1016万例文収録!

「しょうぶかわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しょうぶかわに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しょうぶかわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5175



例文

認識対象物までの距離の変化に関わらず安定して認識対象物を認識する画像認識方法および装置を提供例文帳に追加

To provide an image recognizing method and apparatus for stably recognizing an object to be recognized independently of a change in a distance up to the object to be recognized. - 特許庁

貼付対象物の形状に関わらず、ICタグを貼付対象物に対しより確実に貼付できるICタグの貼付構造を提供する。例文帳に追加

To provide a structure for sticking an IC tag capable of surely sticking an IC tag to an object to which it is stuck, regardless of the shape of the object. - 特許庁

計測対象部位が限定される場合でも、計測結果を計測対象物の全体像に対応づけてわかりやすく示した画像を表示する。例文帳に追加

To comprehensively display measurement result by associating them with a whole image of a measurement object even when a portion of the measurement object is restricted. - 特許庁

対象物を撮像した入力対象画像中の対象物を隠蔽する隠蔽物の種類に関わらず隠蔽物の有無を検出可能とする。例文帳に追加

To detect a hiding object regardless of the kind of the hiding object that hides a subject in an input target image obtained by imaging the object. - 特許庁

例文

フィリアス・フォッグは、航海中に三十二回ホイスト勝負をしており、今三十三回目の勝負を終わろうとしていた。例文帳に追加

Phileas Fogg was in the act of finishing the thirty-third rubber of the voyage,  - JULES VERNE『80日間世界一周』


例文

(私の性分として)その子に腹を立てる気にはなれなかった.例文帳に追加

I couldn't find it in my heart to be angry with the child.  - 研究社 新英和中辞典

本緩衝ブラシ1,2を扉10と扉枠11間に設置する。例文帳に追加

The shock absorption brushes 1, 2 are placed between the door 10 and the door frame 11. - 特許庁

紙製シート体4の内面側に鑑賞部Aを有する。例文帳に追加

An appreciation part A is formed on the inner surface side of the paper made sheet body 4. - 特許庁

そののち、結晶部12Aからn側コンタクト層15を成長させる。例文帳に追加

An n-side contact layer 15 is grown from the crystal part 12A. - 特許庁

例文

対象文書からキーワードを抽出する方法、システムおよびプログラム例文帳に追加

METHOD, SYSTEM, AND PROGRAM FOR EXTRACTING KEYWORD FROM OBJECT DOCUMENT - 特許庁

例文

そののち、結晶部11Aからn側コンタクト層15を成長させる。例文帳に追加

Thereafter, an n-side contact layer 15 is grown from the crystal portion 11A. - 特許庁

遮光枠5の固定用貫通孔7内には、緩衝部材が配設されている。例文帳に追加

Buffer members are disposed in through holes 7 for fixing the light shielding frame 5. - 特許庁

ロボット側発光部31aからの光が、対象物側受光部および対象物側発光部を経由しロボット側受光部31bで受光されるように、ロボット3を対象物に対し位置付ける。例文帳に追加

The robot 3 is positioned with respect to the target object so that light from a robot side light emitting part 31a is received by a robot side light receiving part 31b via a target object side light receiving part and a target side light emitting part. - 特許庁

対象物の切り出しやマッチング処理を行わずに対象物を認識するので、計算量が少なく、実時間処理が可能である。例文帳に追加

Since the objects are recognized without performing cutting-out or matching processing of the objects, a calculation amount is small, and actual time processing is possible. - 特許庁

撮影対象物の必要な情報を周囲の照度や撮影対象物の状態に係わらずに、明瞭に撮影する撮像装置を提供する。例文帳に追加

To provide an imaging apparatus which clearly photographs required information of an object to be photographed, regardless of ambient illuminance, a state of the object to be photographed, etc. - 特許庁

第3装置(16)において、蒸気からの熱が対象物及び対象物に向けて流れる流体の少なくとも一方に伝わる。例文帳に追加

In the third device (16), heat from the steam is transmitted to at least one of the target and the fluid made to flow toward the target. - 特許庁

距離の測定対象となる対象物の大きさに関わらず、対象物までの距離を安定して算出する。例文帳に追加

To calculate stably the distance to an object regardless of the size of the object which is a distance measuring object. - 特許庁

CPU10は、元英和参照部202aを可変長コード化法で圧縮し、圧縮後英和参照部302とする。例文帳に追加

A CPU 10 compresses a source English-Japanese reference part 202a by a variable length coding method to obtain a compressed English-Japanese reference part 302. - 特許庁

透明膜で覆われた測定対象物の透明膜の膜厚、表面高さ、および測定対象物の表面高さを精度よく求める。例文帳に追加

To accurately determine thickness and surface height of a transparent film of a measured object covered with the transparent film, and surface height of the measured object. - 特許庁

溶接方法は、第1対象物1と第2対象物2とを合わせた状態で加熱手段により加熱して溶接凝固部5を形成する。例文帳に追加

In the welding method, the weld solidified part 5 is formed by heating a first object 1 and a second object 2 which are joined with each other by a heating means. - 特許庁

緩衝部材30の端部30Aと上側基板11の端部11Aとの距離D1を、緩衝部材30の厚みD2以上とする。例文帳に追加

The distance D1 between the end 30A of the buffer member 30 and the end 11A of the upper side substrate 11 is above the thickness D2 of the buffer member 30. - 特許庁

管理対象物のサイズや形状を問わず、無線タグチップを容易に管理対象物に装着できるようにする。例文帳に追加

To easily fix a wireless tag chip to a management object regardless of the size or shape of the management object. - 特許庁

同システムは、検索対象文書を検索対象文章に分割し、検索対象文章をワードに分割し、キーワードを選択し、条件句中のキーワードと一致する共通キーワードを抽出する。例文帳に追加

The system divides the retrieval object document into retrieval object sentences, divides the retrieval object sentence into words to select a keyword, and extracts a common keyword matching the keyword inside the conditional phrase. - 特許庁

復讐するは我にあり。我は復讐するであろう、と神は言われた−−ローマ人への手紙、12章19節例文帳に追加

Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord--Romans 12:19  - 日本語WordNet

相撲で,まわりを土の入ったたわらでまるく囲み,中に砂をしきつめた,力士が勝負する場所例文帳に追加

the ring used for sumo wrestling that is [surrounded by a long straw bag placed on a square of heaped up earth]  - EDR日英対訳辞書

このため、ゲートスプリング22で押圧する対象物に対し、平行する2辺の直線部が接点となり押圧することができるため、対象物に対し各接点から均等な力が加わり偏り無く対象物を支えることができる。例文帳に追加

Since the two parallel straight line sides of the gate spring 22 acting like contacts can depress an object of the gate spring 22, each contact applies a uniform force to the object so as to support the object without causing deviation. - 特許庁

石川光貞(いしかわみつさだ、生年不詳-文永6年2月2日(1269年3月13日))は、鎌倉時代の武将。例文帳に追加

Mitsusada ISHIKAWA (year of birth unknown - March 13, 1269) was a busho (Japanese military commander) in the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(若さはなくなっても)中年にはそれなりの代償物[楽しみ(など)]がある.例文帳に追加

Middle age has its compensations.  - 研究社 新英和中辞典

《諺》 生来の性分は骨肉に徹している 《隠しおおせない》.例文帳に追加

What is bred in the bone will not (go) out of the flesh.  - 研究社 新英和中辞典

私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。例文帳に追加

His advice to us was that we should play fair. - Tatoeba例文

高分子化合物の全質量に占める結晶部分の割合例文帳に追加

the ratio of a constituent in a complex molecule compound  - EDR日英対訳辞書

負けた者が勝った者に金品などを渡す約束で勝負ごとをする例文帳に追加

to gamble under a promise of giving money and other valuables to the winner in the event of a loss  - EDR日英対訳辞書

私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。例文帳に追加

His advice to us was that we should play fair.  - Tanaka Corpus

1883年(明治16年)にはアイヌ語文法書『北海小文典』を著す。例文帳に追加

In 1883, he wrote "Hokkai Small Dictionary," an Ainu language grammar book.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

可撓性基板上ミクロ相分離構造体、およびその製造方法例文帳に追加

MICROPHASE SEPARATION STRUCTURE ON FLEXIBLE SUBSTRATE, AND METHOD OF MANUFACTURING THE SAME - 特許庁

可撓性基板上ミクロ相分離構造体、及びその製造方法例文帳に追加

MICRO PHASE SEPARATION STRUCTURE ON FLEXIBLE SUBSTRATE AND ITS METHOD FOR MANUFACTURING - 特許庁

本体ケーシング2内には、本体側干渉部117が備えられている。例文帳に追加

A body-side interference section 117 is provided inside the body casing 2. - 特許庁

動力伝達機構用緩衝部材及び電動式パワーステアリング装置例文帳に追加

SHOCK ABSORBING MEMBER FOR POWER TRANSMISSION MECHANISM AND ELECTRIC POWER STEERING DEVICE - 特許庁

装置側で自動的に駆動対象物の交換時期を検知する。例文帳に追加

To automatically detect the exchange time of a drive object on a device side. - 特許庁

横臥する視覚者の身体の向きに関わらず視覚対象物を常に適視位置に配置し、且つ、視覚者の顔の向きに対応するように視覚対象物の角度を調整可能な視覚対象物保持装置を提供する。例文帳に追加

To provide a visual object holding device capable of constantly placing a visual object in an optimum position regardless of the orientation of a viewer's body who is lying, and adjusting the angle of the visual object as to adapt to the orientation of the viewer's face. - 特許庁

管状光源11の周りには、ゴム製あるいは樹脂製の緩衝部材1Aが設けられており、かかる緩衝部材1Aはコイル状になっている。例文帳に追加

A buffering member 1A of rubber or resin is provided around the tubular light source 11 with the buffering member 1A being in a coil form. - 特許庁

遮蔽物により検出対象物の輪郭形状が損なわれている場合でも、精度良く対象物を検出する。例文帳に追加

To detect an object with high accuracy even when an outline shape of an object to be detected is lost by a shield. - 特許庁

3次元形状測定装置において、対象物の形状を問わず、対象物の適切な測定位置を簡単に見つけることができるようにする。例文帳に追加

To easily detect an appropriate measuring position of an object regardless of the shape of the object in a three-dimensional shape measuring apparatus. - 特許庁

対象物3に対して柱部10,11を進退させて、対象物3の大きさに合わせて柱部10,11の位置を変化させる。例文帳に追加

Column portions 10, 11 is moved forward/backward to an object 3, thereby changing positions of the column portions 10, 11 according to the size of the object. - 特許庁

対象物を把持する際に指Fを曲げると、各弾性体の中央部がたわんで対象物の表面に押圧される。例文帳に追加

When the finger F is bent in order to grip the object, the central portions of the respective elastic bodies deform and are pressed against the surface of the object. - 特許庁

対象物から過去に撮影された画像を検索することができる、または過去に撮影された画像から対象物あるいは対象物中のどの部分かがわかることができるX線検査装置を提供する。例文帳に追加

To provide an x-ray inspection apparatus capable of retrieving an image photographed in the past from an object or detecting the object or a portion in the object from the image photographed in the past. - 特許庁

同時にアシストガスを加工対象物の下側から供給し、上側で吸引する。例文帳に追加

Simultaneously, assist gas is supplied from the underside of the object to be machined and sucked on the upside. - 特許庁

開口部周り化粧部材、開口部周り施工構造、及び開口部周り施工方法例文帳に追加

FACING MEMBER, CONSTRUCTION STRUCTURE AND CONSTRUCTION METHOD FOR PERIPHERY OF OPENING - 特許庁

開口部周り構造、開口部周り施工方法および開口部周り化粧部材例文帳に追加

CIRCUMFERENCE STRUCTURE OF OPENING, CONSTRUCTION METHOD FOR CIRCUMFERENCE OF OPENING AND DECORATIVE MEMBER FOR CIRCUMFERENCE OF OPENING - 特許庁

例文

測定対象物の形状、反射方向の変化、測定対象物との距離等にかかわらず、正確かつ高分解能で測定対象物の変位を測定する。例文帳に追加

To accurately measure a displacement of a measuring object with high resolution, irrespective of a shape of the measuring object, a change of a reflection direction thereof, a distance to the measuring object and the like. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS