1016万例文収録!

「かなればし2ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かなればし2ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かなればし2ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 39



例文

エピタキシャル層が十分厚く成長して、トレンチ底部がn型半導体基板1の表面より高くなれば成長を終了する。例文帳に追加

When the epitaxial layer 2 is grown to be sufficiently thick, and a trench bottom part becomes higher than the surface of the substrate 1, the growth is ended. - 特許庁

本発明によるワイパースイッチ1は、自動作動AUTOを含む作動モードを選択可能なレバーと、レバーに設けられて自動作動AUTOに用いられる図示しないレインセンサの小雨時の感度を調節可能な小雨用ダイヤル3と、レバーに設けられて自動作動AUTOに用いられるレインセンサの大雨時の感度を調節可能な大雨用ダイヤル4と、を含むことを特徴とする。例文帳に追加

The wiper switch 1 includes: a lever 2 selectable from operation modes including an automatic operation AUTO; a dial 3 for a light rain provided in the lever 2 and allowing adjustment of detection level in the light rain of a rain sensor used for the AUTO; and a dial 4 for a heavy rain provided in the lever 2 and allowing adjustment of detection level in the heavy rain of the rain sensor used for the AUTO. - 特許庁

五徳6に載置した調理容器Pの底面側から流れ出るバーナの燃焼排ガスが調理容器の周側面から左程離れずに上昇するように燃焼排ガスをガイドし、コンロの熱効率を向上させる。例文帳に追加

To improve the thermal efficiency of a cooking stove by guiding combustion exhaust gas of a burner 2 flowing out of the bottom face side of a cooking container P placed on a trivet 6, to ascend without going away much from the peripheral side face of the cooking container. - 特許庁

圧電素子の上下面に電極1、3を貼付けた圧電スピーカにおいて、前記電極1、3の双方に圧電素子の接触面から離れた振動部を形成し、電極1、3を振動板として作用させる。例文帳に追加

The piezoelectric speaker has electrodes 1 and 3 pasted to the upper and lower surfaces of a piezoelectric element 2 wherein oscillatory parts separated from the contact face of the piezoelectric element 2 are formed on both electrodes 1 and 3 so that the electrodes 1 and 3 act as a diaphragm. - 特許庁

例文

内接側配管1の線膨張係数よりも外接側配管3の線膨張係数が大きい場合、接合時の加熱により縮管部よりも拡管部4の方が大きく膨張し、縮管部外面と拡管部4内面が離れる方向に継手部6が変形する。例文帳に追加

If a linear expansion coefficient of the circumscribed side piping 3 is larger than a linear expansion coefficient of the inscribed side piping 1, the expanded part 4 is expanded more than the reduced part 2 by heating during joining, and the joint part 6 is deformed in a separating direction of an reduced part 2 outer face and an expanded part 4 inner face. - 特許庁


例文

ターゲットTの表面から基板0側に〜3cm離れた位置におけるガス圧力の基板Bの面内方向のばらつきを±1.5%以内に調整して、成膜を行うことが好ましい。例文帳に追加

In this case, it is preferable to form the film by adjusting variations in the intra-surface direction of the substrate B of a gas pressure at the position isolated by 2 to 3 cm in the side of a substrate 20 from the front surface of the target T to ±1.5% or less. - 特許庁

濾過室1を構成する多孔板に各濾材8の一端を、また、他の一端は前記多孔板に対して調節装置10によって近接・離開する移動材3にそれぞれ止着する。例文帳に追加

One end of the each filter medium 8 is fastened to the perforated plate 2 constituting the filter chamber 1 and the other one end thereof is fastened to the movable material 3 allowed to approach and separated with respect to the perforated plate 2. - 特許庁

スピン処理ユニットにて、基板が回転されることで基板表面の水膜の厚みが調整された後、水膜が凍結されることで水膜の体積が膨張し、基板表面に付着する粒子と基板との間の付着力が弱まり、さらには粒子が基板表面から脱離する。例文帳に追加

In a spin processing unit 2, the thickness of the water film on the substrate surface is adjusted by rotation of the substrate, the volume of the water film increases by freezing the water film, the adhesion force between the particles adhering on the substrate surface and the substrate is weakened, and further, the particles are separated from the substrate surface. - 特許庁

粘着シート1の粘着面に光ファイバ3を配線固定し、その粘着面側にカバーフィルムを貼着してある光ファイバ配線シートにおいて、前記カバーフィルムは、粘着面側が離型剤で処理されていることを特徴とする。例文帳に追加

In the optical fiber wiring sheet which has an optical fiber 3 wired and fixed on an adhesive surface of the adhesive sheet 1 and the cover film 2 stuck on the adhesive surface side, the cover film 2 is characterized in that its adhesive surface side is processed with a releasing agent. - 特許庁

例文

各放出部7からの帯電微粒子水の放出方向Aを、本体ブロックから離れる方向で且つ、本体ブロックの側方位置において本体ブロックのアイロン板11の挟持面7の側方への仮想延長面と交差する方向に設定する。例文帳に追加

A direction A of releasing charged water particles from the releasing parts 27 is set in a direction of separation from the main block 2 and in a direction crossing a virtual extension face to a side of a grasping face 7 of an iron plate 11 in the main block 2 at a side position of the main block 2. - 特許庁

例文

凍結ユニットにて、液膜が凍結されることで液膜膜が体積膨張し、基板表面に付着するパーティクルと基板との間の付着力が弱まり、さらにはパーティクルが基板表面から脱離する。例文帳に追加

In the freezing unit 2, the liquid film is frozen to expand the volume of the liquid film, the strength of sticking between the particles stuck on the substrate surface and the substrate is weakened and further, the particles are separated from the substrate surface. - 特許庁

蝶番である上部の壁面取付部を利用して電子機器であるブースターを壁面01に取り付けた場合において、上部の壁面取付部を折り曲げることにより、ブースターの背面が壁面01から離れていない状態よりも端子4と壁面01との距離を長くする。例文帳に追加

I the case that a booster as the electronic apparatus is installed on a wall 201 by utilizing an upper wall attachment part 2 as a hinge, a distance between a terminal 4 and the wall surface 201 is set to be longer than a state that a back face of the booster is not separated from the wall surface 201 by folding the upper wall attachment part 2. - 特許庁

ポリエステルフィルムの少なくとも片面に、主としてバインダー樹脂と帯電防止剤とからなる帯電防止層を有し、該帯電防止層上に硬化性シリコーン樹脂から主としてなる離型層を有する離型フィルムであって、前記離型層のダイナミック硬さ(DH)が下記式1で示される範囲であり、かつ、帯電防止層の単位面積当たりの、バインダー樹脂の固形分重量(WA:g/m^2)、帯電防止剤の固形分重量(WB:g/m^2)、離型層の単位面積当たりの硬化性シリコーン樹脂の固形分重量(WC:g/m^2)の関係が下記式、式3を満たすことを特徴とする離型フィルム。例文帳に追加

This release film is constituted of an antistatic layer, which is composed mainly of a binder resin and an antistatic agent, formed on at least one of the sides of a polyester film and a mold release layer composed mainly of a curable silicone resin formed on the antistatic layer. - 特許庁

無線装置(1)を介護者や親が持ち、無線装置()を介護対象者や幼児が所持し、予め設定した距離以上に離れた場合に警報音を出すことを特徴とする。例文帳に追加

A caretaker and a parent have a radio device 1, and the person requiring caretaking and the infant have a radio device 2 to generate an alarm sound when they are apart beyond a distance set in advance. - 特許庁

幅約7cm、長さ約m60cm〜3mのわずかに伸縮性のあるゴムや生地などの素材でできたベルト本体の両端に、マジックテープ(登録商標)のフック部()を約17cm貼り付け、フック部()から約10cm離れた場所にループ部(3)を約35cm貼り付けたことを特徴とする腰椎矯正ベルト。例文帳に追加

On both ends of the belt body made of a material such as slightly flexible rubber or cloth with about 7 cm of width and about 2 m 60 cm to 3 m of length, a hook part (2) of the Velcro(R) is stuck about 17 cm, and a loop part (3) is stuck about 35 cm on a place apart about 10 cm from the hook part (2). - 特許庁

例えば枚のシリンドリカルレンズ6,7よりなるビーム形状変換手段により線状のビーム形状に変換された3原色のレーザ光を、空間変調器の空間的に離れた位置にそれぞれ照射させて、この空間変調器の空間的に離れた位置の線状領域を同時に照明する。例文帳に追加

Spatially separate positions on a spatial modulator 2 are irradiated with laser light beams of the three primary colors having been converted into linear beam shapes by a beam shape converting means composed of, for example, two cylindrical lenses 6 and 7 to light linear areas at the spatially separate positions on the spatial modulator 2 at the same time. - 特許庁

カードが紛失や盗難により専用ケースから長時間離れた場合には、液晶表示部4には充放電回路8から駆動電圧が供給されなくなり、透明になる。例文帳に追加

When the card 2 is away from the dedicated case for a long time because of a loss or robbery, no driving current is supplied from the charging/discharging circuit 8 to the liquid crystal display part 4 and the display part becomes transparent. - 特許庁

昭和16年9月末に近衛から対米戦に対する海軍の見通しを訊かれた連合艦隊司令長官の山本五十六が、「是非やれと言われれば初めの半年や一年は随分と暴れてご覧に入れます。しかし、二年、三年となれば、全く確信は持てません」という有名な回答で近衛を悩ませたのも、この荻外荘においてであった。例文帳に追加

It was also at Tekigaiso, at the end of September, 1941, that Commander in Chief of the Combined Fleet, Isoroku YAMAMOTO, who was asked by Konoe about the Navy's prospects in the fight against the U.S., worried Konoe with the famous words, 'If you say I must, I will show you how much damage we can inflict for the first half a year or a year. However, if it goes on for 2 to 3 years, I have absolutely no confidence.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ベースシート10上に、所要図柄より周縁がmm拡張された形状を製版したスクリーン版により離型処理剤でその形状を印刷し、剥離層1を形成した。例文帳に追加

On a base sheet 10, by using a screen printing plate on which a shape whose peripheral edge is extended by 2 mm from a required pattern is made into a printing plate, the shape is printed with a releasing treating agent to form a releasing layer 12. - 特許庁

エアギャップ6における下部磁性材基板に垂直な方向のギャップ長は、ループ状導体3に近づく程大きくなり、離れる程小さくなるように変化していて、磁性材コア層4の厚みは面内分布を持つ。例文帳に追加

A gap length of the air gap 6 in a direction perpendicular to the lower magnetic material substrate 2 varies to be larger toward the looped conductor 3 and to be smaller away therefrom, and a thickness of the magnetic material core layer 4 has an in-plane distribution. - 特許庁

テンショナのプランジャによって押圧されチェーン,ベルト等に緊張力を付与するテンショナレバー1において、プランジャが当接する当接部Bをテンショナレバー1の本体自体で形成し、かつ当接部Bは円弧面で形成されている。例文帳に追加

In a tensioner lever 1 pressed by a plunger of a tensioner to impart tensile force to a chain, a belt, or the like, an abutting part 2B on which a plunger abuts is formed of a body 2 itself of the tensioner lever 1, and the abutting part 2B is formed of a circular arc face. - 特許庁

包丁の刀身aに取り付けられる包丁用のアタッチメント1は、被切断物を刀身aから離れる方向へ案内するガイド部材4と、ガイド部材4に保持されるとともに刀身aに吸着してガイド部材4を刀身aに取り付ける吸着盤5とを備えている。例文帳に追加

The attachment 1 for a kitchen knife is attached to the blade 2a of a kitchen knife 2, and includes a guide member 4 for guiding the cut object in a direction away from the blade 2a, and suction cups 5 held by the guide member 4, sticking to the blade 2a, and attaching the guide member 4 to the blade 2a. - 特許庁

偏光板貼付ステーション30においては、液晶セル基板1の両主表面に同時に偏光板,3を貼付ける工程が採用され、液晶セル基板1の両側の位置には、離型フィルムが剥離された偏光板,3を吸引固定し、起立状態にある液晶セル基板1の側面に対向する位置にまで偏光板,3を起立搬送するための第1偏光板セットテーブル31Aおよび第偏光板セットテーブル31Bが設けられている。例文帳に追加

First and second polarizing plate setting tables 321A and 321B to suck and fix polarizing plates 2, 3, from which mold releasing films are released, and to convey the polarizing plates 2, 3 in a standing state to positions opposite to side faces of the LC cell substrate 1 in a standing state are provided on positions of both sides of the LC cell substrate 1. - 特許庁

結着樹脂、着色剤および離型剤を少なくとも含有するトナー粒子を有するトナーにおいて、該トナー粒子の平均円形度が0.965以上1.000以下、BET比表面積が1.00m^2/g以上3.50m^2/g以下であり、該トナー粒子とポリカーボネート樹脂を含有する平板との付着力(nN)がnN以上90nN以下であることを特徴とする。例文帳に追加

Toner includes toner particles containing at least a binder resin, a colorant, and a release agent, wherein the toner particles have average circularity of 0.965 to 1.000 and a BET specific surface area of 1.00 to 3.50 m^2/g and adhesion force between the toner particles and a plane plate containing a polycarbonate resin is 2 to 90 nN. - 特許庁

マスト装置のインナレール1およびアウタレールの前面とフィンガボード3後面とに挟まれる隙間寸法4を、ホースプーリ5の幅寸法6よりも大きめに設定して、該隙間寸法4の中間にホースプーリ5を配置したことを特徴とするマスト内配管としている。例文帳に追加

This piping within a mast is characterized by setting a gap dimension 4 held by front surfaces of an inner rail 1 and an outer rail 2 and a rear surface of a finger board 3 in the mast device to be slightly larger than a width dimension 6 of the hose pulley 5 and arranging the hose pulley 5 at an intermediate of the gap dimension 4. - 特許庁

少なくとも結着樹脂と、着色剤と、離型剤と、を含む電子写真用トナーであって、貯蔵粘弾性G’が180℃において5.0×10^〜1.0×10^5Paであり、かつアルミ基板との付着力が180℃において50N/m以下であることを特徴とする電子写真用トナー。例文帳に追加

The electrophotographic toner contains at least binder resin, a coloring agent and a release agent, and has 5.0×10^2 to 1.0×10^5 Pa storage viscoelasticity G' at 180°C and ≤50 N/m adhesion strength with an aluminum substrate at 180°C. - 特許庁

LD励起固体レーザ装置は、励起光6a、6bを吸収し所定波長の光を発生又は増幅する透明円柱状のレーザロッド1と、レーザロッド1と同軸で該レーザロッド1の外面との間に冷却媒質用の隙間を形成する透明な冷却チューブ3とを備える。例文帳に追加

An LD excitation solid-state laser device has a transparent columnar laser rod 1, which absorbs excitation lights 6a, 6b and generates or amplifies light of a prescribed wavelength, and a transparent cooling tube 3, which is coaxial with the laser rod 1 and forms a clearance 2 for refrigerant between it and an outer surface of the laser rod 1. - 特許庁

双眼鏡1の眼幅調整機構は、それぞれ両鏡体3,4に固定した一対の両結合部材5,6を、各鏡体3,4の接離方向である光軸L_1,L_に対して直角方向に相対的に移動しうるように重ねて結合してなる。例文帳に追加

The eye-width adjusting mechanism 2 for the binoculars 1 is constituted by coupling a couple of both coupling members 5 and 6 fixed to both barrel bodies 3 and 4 one over the other so that they can relatively move at right angles to the optical axes L_1 and L_2, or in the contacting/leaving directions of the barrel bodies 3 and 4. - 特許庁

第2次桂内閣の元で逓信大臣・初代内閣鉄道院総裁(在職:明治41年(1908年)7月14日-明治44年(1911年)8月30日)、寺内内閣の元で内務大臣(日本)(在職:大正5年(1916年)10月9日-大正7年(1918年)4月23日)、外務大臣(日本)(大正7年(1918年)4月23日-9月28日)、しばし国政から離れて東京市長(大正9年(1920年)12月17日-大正12年(1923年)4月20日)、第2次山本内閣の元で再び内務大臣(大正12年(1923年)9月2日-大正13年(1924年)1月7日、後述)などを歴任した。例文帳に追加

He successively took the following positions, Minister of Communications and first president of the Railways Bureau in the second Katsura Cabinet (period of service: July 14, 1908 to August 30, 1911), Minister of Home Affairs of Japan (period of service: October 9, 1916 to April 23, 1918) and Minister of Foreign Affairs of Japan (period of service: April 23, 1918 to September 28, 1918) in the Terauchi Cabinet, and then left the government position for a while, Mayer of Tokyo City (period of service: December 17, 1920 to April 20, 1923), but Minister of Home Affairs of Japan again in the second Yamamoto Cabinet (period of service: September 2, 1923 to January 7, 1924, the details later).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

波長半導体レーザ素子0の半導体基板1の、青紫色半導体レーザ素子10に対向配置される側面1cは、サブマウントから離れるにしたがって青紫色半導体レーザ素子10との距離が大きくなるように形成されている。例文帳に追加

A side face 21c arranged to face the blue-violet semiconductor laser element 10, of a semiconductor substrate 21 in the two-wavelength semiconductor laser element 20, is formed to make long a distance to the blue-violet semiconductor laser element 10, as it goes away from the submount 2. - 特許庁

本発明のクッション材は、配線板を製造する際に用いるクッション材であって、耐熱性を有する離型層と、第1ガラス転移温度を有する第1樹脂層と、前記第1ガラス転移温度より高い第ガラス転移温度を有する第樹脂層と、がこの順に積層されることを特徴とする。例文帳に追加

A heat-resistant release layer 1, a first resin layer 2 having a first glass transition temperature, and a second resin layer 3 having a second glass transition temperature higher than the first glass transition temperature, are sequentially laminated in the cushioning material. - 特許庁

ポリイミド樹脂層1と、その表面に形成され電磁誘導により発熱する金属層と、最外周面に形成された離型層4とを備える電磁誘導発熱用定着ベルトにおいて、前記ポリイミド樹脂層1は脱水環化剤の存在下でポリアミド酸をイミド化したイミド化物を含有し、そのイミド化物のイミド化率が95〜100%であることを特徴とする。例文帳に追加

As for the fixing belt for electromagnetic induction heating equipped with a polyimide resin layer 1, the metal layer 2 formed on the surface of the polyimide layer 1 and generating the heat with the electromagnetic induction, and a release layer 4 formed on the outermost peripheral surface, the polyimide resin layer 1 contains imide compound obtained by imidizing polyamic acid in the presence of a cyclodehydration agent, and the imidization ratio of the imide compound is 95-100%. - 特許庁

この赤外線制限板4は、赤外線透過率が、光源から照射面4aに立てた垂線と交じわる部位で最も低くなり、該部位から離れるにつれて高くなるように構成され、植物Pに対する赤外線照射量が略水平面上の位置に関わらず略均一となるように調整されている。例文帳に追加

The infrared restriction plate 4 is constituted to minimize infrared transmittance at a part to intersect a vertical line stood on an irradiation surface 4a from the light source 2 and to raise it with the separation from the part and an infrared exposure dose to the plants P is approximately uniformly adjusted regardless of a position on an approximately horizontal plane. - 特許庁

版胴1の内部には位置調節可能なドクタ6が配置され、作動機構7, 8, 9 によって、印刷作業の際にはスクリーン印刷用ステンシル3の内面に押し付けられ、圧胴が版胴1のシリンダピット4の開放領域を通過する際には該スクリーン印刷用ステンシルから離れて持ち上げられる。例文帳に追加

A position adjustable doctor 6 is arranged inside the plate cylinder 1, pushed on an inner surface of the screen printing stencil 3 in the case of printing operation with an operation mechanism 7, 8, 9 and when the impression cylinder 2 passes an open domain of the cylinder pit 4 of the plate cylinder, raised by being separated from the screen printing stencil. - 特許庁

a 灯器は、着水路灯列の両末端からその灯列の延長線上ソ(二)aに規定する距離の位置に一個設置すること。着陸帯の幅を示す必要がある場合はその位置から進入区域の方から見て右の方に百五十メートルから三百メートル離れた位置に一個、着陸帯末端を示す必要がある場合は更に当該灯器の間に百メートル以下の間隔で設置することができる。例文帳に追加

a. Said lamp unit shall be installed such that 1 unit is installed on each extended line of the pair of channel lights arrays at a distance stipulated under "(r), 2, a" from each threshold of said channel light arrays. When the width of a landing strip is required to be indicated, one of said units may be installed at a point with a distance of 150 to 300 meters from the required location on the right-hand side as seen from the direction of approach area and, when the landing strip threshold is required to be indicated, additional lamp units may be installed between said lamp units with spacing of 100 meters or less.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明は、エアゾール噴射容器1と、噴射口8を備えた蓋体と、一端を前記噴射口8に接続し、他端を噴射容器1の先端開口部から伸長させた所望長さの細長可撓管3とでなり、使用時に、蓋体を噴射容器1から外して使用場所に置き、噴射容器1を細長可撓管3の長さだけ離れた場所に位置させて、そこで噴射容器1の先端部に位置する押しボタン6を操作する遠隔使用を可能とするエアゾール噴射装置である。例文帳に追加

When it is used, the lid 2 is removed from the atomization container 1 and the atomization container 1 is placed at its application site, the atomization container 1 is positioned at a location spaced apart only by a length of the fine elongated flexible pipe 3 and a push button 6 located at the extremity end of the atomization container 1 is operated. - 特許庁

本発明は、プリプレグに熱プレス処理を施して樹脂ベース基板を製造する際にプリプレグと熱板16の間、あるいはプリプレグどうしに挟まれて使用される中間板Bであって、アルミニウム合金からなる基板0上にフッ素系ポリオールとアミノ酸系高融点ワックスとポリイソシアネート化合物とを具備してなるからなる離型層1が形成されてなることを特徴とする。例文帳に追加

The intermediate plate B used in the state held between the prepreg 22 and the hot plate 16 or in the state held between the prepregs 22 when the resin base substrate is manufactured by applying hot press treatment to the prepreg 22, is obtained by forming a release layer 2 comprising a fluoroplastic resin consisting of a fluorine-containing polyol, amino acid type high melting point wax and a polyisocyanate compound on a substrate 20 comprising an aluminum alloy. - 特許庁

それを実は思って帰ってきたわけでございますが、それが円高ということでございまして、そういった不況でもございますし、また今さっき申しましたように、日本の企業のうち99.7%が中小企業でございまして、4,000万人以上の人が実は中小企業で働いておられるわけでございますから、そういった意味で、中小企業金融円滑化法案というのは、本当に私は時宜にかなった、これは、年末と年度末・決算期(を)2回(含む)ということで、時限立法で3月いっぱいで、そこまでに景気がよくなればということで2年間の時限立法にさせていただけたという話は聞いておりますけれども、なかなか残念ながら、今景気がこういう状態ですから、しっかりそのことを視野に入れつつ、やはり中小企業は経済の太宗を占めると、なかなか大企業であれば、すぐ海外に工場を移したり等々、いろいろできるわけでございますけれども、中小企業はなかなか海外に移転する中小企業もあるのでございますけれども、なかなかそうはいかないところもございますから、そういったことを勘案しながら、しっかり前向きに、この決断をせねばならない時期が、延長せねばならない時期がだんだんだんだん迫りつつあるのかなというふうにも思っております。例文帳に追加

That is what the strong yen does, and that is the kind of recession we are in. As I just mentioned, 99.7 percent of companies in Japan are SMEs, and more than 40 million people in fact work at SMEs. In that sense, I believe the SME Financing Facilitation Act is timely legislation. It is temporary legislation that is due to expire at the end of March, after covering the calendar year end and the fiscal year end-the end of the accounting term-twice. I have been told that it was made temporary legislation with a two-year timeframe based on the expectation that the economy would recover by then. Regrettably, however, the economy is currently in such a state. The deadline is fast approaching for us to take these circumstances into consideration, take a positive approach, and make the decision to postpone its expiration.  - 金融庁

例文

17 連結法人が当該連結法人に係る国外関連者との取引を第一項に規定する独立企業間価格と異なる対価の額で行つたことに伴い納付すべき税額が過少となり、又は国税通則法第二条第六号に規定する還付金の額が過大となつた法人税に係る同法第七十二条第一項に規定する国税の徴収権の時効は、同法第七十三条第三項の規定の適用がある場合を除き、当該法人税の同法第七十二条第一項に規定する法定納期限から一年間は、進行しない。例文帳に追加

(17) Where, with regard to corporation tax, the tax amount payable due to the fact that a consolidated corporation has conducted a transaction with a foreign affiliated person related to the said consolidated corporation at the amount of consideration that is different from the arm's length price prescribed in paragraph (1) falls short, or the amount of the refund prescribed in Article 2(vi) of the Act on General Rules for National Taxes is in excess, the prescription of the right of collection of national tax prescribed in Article 72(1) of the said Act shall not run for one year from the statutory due date prescribed in Article 72(1) of the said Act for the said corporation tax, except where the provision of Article 73(3) of the said Act shall apply.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS