1016万例文収録!

「これはしたり」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > これはしたりの意味・解説 > これはしたりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

これはしたりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5151



例文

これらの識別情報は、大当たり図柄又はリーチ図柄になり得る第1の識別情報と、大当たり図柄又はリーチ図柄となり得ない第2の識別情報と、から構成されている。例文帳に追加

These pieces of identification information consists of a first identification information, which can become a jackpot symbol or a ready-for-winning symbol, and a second identification information which cannot become the jackpot symbol or the ready-for-winning symbol. - 特許庁

これらの識別情報は、大当たり図柄又はリーチ図柄になり得る第1の識別情報と、大当たり図柄又はリーチ図柄となり得ない第2の識別情報と、から構成されている。例文帳に追加

The identification information comprises first identification information capable of becoming a big hit pattern or a ready-to-win pattern, and second identification information not capable of becoming the jackpot patter of the ready-to-win pattern. - 特許庁

ソフトウェア端末エミュレータの場合、これは固定の高い値を持つことになります。 この関数は歴史的な理由で入れられています; かつては、この関数は時間遅延を生成するための出力ループを書くために用いられたり、行速度に応じてインタフェースを切り替えたりするために用いられたりしていました。例文帳に追加

Onsoftware terminal emulators it will have a fixed high value.Included for historical reasons; in former times, it was used to write output loops for time delays and occasionally to changeinterfaces depending on the line speed.  - Python

また、コレクタ領域は、好ましくはアモルファスシリコンの真性層で形成される。例文帳に追加

A collector region is formed preferably by an intrinsic layer of amorphous silicon. - 特許庁

例文

これにより、マイクロレンズ33で入射面30aに集光しきれなかった入射光の成分の一部が、平坦化層31を透過したり、界面34で反射したりして、開口28に導かれる。例文帳に追加

With this configuration, a microlens 33 allows some components of an incident light which are not collected in an incident surface 30a to be transmitted through the planarizing layer 31 and to be reflected on the interface 34, and to be guided to the opening 28. - 特許庁


例文

MRSAが産生する細胞壁合成タンパク質PBP—2’をコードするmecA遺伝子又はこれら遺伝子に由来するRNAを特異的に切断したり、増幅したりこれらの検出及び同定を高感度で行うための有用なオリゴヌクレオチドの提供。例文帳に追加

To obtain a useful oligonucleotide for specifically cleaving or amplifying an mecA gene encoding a cell-wall synthesizing protein (PBP)-2' produced by mathicillin-resistant Staphylococcus aureus(MRSA) or an RNA derived from the gene or carrying out the detection and identification thereof with a high sensitivity. - 特許庁

これにより、モーター40により振動手段50が作動して錘全体が振動し、これにより錘を移動させることなく砂によるにごりを発生させるとともに、駆動する部分がすべて錘内に内蔵されているので、海草が絡まったり、石に当たって破損したりすることがない。例文帳に追加

Thereby, the mechanism 50 is actuated by the motor 40 to vibrate the sinker as a whole, leading to turbidness generation by sand without moving the sinker, and as all of the parts to be driven are contained in the sinker, the sinker is not entangled with seaweeds nor broken on being struck on a stone. - 特許庁

これらのことから、紐を巻きつけて首にかけたり腰にまいたりして持ちはこんだと考えられており、上野佳也は個人所有を明確にしていたと位置づけている例文帳に追加

These facts suggest that people probably were carrying ishisaji around their neck or waist by tying the string around it, and Yoshiya UENO positions it as a manifestation of individual ownership.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、遊技者は、大当たり処理中でも、アタッカー112へ早く入賞させるための発射強度の調整等、大当たり処理に集中することができる。例文帳に追加

This mission make the player concentrate in the beg winning processing such as an adjustment of shooting strength for winning a prize to the attacker 112 quickly even during the big winning processing. - 特許庁

例文

続いて、上下左右の矢印ボタンが押下されたときには、これらの矢印ボタンの押下パターンに基づいてクロップ枠28を移動したりクロップ枠28の大きさを変更したりする。例文帳に追加

Continuously, when up, down, right and left arrow buttons are pressed, the crop frame 28 is moved or a size of the crop frame 28 is changed based on pressing patterns of these arrow buttons. - 特許庁

例文

ICチップを破損したり、欠けを生じさせたりすることなく容易に接着剤層が形成されたICチップを得ることができるウエハ貼着用粘着シート及びこれを用いた半導体装置の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a pressure-sensitive adhesive sheet for sticking a wafer which is capable of easily obtaining an IC chip where an adhesive layer is formed without causing chipping, and to provide a semiconductor device manufacturing method using the same. - 特許庁

これにより、分極性電極層にクラックが発生したり、分極性電極層の膜厚に大きなムラが生じることを防止することができる。例文帳に追加

Consequently, the polarizable electrode layer can be protected from cracking and, significant unevenness is prevented from occurring in thickness of the polarizable electrode layer. - 特許庁

これにより、パケット当たりの処理時間が短縮されシステムの処理能力を大幅に改善することができる。例文帳に追加

Thus, the processing time per packet can be reduced to drastically improve the processing capability of the system. - 特許庁

これにより、FPC1の厚さが過度に薄くなったり、樹脂溜まりが発生する等のFPCの過度の変形を抑制できる。例文帳に追加

Consequently, excessive deformation of the FPC 1 such that the FPC 1 becomes excessively thin or a resin pool is formed can be suppressed. - 特許庁

これを解決し結晶粒径を大きく、さらに低価格化することにより板状シリコン太陽電池の単位発電量あたりの価格を下げる。例文帳に追加

In the method for producing the silicon plate, the base plate is brought into contact with a melt solution of silicon, and silicon is crystal-grown on the surface of the base plate. - 特許庁

これにより、光ファイバ穴入口の近傍で裸ファイバが断線したり、素線被覆3aに割れが生じることを防止できる。例文帳に追加

As a result, disconnection of the bare fiber and crack of the coat 3a of the optical fiber may be prevented from occurring in the vicinity of an inlet of the optical fiber hole. - 特許庁

これに基づいて搬送ローラ22aの未装着を警報したり、処理装置の運転を禁止することができる。例文帳に追加

The non-mounting of the transporting roller 22a may be alarmed or the operation of the processing device may be prohibited in accordance with therewith. - 特許庁

しかし、これは子母澤寛の「新選組物語」に登場するエピソードであり、フィクションとする見方が強い。例文帳に追加

It is, however, an episode in 'Shinsengumi Monogatari' (the Tale of Shinsengumi) written by Kan SHIMOZAWA, and is likely to be a fiction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Python ヒープに対してメモリを確保したり解放したりするために、以下の関数セットが利用できます。 これらの関数は ANSI C 標準に従ってモデル化されていますが、0 バイトの領域を要求した際の動作についても定義しています:例文帳に追加

The following function sets, modeled after the ANSI C standard,but specifying behavior when requesting zero bytes,are available for allocating and releasing memory from the Python heap:  - Python

これにより、特殊な用紙がセットされた給紙トレイは特定の利用者しか選択できないこととしたり、すべての利用者に選択可能としたり、選択できないように構成できる。例文帳に追加

Accordingly, the feed tray to which special paper is set can be made selectable only by a specified user, or selectable or non-selectable by all users. - 特許庁

そして、車外からウィンドウガラス22に人体を近づけたり、或いはウィンドウガラス22を手でノックしたりする操作をセンサユニット20により検出すると、これを解錠操作として処理してドアロックを解錠する。例文帳に追加

When the sensor unit 20 detects a human body approaching window glass 22 from the outside of vehicle or knocking of the window glass 22 with a hand, this locking/unlocking operation detecting device processes this as unlocking operation and unlocks a door lock. - 特許庁

この酸化物超電導体は、減圧雰囲気下で液状樹脂やフィラ−入り液状樹脂とを接触させてこれらを浸透させたり、更にその外表面にフィラ−入り液状樹脂を塗布したりして作成し得る。例文帳に追加

This oxide superconductor is obtained by bringing into contact with a liquid resin or a liquid resin containing the filler material under a reduced pressure atmosphere to infiltrate the resin, and further coating the external surface of the resultant material with the liquid resin containing the filler material, or subjecting the resultant material to other appropriate treatments. - 特許庁

文徳天皇の第一皇子である惟喬親王(これたかしんのう、844年-897年)が大原に隠棲したことはよく知られ、『伊勢物語』にも言及されている。例文帳に追加

It is well known that Emperor Buntoku's first son Imperial Prince Koretaka (844-897) secluded himself in Ohara and is even recorded in "The Tale of Ise."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、これらの第1又は第2のジッタ量又はこれらの値に基づいて算出された第3のジッタ量により画像形成装置1の状態を把握する。例文帳に追加

The state of the image forming apparatus 1 is grasped from the 1st or the 2nd jitter amount or the 3rd jitter amount calculated based on them. - 特許庁

これに基づいて、米国政府は同年8月に第1回、1999年6月に第2回モニタリングレポートを発表しているが、その後レポートの発表は無い。例文帳に追加

Based on this position, the United States released its firstMonitoring Reportin August 1998. The US position is untenable. - 経済産業省

ファイル・ディスクリプタはこれらのエントリの一つへの参照である。 この後でpathnameが削除されたり、他のファイルを参照するように変更されたりしても、この参照は影響を受けない。例文帳に追加

A file descriptor is a reference to one of these entries; this reference is unaffected if pathname is subsequently removed or modified to refer to a different file.  - JM

側壁は流体から粒子を濾過し、これらの側壁によって阻止された粒子は洗い流されてチューブの第2の端部から流出する。例文帳に追加

The side wall filtrates particles from the fluid, and the particles captured by the side wall flow out from the second end of the tube. - 特許庁

このシステムおよび方法はまた、使用モニタリングコントローラー(26)を使用し、これは、使用レジスタに接続される。例文帳に追加

The systems and methods also employ a use monitoring controller (26), which is configured to be coupled to the use register (72). - 特許庁

これによると、アイルランド、ドイツ、フランスは高級品に強みを有し、スペイン、ギリシャ、イタリア、ポルトガルは低級品市場に強みを有している。例文帳に追加

According to this table, Ireland, Germany, and France possess strength in luxury products, and Spain,Greece, Italy, and Portugal possess strength in low-range product markets. - 経済産業省

レチクルチャンバーに開口を設け、これに保守用のパネルを取り外し可能、あるいは開閉可能に取り付け、この開口よりレチクルステ−ジにアクセスしたり、ステ−ジを取り出したりする。例文帳に追加

A reticle chamber is provided with an opening, a panel for maintenance is attached so as to be detached or opened and closed, and the reticle stage is accessed and the stage is removed from the opening. - 特許庁

これにより、使用者は、実際の使用状態における自らの電力の積算値を知ることができ、省エネルギーに役立てたり、光熱費の節約に役立てたり、状況判断をしながら調理できるものである。例文帳に追加

By this, a user is furnished with the integrated value of its own electric power in an actual state of use, and make use of the above for energy saving or lighting and heating expense saving, and enabled to cook while judging the situations. - 特許庁

これにより、相手接点により接点ばね片3が押し込まれたとき、接点ばね片3を収容するケーシング2には押し込み力が伝わらず、コネクタ1が回路基板CBから剥がれたり、ずれたりすることがない。例文帳に追加

Thereby, when the contact spring piece 3 is pushed in by a counterpart contact, pushing force is not transmitted to a casing 2 to house the contact piece 3, and a contact 1 has no chance of peeling off the circuit board CB or slipping out of place. - 特許庁

これにより、例えば、決済を行った事業者に対応した情報を携帯電話7で提示したり、あるいは、バリュー残高が少なくなるとアラームを発したりすることができる。例文帳に追加

In this way, for example, information corresponding to a trader who has carried out payment can be presented by the cellular phone 7 or an alarm can be given when a value residual amount is reduced. - 特許庁

電気機械式回路遮断器は固定接触要素(5)及び可動接触要素(6)の作用により主回路(3,4)中の電流を発生させたりこれを遮断したりするようになってイル。例文帳に追加

The electromechanical circuit breaker is arranged to generate or interrupt a current in main circuits (3 and 4) by action of a fixed contact element (5) and a movable contact element (6). - 特許庁

結核菌の抗原タンパク質pabをコードするpab遺伝子又はこれら遺伝子に由来するRNAを特異的に切断したり、増幅したりこれらの検出および同定を高感度で行なうために有用なオリゴヌクレオチドを提供すること。例文帳に追加

To obtain an oligonucleotide useful for specifically cleaving or amplifying a pab gene encoding antigen protein pab of tubercule bacillus or a RNA derived from the gene and detecting and identifying them in high sensitivity. - 特許庁

これを使用して、削除したり更新したりする行を絞り込みます。 つまり、$where パラメータの内容は、それぞれ対応する SQLにおける WHERE 句から最初の 'WHERE ' を除いた内容となります。例文帳に追加

That is, the $where parameter should contain the contents of the WHERE clause of the corresponding SQL command, without the 'WHERE ' prefix.  - PEAR

独自の辞書に似たクラスのために役に立つ基底クラスで、これを継承し既存のメソッドをオーバーライドしたり、あるいは、新しいものを追加したりすることができます。例文帳に追加

It is a useful base class for your own dictionary-like classes, which can inherit from them and override existing methods or add new ones. - Python

SLMの各画素を透明にしたり、不透明にしたり、さらには透明度を変化させることができるので、これを利用して格子パターンを形成することにより、透過型回折格子として用いることができる。例文帳に追加

Since each pixel of SLM is transparent, opaque, and further changes transparency, it is used as a transmission diffraction grating by using it and forming a grating pattern. - 特許庁

これは、騒々しい環境で作業したり、騒々しい環境を楽しむ人々、および、防音室に居たり、通常ならば重大な音を検出できない人々に特に有益なタスクである。例文帳に追加

This is a useful task for people who works in loud environment, enjoys the loud environment, locates oneself in a soundproof room or cannot detect serious sound in a usual condition. - 特許庁

ガイドレールやガイドレールを支持するガイドレール支持体に大きな変形が生じ、軸方向にも大きな引張力が生じても、これらが破断したり、それらの支持部材が破壊したりするのを未然に防止する。例文帳に追加

To prevent a guide rail or its support from rupturing or their supporting members from destruction even when the guide rail and/or its support are deformed largely and a large tension is generated even in the axial direction. - 特許庁

印刷配線板に衝撃が加わっても電子部品が容易に脱落したり破損したりしない電子部品取付装置及びこれを取付けた電子機器を提供する。例文帳に追加

To provide an electronic part attaching device and an electronic apparatus with the same that fall-off and the breake of an electronic part are not easily caused even when applying an impact to a printed wiring board. - 特許庁

これにより、道路端への近接時にドライバーに警告したり、走行車線を判定して変更案内をしたり、道幅データを記憶して後に有効活用するなど、車両の安全性と利便性を高めることができる。例文帳に追加

Thus, an alarm is issued to a driver when the vehicle approaches the road edge, a traffic lane on which the vehicle travels is decided to guide the driver to a right lane, the width of the road is stored to be effectively utilized later so that the safety and convenience of the vehicle can be improved. - 特許庁

これらは、取引開始時点で条件を確定していなかったり、メリットが失われている業界慣行を残していたりという、従来の「阿吽の呼吸」の取引を継続していることに起因している場合が多い。例文帳に追加

In many cases this is the result of continuing transactions based on conventional tacit understandings, such as not deciding terms and conditions at the start of transactions and leaving in place industry practices whose advantages have been lost. - 経済産業省

しかし、これらの業者が大酒を食らうことを助長することで得る利益は、ほんとうに悪いものであり、国家が制限を課したり保証を求めたりするのを正当化します。例文帳に追加

The interest, however, of these dealers in promoting intemperance is a real evil, and justifies the State in imposing restrictions and requiring guarantees  - John Stuart Mill『自由について』

これにより、車両の急減速時に同期が不完全なまま噛合クラッチ切換アクチュエータ48により噛合クラッチ42を接続しようとして、異音が発生したり噛合クラッチ42が損傷したり或いは駆動力変動が生じたりすることが防止される。例文帳に追加

Thereby, when sudden deceleration of the vehicle occurs, while the synchronization is incomplete, and trying to connect the engagement clutch 42 by an engagement clutch switching actuator 48, it is prevented that allophone occurs, the engagement clutch 42 is damaged, or driving force fluctuation arises. - 特許庁

これにより、芯糸2や押さえ糸3に、花糸4、4の色を反映させたり、芯糸2や押さえ糸3の向こう側の花糸4、4の色を透過させたりすることができるので、芯糸2や押さえ糸3は目立たなくなる。例文帳に追加

Consequently, colors of decorative yarns 4 and 4 can be reflected in the core yarn 2 and the press yarn 3, and colors of the decorative yarns 4 and 4 at the opposite sides of the core yarn 2 and the press yarn 3 can be transmitted to make the core yarn 2 and the press yarn 3 unremarkable. - 特許庁

主制御装置14では、第1,第2始動入賞信号に基いて第1,第2特図ゲームが行われるまで、これら第1,第2特図ゲームの大当たり、はずれを決める当たり判定乱数を記憶する。例文帳に追加

In the main controller 14, until first and second special symbol games are performed on the basis of the first and second start winning signals, a winning determination random number for determining the big winning and losing of the first and second special symbol games is stored. - 特許庁

これにより、この制御部では、プラテンローラ61の上昇・降下に伴って、インクリボンRの長さが微小量伸びたり縮んだりしても、これを吸収させることができるようになる。例文帳に追加

Consequently, the control section can absorb micro elongation or contraction of the ink ribbon R incident to up/down motion of the platen roller 61. - 特許庁

この構造により、金属層57がコレクタ領域として用いられ、コレクタ領域でのシート抵抗値を大幅に低減することができる。例文帳に追加

This structure enables the metal layer 57 to be used as the collector region, and can remarkably reduce the sheet resistance value in the collector region. - 特許庁

例文

この構造により、金属層55がコレクタ領域として用いられ、コレクタ領域でのシート抵抗値を大幅に低減することができる。例文帳に追加

This structure enables the metal layer 55 to be used as collector region, and can remarkably reduce the sheet resistance value in the collector region. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS