1016万例文収録!

「こうごふぜん」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こうごふぜんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こうごふぜんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1257



例文

第十七条 この法律の施行前にした行為及びこの附則の規定によりなお従前の例によることとされる事項に係るこの法律の施行後にした行為に対する罰則の適用については、それぞれなお従前の例による。例文帳に追加

Article 17 When applying Penal Provisions to acts committed before the enforcement of this Act and acts committed after the enforcement of this Act pertaining to matters for which the provisions then in force are to remain applicable under the provisions of the Supplementary Provisions, the provisions then in force shall remain applicable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七条 この法律の施行前にした行為及び附則第四条の規定により従前の例によることとされる場合におけるこの法律の施行後にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。例文帳に追加

Article 7 With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the enforcement of this Act and acts committed after the enforcement of this Act in cases where the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the provisions of Article 4 of the Supplementary Provisions, the provisions then in force shall remain applicable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百九十一条 この法律の施行前にした行為及びこの附則の規定によりなお従前の例によることとされる場合におけるこの法律の施行後にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。例文帳に追加

Article 391 With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the enforcement of this Act and to acts committed after the enforcement of this Act in the case where the provisions then in force are to remain applicable pursuant to the provisions of these Supplementary Provisions, the provisions then in force shall remain applicable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十三条 この法律の施行前にした行為及びこの法律の附則においてなお従前の例によることとされる場合におけるこの法律の施行後にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。例文帳に追加

Article 13 With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the enforcement of this Act and acts committed after the enforcement of this Act in cases where the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the provisions of the Supplementary Provisions of this Act, the provisions then in force shall remain applicable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第八条 この法律の施行前にした行為及び附則第二条第一項の規定により従前の例によることとされる場合における第四条の規定の施行後にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。例文帳に追加

Article 8 With regard to the application of penal provisions to acts committed before this Act comes into effect, and acts committed after the any of the provisions of Article 4 comes into effect in the case where the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the provision of Article 2, paragraph (1) of the Supplementary Provisions, the provisions then in force shall remain applicable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

第九条 この法律の施行前にした行為及びこの法律の附則においてなお従前の例によることとされる場合におけるこの法律の施行後にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。例文帳に追加

Article 9 With regard to the application of penal provisions to acts committed before this Act comes into effect, and acts committed after this Act comes into effect in the case where the provisions then in force shall remain applicable pursuant to these Supplementary Provisions, the provisions then in force shall remain applicable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十二条 この法律の各改正規定の施行前にした行為及びこの附則の規定によりなお従前の例によることとされる事項に係るこの法律の各改正規定の施行後にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。例文帳に追加

Article 121 With regard to the application of penal provisions to an act committed prior to the enforcement of the respective revising provisions of this Act or an act committed after the enforcement of the respective revising provisions of this Act pertaining to a matter for which the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the provisions of these Supplementary Provisions, the provisions then in force shall remain applicable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五条 この法律の施行前にした行為及び附則第三条第一項の規定によりなお従前の例によることとされる場合におけるこの法律の施行後にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。例文帳に追加

Article 5 With regard to the application of penal provisions to an act committed prior to the enforcement of this Act or an act committed after the enforcement of this Act in the case where the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the provisions of Article 3, paragraph (1) of the Supplementary Provisions, the provisions then in force shall remain applicable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十九条 この法律の施行前にした行為及びこの附則の規定によりなお従前の例によることとされる場合におけるこの法律の施行後にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。例文帳に追加

Article 39 With regard to the application of penal provisions to an act committed prior to the enforcement of this Act or an act committed after the enforcement of this Act in the case where the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the provisions of these Supplementary Provisions, the provisions then in force shall remain applicable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第五十四条 この法律の施行前にした行為及びこの附則の規定によりなお従前の例によることとされる場合におけるこの法律の施行後にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。例文帳に追加

Article 54 With regard to the application of penal provisions to an act committed prior to the enforcement of this Act or an act committed after the enforcement of this Act in the case where the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the provisions of these Supplementary Provisions, the provisions then in force shall remain applicable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第八条 この法律の施行前にした行為及びこの附則の規定によりなお従前の例によることとされる取引又は行為に係るこの法律の施行後にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。例文帳に追加

Article 8 With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the enforcement of this Act and acts committed after the enforcement of this Act pertaining to a transaction or act to which the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the Supplementary Provisions, the provisions then in force shall remain applicable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五条 この法律の施行前にした行為及びこの附則の規定によりなお従前の例によることとされる取引又は行為に係るこの法律の施行後にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。例文帳に追加

Article 5 With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the enforcement of this Act and acts committed after the enforcement of this Act pertaining to a transaction or act to which the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the Supplementary Provisions, the provisions then in force shall remain applicable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七条 この法律の施行前にした行為及び附則第二条第一項の規定により従前の例によることとされる場合における第四条の規定の施行後にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。例文帳に追加

Article 7 With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the enforcement of this Act and acts committed after the enforcement of Article 4 in the cases where the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the provision of Article 2, paragraph 1 of the Supplementary Provisions, the provisions then in force shall remain applicable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三条 この法律の施行前にした行為及び附則第二条第三項の規定によりなお従前の例によることとされる場合におけるこの法律の施行後にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。例文帳に追加

Article 3 When applying Penal Provisions to acts committed before the enforcement of this Act and acts committed after the enforcement of this Act for which the provisions then in force are to remain applicable under the provisions of Article 2 paragraph 3 of the Supplementary Provisions, the provisions then in force shall remain applicable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十七条 この法律の施行前にした行為及びこの法律の附則においてなお従前の例によることとされる場合におけるこの法律の施行後にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。例文帳に追加

Article 17 With regard to the application of penal provisions to any acts committed prior to the enforcement of this Act as well as any acts committed after the enforcement of this Act in the cases where the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the Supplementary Provisions of this Act, the provisions then in force shall remain applicable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十三条 政府は、この法律の施行後五年を経過した場合において、新労働安全衛生法の施行の状況を勘案し、必要があると認めるときは、新労働安全衛生法の規定について検討を加え、その結果に基づいて必要な措置を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 13 At the time five years have passed since the enforcement of this Act, the government shall review the provisions of the New Industrial Safety and Health Act when the government finds it necessary by taking into consideration of the state of enforcement of the New Industrial Safety and Health Act, and take necessary measures based on the result of such review.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十四条 この法律の施行前にした行為及びこの附則の規定によりなお従前の例によることとされる場合におけるこの法律の施行後にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。例文帳に追加

Article 74 With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the enforcement of this Act, and to acts for which the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the provisions of these Supplementary Provisions and committed after the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四条 この法律の施行前にした行為及び附則第二条第一項の規定により従前の例によることとされる場合におけるこの法律の施行後にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。例文帳に追加

Article 4 With regard to the application of the penal provisions against acts committed prior to the enforcement of this Act and against acts committed after the enforcement of this Act in cases where the provisions before the enforcement of this Act are to remain applicable pursuant to the provisions of Article 2 (1) of the Supplementary Provisions, the provisions before the enforcement of this Act shall remain applicable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十一条 この法律の施行前にした行為及びこの附則の規定によりなお従前の例によることとされる場合におけるこの法律の施行後にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。例文帳に追加

Article 11 With regard to the application of penal provisions to any acts committed prior to the enforcement of this Act as well as any acts committed after the enforcement of this Act in the cases where the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the Supplementary Provisions, the provisions then in force shall remain applicable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四条 この命令の施行前にした行為及びこの附則の規定によりなお従前の例によることとされる取引又は行為に係るこの命令の施行後にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。例文帳に追加

Article 4 With regard to application of penal provisions to acts committed prior to the enforcement of this Order and acts committed after the enforcement of this Order pertaining to transactions or acts to which the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the provisions of these Supplementary Provisions, the provisions then in force shall remain applicable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十六条 この法律の施行前にした行為及びこの附則の規定によりなお従前の例によることとされる事項に係るこの法律の施行後にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。例文帳に追加

Article 26 With regard to the application of penal provisions to acts committed before this Act comes into effect, and acts committed after this Act comes into effect pertaining to matters to which the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the provisions of these Supplementary Provisions, the provisions then in force shall remain applicable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十二条 この法律の施行前にした行為及びこの附則の規定によりなお従前の例によることとされる事項に係るこの法律の施行後にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。例文帳に追加

Article 32 With regard to the application of penal provisions to acts committed before this Act comes into effect and acts committed after this Act comes into effect pertaining to matters to which the provisions then in force shall remain applicable under the provisions of these Supplementary Provisions, the provisions then in force shall remain applicable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八条 この法律の施行前にした行為及びこの法律の附則においてなお従前の例によることとされる場合におけるこの法律の施行後にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。例文帳に追加

Article 8 With regard to the application of penal provisions to any acts committed prior to the enforcement of this Act and any acts committed after the enforcement of this Act where the provisions then in force are to remain applicable pursuant to the Supplementary Provisions of this Act, the provisions then in force shall remain applicable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

電子ズーム機能を有する撮像装置1は、ズームアップ画像用及び全視野画像用の撮像条件が制御部3から時分割で入力されることによって、ズームアップ画像の画像データと全視野画像の画像データとを1フレームごとに交互に出力する。例文帳に追加

An imaging apparatus 1 having an electronic zoom function outputs the data of a zoom up image and those of an entire visual field image for each frame alternately by inputting imaging conditions for the zoom up and entire visual field images from a control section 3 by time-sharing. - 特許庁

本発明に開示された方法およびベクターシステムを使用して、前記受容体ベクターと一緒に前記2個の供与体ベクターを交互に組換えに使用することにより、組換えシステムに基づく複数サイクルのDNA組換えを繰り返し実行することができる。例文帳に追加

The method and vector systems disclosed in the invention allow two or more rounds of DNA recombination in multiple cycles based on the recombination system by alternately using the acceptor vector and the two donor vectors in recombination. - 特許庁

基材フィルム上に、無機層と有機層とを交互に少なくとも1層ずつ積層させたガスバリア層と、電極層とを積層してなる画像表示素子用基板において、前記電極層が前記ガスバリア層を構成する無機層と隣接させる。例文帳に追加

In the substrate in which a gas barrier layer laminating at least one layer of an inorganic and an organic layers alternately and an electrode layer are laminated on a base material film, the electrode layer is made to be adjacent to the inorganic layer composing the gas barrier layer. - 特許庁

前記ポリマーおよびフォトレジスト組成物は、スピロ環状ケタール基が脱保護される反応の活性化エネルギーが低いため解像度および工程余裕度を改善でき、露光後べーク温度敏感度が低いため精密なパターンを具現できる。例文帳に追加

The polymer and photoresist composition can improve its resolution and process margin, since an activation energy required for the reaction of deprotecting the spirocyclic ketal group is low, and also it is possible to realize a minute pattern since the sensitivity to a baking temperature after its exposure to light is low. - 特許庁

リンク機構30は、チップソー1が天刃研削位置と腹刃研削位置とに交互に移動するよう前記チップソー保持部70を移動させ、これに同期して前記少なくともいずれか一方のグラインダ部50,60を対応する研削位置に移動させる。例文帳に追加

The link mechanism 30 moves the chip saw retaining part 70 such that the chip saw 1 is alternately moved to an upper blade grinding position and a lower blade grinding position and moves at least any one of the grinder parts 50, 60 to the corresponding grinding position in synchronous to the movement of the chip saw retaining part 70. - 特許庁

また、前記トレイの後方を開口すると共に、同後部開口5e端に前記受け部5dを設けたので、蓄冷材を挿入し易く、同受け部後端を上方に折曲してストッパー5fを形成したので、輸送中にトレイから蓄冷材が脱落するのを防止できる。例文帳に追加

Moreover, since the rear of the tray is opened and also the brim of the rear opening 5e is provided with the receiver 5d, the cold accumulating material is easy to insert, and since a stopper 5f is made by bending the rear end of the receiver upward, this can prevent the cold accumulating material from falling down from the tray during transportation. - 特許庁

事前再判定処理プログラム241bは、遊技状態が変更する判定結果に基づいて遊技状態の変更がなされたとき、変更前の遊技状態において事前判定処理プログラム221fが判定した遊技データを、該変更後の遊技状態に基づいて再度判定する。例文帳に追加

When the game state is changed based on the determination result to change the game state, the prior redetermination program 241b determines again the game data determined by the prior determination program 221f in the game state before the change, based on the game state after the change. - 特許庁

複数の流体を交互に計量しながら混合室で混合して、スプレーガンへ供給する場合に、直前のa液の実吐出量に対する混合比を考慮しながら、a液とb液の各々の液が前回の超過量を修正した目標量にする制御を行う。例文帳に追加

Each amount of a-liquid and b-liquid to be supplied this time is controlled to be a target amount corrected by subtracting the previous excess amount while considering the last mixing ratio of the actual discharged amount of the a-liquid to that of the b-liquid when the multiple fluids are mixed in a mixing room while weighing them alternately and the mixture is supplied to the spray gun. - 特許庁

さらに、前記複数の短冊状ボトム部材2のうち、膝ボトムおよび足ボトム寄りに位置する端の短冊状ボトム部材2にストッパ6、6を設けて、このストッパ6に、前記コ型軸部材5の横軸部5bを交互に係止させるようにする。例文帳に追加

In addition, stoppers 6 and 6 are provided at the member 2 at an end positioned close to a knee bottom and a leg bottom to alternately engage the horizontal axis part 5b of the member 5 with this stopper 6. - 特許庁

歩行装置1は、動力装置33を駆動すると、右側の前後の脚部材90d,90fと左側の中の脚部材90b及び左側の前後の脚部材90a,90cと右側の中の脚部材90eが交互に接地して歩行する。例文帳に追加

A walking device 1 walks by alternately landing the right side front and back leg members 90d and 90f, a left side middle leg member 90b, and left side front and back leg members 90a and 90c and a right side middle leg member 90e when a power unit is driven. - 特許庁

複数のエアセルをエアマットの長手方向に配置すると共に、エアセルを交互に加圧及び減圧制御する褥瘡予防用エアマットにおいて、前記就寝者と接する上面部をマットレスで覆うと共に、当該マットレスの両端部を前記エアセルに固定する。例文帳に追加

Two or more air cells are disposed in the longitudinal direction of the air mat and the air cells are controlled to be expanded and deflated alternately in the air mat for bedsore prevention wherein the upper surface to come into contact with a sleeping person is covered with a mattress and the both ends of the above mattress are fixed to the air cells. - 特許庁

熱交換媒体通路を有するチューブと、このチューブと交互に介在のフィンと、前記チューブの一方又は双方に配されたタンクとで少なくとも構成の熱交換器において、前記タンクを押し出し成形後に、該タンクを外形寸法矯正金型内に収納する。例文帳に追加

In a heat exchanger composed of at least tubes having a heat exchange medium passage, fins alternately interposed between the tubes, and a tank arranged on one of or both of the tubes, the tank is extruded, and stored in an outline dimension straightening die. - 特許庁

インペラ11のハブ面14上には、全翼17と半翼18とが放射状に交互に設けられ、隣り合う2つの全翼17の間に形成される流路TAを流れる流体は、半翼18によってサクション面側流路TSとプレッシャー面側流路TPとに分配される。例文帳に追加

Full vanes 17 and half vanes 18 are installed radially in alternation on the hub surface 14 of the impeller 11, and a fluid flowing in a passage TA formed between two adjoining full vanes 17 is divided by half vane 18 into a suction surface side passage TS and a pressure surface side passage TP. - 特許庁

従来の全反射型フレネルレンズでは、大角度入射光をスクリーン法線方向に偏向させようとするとデューティ比が小さくなり、前記偏向後の光をマイクロレンズアレイで拡散させる場合、設計どおりの拡散特性を得るのが困難である。例文帳に追加

To solve a problem that a duty ratio becomes small when large-angle incident light is tried to be deflected to a normal direction of a screen in the conventional total reflection type Fresnel lens, consequently it is difficult to obtain diffusion characteristic as designed when light which has been deflected is diffused by a microlens array. - 特許庁

不適正領域A_1,A_2を除く他の領域の波面形状情報を、開口合成法により互いに繋ぎ合わせることにより、透過波面全域の波面形状情報を求め、この透過波面全域の波面形状情報に基づき透過波面の収差を求める。例文帳に追加

Each wavefront shape information in other domains excluding the improper domains A_1, A_2 is linked mutually by a synthetic aperture method to determine wavefront shape information of the whole transmission wavefront area, and an aberration of the transmission wavefront is determined based on the wavefront shape information of the whole transmission wavefront area. - 特許庁

前記発光装置は両面発光型であり、映像信号に従って映像表示を行い、フレーム期間ごとに前記第1および第2の遮光用液晶装置が交互に透過モード、遮光モードをとり、表裏で独立した映像表示を可能とする。例文帳に追加

The light emitting device is a both-surface light emission type to display pictures according to a video signal, and the first and second light-blocking liquid crystal display devices enters the transmission mode and light blocking mode by turns to display pictures independently on the top and reverse surfaces. - 特許庁

このステッパモータ11で槌部15を打撃位置まで加速前進させる打撃動作と、槌部15を待機位置まで後退させる復帰動作とを交互に行わせるとともに、槌部15の前進位置と後退位置を電気的に制御する。例文帳に追加

The stepper motor 11 is made to alternately perform a striking action in which the hammer section 15 is acceleratedly advanced to a striking position and a return action in which the hammer section 15 is withdrawn to a waiting position and the advance position and the withdrawal position of the hammer section 15 is electrically controlled. - 特許庁

並列インダクタンス53に対して直列抵抗54を付加することで、広帯域で入力インピーダンスのばらつきを抑え、所望の周波数帯以外の通過を抑圧して全帯域の安定指数Kを1以上とし、かつ雑音指数を改善する。例文帳に追加

The series resistor 54, added to the parallel inductance 53, suppresses the variation of an input impedance over a wide band and checks the pass in bands other than the desired frequency band, to raise a stability factor K to be 1 or larger over the entire band and improve the noise figure. - 特許庁

圧電体層2と電極層3が交互に積層され、積層方向に垂直な側面に側面電極6が形成された圧電振動子1を有し、前記側面電極6が前記圧電振動子1が配列する方向に垂直な2つの対向する側面上に形成されている。例文帳に追加

The ultrasonic probe includes the piezoelectric vibrator 1 which is configured by alternately laminating piezoelectric bodies 2 and the electrode layers 3 and has the side surface electrode 6 formed on a side surface perpendicular to the laminating direction, and the side surface electrode 6 is formed on two facing side surfaces perpendicular to the direction in which the piezoelectric vibrators 1 are arrayed. - 特許庁

また、被取付面20A及び取付面28Aの連結面は、ドアトリム16の外側一般面26Foに対し、車両前後方向前側の端部から車両前後方向後側の端部に向けて車室内側へ傾斜する傾斜面とされている。例文帳に追加

A connection plane between the face 20A to be mounted and the mounting face 28A is a tilting plane which tilts to the inside of the vehicle compartment, toward an edge of a rear side in the longitudinal vehicle direction from an edge of a front side in the longitudinal vehicle direction, with reference to an outer general face 26Fo of a door rim 16. - 特許庁

前記遮蔽具2は、外装材8の下端と断熱材7の下端との間の隙間を覆う遮蔽片3と、壁下地6に固定される支持片4とを備え、前記遮蔽片3に通気用の複数の通気孔5が形成されている。例文帳に追加

The shielding implement 2 is equipped with a shielding piece 3 for covering a gap between the lower end of the external facing material 8 and that of the heat insulating material 7, and a supporting piece 4 which is fixed to the lathing 6; and a plurality of vent holes 5 for ventilation are formed in the shielding piece 3. - 特許庁

無人搬送車上に駆動ローラコンベヤを設置すると共に前記駆動ローラコンベヤのローラ間に左右からリフターつめを交互に入れることにより、前記駆動ローラコンベヤ上のワークを2段階に昇降可能なことを特徴とする。例文帳に追加

This device is characterized by allowing to elevate/lower works on a driving roller conveyor to two stages by installing the driving roller conveyor on the automated carrier and alternately putting lifter powls between rollers of the driving roller conveyor from left and right sides. - 特許庁

複数の単位燃料電池セル12とセパレータ14とを交互に積層するとともに、前記セパレータ14の端面が、前記各単位燃料電池セル12の端面よりも積層方向に直交する方向に突出するように構成される。例文帳に追加

A fuel cell stack 10 is formed by alternately laminating plural unit cells 12 for fuel cell and plural separators 14 each other, and an end surface of each separator 14 is projected in the direction for crossing the laminating direction in comparison with an end surface of each unit cell 12 for fuel cell. - 特許庁

固体酸化物からなる電解質層の表裏面に燃料極と空気極を配設してなるセル100と、導電性を有するセパレータとを交互に積層した固体酸化物形燃料電池セルスタック10において、複数の前記セル100が前記セパレータの一面に当接する。例文帳に追加

In the fuel cell stack 10 formed by alternately stacking a cell 100 having a fuel electrode and an air electrode on both surfaces of an electrolyte layer made of a solid oxide and a separator having conductivity, two or more cells 100 come in contact with one surface of the separator. - 特許庁

前端にフランジ1aを備え且つ外径の中心軸C1に対して内径の中心軸C2を偏心させた円筒体に、前端から延びる2個のスリット1bと後端から延びる2個のスリット1cをそれぞれ円周方向90°毎交互に穿設してなるようコレット1を構成する。例文帳に追加

A collet 1 is constituted so that two slits 1b extending from the front end and two slits extending from a rear end are drilled respectively and alternately per a circumferential direction 90° on a cylinder body provided with a flange on its front end and the center axis C2 of whose inner diameter is eccentric from the center axis C1 of the outer diameter. - 特許庁

2枚の絞り羽根3,4を駆動するためのモータ7に連結された回動アームを駆動源として、前記2枚の絞り羽根3、4で形成される絞り開口5を覆うNDフィルタ6を、前記2枚の絞り羽根3、4の移動方向と違う方向に動作させる。例文帳に追加

Using, as a drive source, a rotation arm connected to a motor 7 for driving two diaphragm blades 3 and 4, an ND filter 6 covering a diaphragm aperture 5 formed by the two diaphragm blades 2 and 3 are operated in the direction opposite to the direction of movement of the two diaphragm blades 3 and 4. - 特許庁

例文

有機材料の基板上に形成した無機材料の第1の膜と;前記第1の膜上に形成したフッ化炭素系化学物質の第2の膜と;前記第2の膜上に形成した無機材料の第3の膜とを備える;ことにより、高度の防湿性を有する交互積層防湿膜が提供される。例文帳に追加

This alternately laminated moistureproof film with high moistureproofness comprises a first film of an inorganic material formed on the base of an organic material; a second film of a carbon fluoride series chemical substance formed on the first film; and a third film of an inorganic material formed on the second film. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS