamamura, Jukyuken, Sujikaibashi Katamachi, Genba, Toriizaki, Kitashin, Nanasegawa, Minami Hasuike, Kagiya, Kita Hasuike, Gokuraku, Jinai, Ijiki  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文献で確認できる限り、1680年に井原西鶴が「一昼夜独吟四千句」の中の一句「廬斉が夢の蝶はおりすえ」に詠んだ、雄蝶・雌蝶が最古の記録である。例文帳に追加

As far as is shown in literature, the earliest reference to the girei origami was ocho and mecho (male and female butterfly models) in the haiku, 'butterflies in a beggar's dream are origami' composed by Saikaku IHARA in the 'Ittyuya Dokugin onsenku (4000 Haikus Recited Alone All Day and Night)" in 1680.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長官は,長官に提出された英語又はフランス語でない如何なる書類も,出願人が当該書類のそれら言語の1への翻訳文を長官に提出しない限り,認めることを拒絶しなければならない。例文帳に追加

The Commissioner shall refuse to take cognizance of any document submitted to the Commissioner that is not in the English or French language unless the applicant submits to the Commissioner a translation of the document into one of those languages.  - 特許庁

管理サーバ30は、電話番号およびエリアIDに基づいて、ユーザが視聴契約しており、かつ無線LANの無線エリア40A内で視聴可能な放送チャンネルに対応する視聴鍵を抽出する。例文帳に追加

A management server 30 chooses a viewing and listening key to a broadcast channel which a user makes a contract with and is viewable and audible inside a wireless area 40A of the wireless LAN based on the telephone number and the area ID. - 特許庁

比較的容易に四隅誤差の調整ができ、ヤスリ等で弾性支点部を削り落とす従来の調整方法のように削り過ぎ等の恐れのない可逆的な調整が可能な一体型メカニズムを有する電子天びんを提供する。例文帳に追加

To provide the electronic balance having an integrated mechanism which can adjust four-corner errors relatively easily and enables reversible adjustment without any possibility of overgrinding, etc., unlike a conventional adjusting method of grinding an elastic fulcrum part with a file. - 特許庁

旧政府調達協定には、サービスが原則として除かれ、産品の調達に適用範囲が限られること、主として中央政府機関による調達にしか適用されないといった制約も存在していた。例文帳に追加

The 1979 Agreement applied mainly to the central government and only to those entities designated by each party. The designated entities were listed in an Annex to the 1979 Agreement. - 経済産業省

現在は宵山に限って残された御神体と懸装品が同山の町内で展示(居祭・いまつり)されている。例文帳に追加

At present, the Goshintai and ornaments that survived the fire are on display in Koromotana-cho just in "Yoiyama" (the pre-parade event), and the display is called "Imatsuri."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在は宵山に限って残された御神体と懸装品を同山の町内で展示(居祭・いまつり)。例文帳に追加

At present, the remaining object of worship and objects used for decoration are exhibited in the town only in Yoiyama (Imatsuri - to display the textiles, goldworks, carvings for a decorative float during Gion Matsuri Festival).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後百三十年間御神体と懸装品を宵山に限って同鉾町内で展示する「居祭」を行ってきたが、平成7年(1995年)から中止。例文帳に追加

After that, the 'Imatsuri' had been held whereby the object of worship and the objects used for decoration were exhibited in the Yamahokocho only in Yoiyama for 130 years; but was discontinued in 1995.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この和綴書には、宮中儀式、有職故実関係、改元記録、和歌関係などの貴重文書が含まれている。例文帳に追加

These traditionally bound Japanese books contain valuable documents related to the ceremonial rites of the Imperial Court, yusoku-kojitsu (knowledge of court rules, ceremony, decorum and records of the past), records of the era, name changes, and waka poems.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人口は、周辺市町では減少しているのに対し、福知山市だけを見る限りここ最近まで微増傾向であった。例文帳に追加

While the population of the surrounding cities and towns has been decreasing, until recently only that of Fukuchiyama City has seemed to have inched up.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次の書類のドイツ語翻訳文は,ドイツ特許商標庁の要求があるときに限り,後に提出しなければならない。例文帳に追加

German translations of documents  - 特許庁

3枝分かれ共重合体は、可逆的付加フラグメンテーション連鎖移動重合および共役結合反応を経て調整されることが好ましい。例文帳に追加

Preferably, the tri-branched copolymer is prepared through reversible addition fragmentation transfer polymerization and conjugation reactions. - 特許庁

その後視聴契約を行い、コンテンツとメタデータの鍵を個人用可搬CAモジュールに格納する。例文帳に追加

After a view contract, the keys for the contents and the meta data are stored in a personal mobile CA(Conditional Access) module. - 特許庁

変色温度の微調整が可能であり、特に示温分野に適用性を有する可逆熱変色性マイクロカプセル顔料を提供する。例文帳に追加

To provide a microcapsule pigment having a reversible heat-discoloring property, which is capable of finely arranging a discoloring temperature and is particularly applied in the field of temperature-displaying. - 特許庁

これによれば、プレ空調時の限られた電力内で、より早く目標吹出温度として目標車室内温度に近づけることができる。例文帳に追加

Accordingly, the cabin temperature can be approached to the target temperature being the target blowout temperature more quickly within the limited electric power at preliminary air conditioning. - 特許庁

プレ空調時の限られた電力内で、より早く目標吹出温度として目標車室内温度に近づける。例文帳に追加

To make a cabin temperature approach to a target temperature being a target blowout temperature more quickly within limited electric power at preliminary air conditioning. - 特許庁

電池の消費電流を節約し、可能な限り長時間の使用に耐え得る移動通信装置を提供する。例文帳に追加

To provide a mobile communication apparatus that can save current consumption of its battery so as to withstand a long time use to the utmost. - 特許庁

ビット誤り率を抑制することにより、量子暗号通信の長距離化及び鍵生成速度の向上を可能にする方法及び装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method and a device which extend distance of quantum encryption communication and improve key generation speed by reducing bit error rate. - 特許庁

限られた空間にも収容し易く、且つ調整が容易な上に損失特性等が良好な導波管および合波器を提供する。例文帳に追加

To provide a waveguide and a combiner that can easily be housed in a limited space and can easily adjust it and having superior loss characteristic or the like. - 特許庁

電池の消費電流を節約し、かつ視認性に優れ、可能な限り長時間の使用に耐え得る移動通信装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a mobile communication unit which can save current consumption of a battery, which has excellent visibility and which can withstand use for a long time to the utmost. - 特許庁

頂上は、トウヒの若木をとりまく藪にからめとられるように、高潮のさい、乾いた薪が寄せ集められていた例文帳に追加

On top, tangled in the underbrush about the trunks of several small spruce trees, was a high-water deposit of dry firewood  - Jack London『火を起こす』

俺の知ってる限りじゃあ、連盟はアメリカ人のエゼキヤ・ホプキンズという百万長者が創ったとかで、なかなか変わった人だったそうです。例文帳に追加

As far as I can make out, the League was founded by an American millionaire, Ezekiah Hopkins, who was very peculiar in his ways.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

第十四条 当該団体の役職員、構成員及び代理人は、五人以内に限り、弁明の期日に出頭して、公安調査庁長官の指定する公安調査庁の職員(以下「受命職員」という。)に対し、事実及び証拠につき意見を述べ、並びに有利な証拠を提出することができる。例文帳に追加

Article 14 A maximum of five officials, members or proxies of the organization concerned may appear on the date of explanation, express opinions on the facts and evidence, and produce favorable evidence to an official of the Public Security Intelligence Agency who shall be designated by the Director-General of the Agency (hereinafter referred to as "the commissioned officer").  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) 審議会構成員の任命については,庁長官が提案する。庁長官は,提案を行う目的で,知的所有権関連の機能及び権限を有する中央国家行政機関の長並びに知的所有権保護の分野における職能団体及び利益団体の意見を求める。例文帳に追加

(3) The appointment of Council members shall be proposed by the President of the Office. In order to make a proposal, the President of the Office shall ask for the opinion of the heads of central state administrative organs with intellectual property-related functions and competence, as well as of professional organisations and interest groups in the field of intellectual property protection. - 特許庁

銀や真鍮のいずれかを主成分とするアクセサリー素材に純金を少量含有させることにより、色調の良い、変色や変質を可能な限り抑えられるアクセサリー素材を提供しようとするものである。例文帳に追加

To provide an accessories stock which has a satisfactory color tone and allows the discoloration and deterioration thereof to be suppressed as much as possible by incorporating a small amount of pure gold into an accessory stock containing either silver or brass as a principal component. - 特許庁

色像の堅牢性やステイン、乳剤のカブリや軟調化、潜像の保存性、保存経時での発色性等を改良した発色性に優れたハロゲン化銀感光材料を提供する。例文帳に追加

To provide a silver halide photosensitive material which improves the fastness and stain of a color image, the fog and contrast reduction of an emulsion, the preservability of a latent image and color forming property, etc., in storage and is excellent in color forming property. - 特許庁

利用者において鍵の持ち歩きや紛失による面倒を回避し、サービス提供者側において利用者の特定や利用料徴収の簡便化などを図る。例文帳に追加

To avoid a nuisance due to key carrying and key loss at a user side and to simplify user identification and service charge collection or the like at a service provider side. - 特許庁

マレーシアの中小企業金融についてはデータが限られているため、やや古いものの、2001年に国際協力銀行(JBIC)が実施した、マレーシア中小企業の実態アンケート調査の結果を基に検討する。例文帳に追加

As there is limited data on the financing of small and medium-sized enterprises in Malaysia, we will consider this topic on the basis of survey results on Malaysia's small and medium-sized enterprises, despite the fact that the survey is somewhat old. It was conducted by the Japan Bank for International Cooperation (JBIC) in 2001. - 経済産業省

優良業者に対する臨時開庁手数料の見直しや、地域のニーズ等に応じ、構造改革特区制度の活用や、期限を限った集中的試行等を平成19年度中に推進する。例文帳に追加

The fees for overtime operation to serve the businesses excelling in legal compliance will be reviewed and the use of the Special Structural Reform Zone System, intensive trials for a limited period of time, and other activities in response to local needs will be implemented in FY 2007. - 経済産業省

5 前項の規定による隔離の期間は、二週間とする。ただし、刑事施設の長は、やむを得ない事由があると認めるときは、二週間に限り、その期間を延長することができる。例文帳に追加

(5) The period of isolation pursuant to the provision of the preceding paragraph shall be two weeks. However, if a compelling reason is deemed to exist, then the warden of the penal institution may extend the period for no more than two weeks.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

歴史的に皇位は、長幼の序を重んじつつ、本人の能力や外戚の勢力を考慮して決定され、長男であれば必ず皇太子になれるとは限らなかった。例文帳に追加

Historically, the Imperial Throne was determined by considering choyo no jo (a uniform order between senior and junior) and capabilities of children and influences of maternal relatives, and the first son could not always become crown prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、出願人の主張又は立証により、この事実が請求項に係る発明の特徴に基づくものであり、販売技術や宣伝等、それ以外の原因によるものでないとの心証が得られた場合に限る。例文帳に追加

However, it is limited to cases where conviction is gained to believe that the fact is based on the feature of the claimed invention according to the assertion or the proof of the applicant, rather than other causes such as selling techniques or advertisement.  - 特許庁

長官は,(2)の規定に従うことを条件として,意匠が登録された後できる限り速やかに,所定の様式により特許庁公報で登録の公告を行う。例文帳に追加

The Controller shall, subject to subsection (2), as soon as practicable after a design has been registered, publish in the prescribed form a notice of the registration in the Patents Office Journal. - 特許庁

例文

裁判所が申請書について決定した後できる限り速やかに,申請当事者は,その結果について局長に通知し,命令が発せられた場合は,局長にその命令書の写しを提出しなければならない。例文帳に追加

As soon as practicable after the Court has decided the application, the party who made the application must notify the Commissioner of the result, and, if an order has been sealed, provide the Commissioner with a copy of the order. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS