1016万例文収録!

「せきやどえどまち」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > せきやどえどまちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

せきやどえどまちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 116



例文

関宿(三重県亀山市(旧・鈴鹿郡関町))例文帳に追加

Seki-juku Station (Kameyama City, Mie Prefecture (formerly Seki-cho, Suzuka-gun))  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三重県亀山市関宿1984年宿場町例文帳に追加

Seki-juku, Kameyama City, Mie Prefecture, 1984, post town  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1984年関宿三重県亀山市宿場町例文帳に追加

1984, Seki-juku, Kameyama City, Mie Prefecture, post town  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坂下宿(三重県亀山市(旧・鈴鹿郡関町))例文帳に追加

Sakashita-juku Station (Kameyama City, Mie Prefecture (formerly Seki-cho, Suzuka-gun))  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

京島原、伏見夷町(撞木町)、伏見柳町、大津馬場町、駿河府中、江戸山谷(吉原)、敦賀六軒町、三国松下、奈良鴨川木辻、大和小網新屋敷、堺北高洲町、堺南津守、大坂瓢箪町(新町)、兵庫磯町、佐渡鮎川、石見温泉、播磨室小野町、備後鞆有磯町、広島多々海、宮島新町、下関稲荷町、博多柳町、長崎丸山町寄合町、肥前樺島、薩摩山鹿野田町(山ヶ野金山)例文帳に追加

Kyoto Shimabara, Fushimi Ebisu-cho (Shumoku-machi), Fushimiyanagi-cho, Otsu Baba-cho, Suruga Fuchu, Edo Sanya (Yoshiwara), Tsuruga Rokkenmachi, Mikuni Matsushiya, Nara 鴨川, Yamato Seko-mura Shinyashiki, Sakai Kitatakasu-machi, Sakai Minamitsumori, Osaka Hyotan-cho (Shinmachi), Hyogo Iso-cho, Sado Ayukawa, Ishimi Onsen, Harima 小野町, Bizen , Hiroshima 多々, Miyajima Shinmachi, Shimonoseki Inarimachi, Hakata Yanagimachi, Nagasaki Maruyamamachi and Yoriaimachi, Bizen Kabashima and Satsuma 山鹿野田町 (Yamaganokinzan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

江戸時代を通じて、藤掛氏(藤懸氏)は上林八津合(現在の綾部市八津合町)に陣屋を構える大身旗本(4000石)として存続した。例文帳に追加

Throughout the Edo period, the Fujikake clan maintained its status as a taishin hatamoto (greater vassal) (4,000 koku), whose jinya (headquarters) was located in the Yatsuai district in Kanbayashi (currently: Yatsuai-machi, Ayabe City, Kyoto Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正親町三条公積(おおぎまちさんじょうきんつむ、享保6年9月3日(旧暦)(1721年10月23日)‐安永6年6月2日(旧暦)(1777年7月6日))は、江戸時代中期の公卿。例文帳に追加

Kintsumu OGIMACHISANJO (October 23, 1721 - July 6, 1777) was a kugyo (court noble) during the middle Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本海に面する市域一帯には、峰山町に扇谷遺跡、途中ケ岡遺跡、弥栄町に奈具遺跡など弥生時代の大遺跡があり、日本海側における文化の一大中心地であったと見られる。例文帳に追加

Since the following large remains of the Yayoi period were found in the area facing Japan Sea, the area is considered to have been a cultural center on the Japan Sea side: Ogitani Remains and Tochugaoka Remains in Mineyama-cho, and Nagu Remains of Yasaka-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三雲(湖南市)→三本柳(甲賀市水口町)→深川市場(甲賀市甲南町)→寺庄(甲賀市甲南町)→大原市場(甲賀市甲賀町)→上野(甲賀市甲賀町)→柘植(三重県伊賀市柘植町)<大和街道に合流>→加太市場(亀山市)→関(亀山市関町)例文帳に追加

Mikumo (Konan City) - Sanbonyanagi (Minakuchi, Koka City) - Fukagawa Market (Konanncho, Koka City) - Terasho (Konancho, Koka City) - Ohara Market (Kokacho, Koka City) - Ueno (Kokacho, Koka City) - Tsuge (Tsuge-cho, Iga City, Mie Prefecture) <merged with Yamato-kaido Highway> - Kabuto Market (Kameyama City) - Seki (Seki-cho, Kameyama City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同じ淀江町福岡地内に史跡妻木晩田遺跡、向山古墳群が所在する。例文帳に追加

The historic sites Mukibanda remains and Mukaiyama Tumuli are also located in the same Fukuoka area, Yodoe-cho, Yonago City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

京都周辺の公家領からの収入は室町殿の家領安堵によって座や商工業者への課役や関所・率分所などからの収入とともに室町時代においても辛うじて維持されてきた。例文帳に追加

The income from the kuge-ryo in Kyoto and the surrounding area, along with the revenue of the tax levied on the trade guilds ('za') and the merchants and tradesmen, as well as the income from the barriers ('sekisho') and tax storehouses ('ritsubunsho'), managed to be sustained to the Muromachi period by the shogunal guarantee on the family estate ('keryo ando').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江辻遺跡(福岡県粕屋町)弥生時代早期後半、幅約1メートルほどの浅い溝が周囲を二重に巡っている。例文帳に追加

The moat settlement at Etsuji site (Kasuya-cho, Fukuoka Prefecture) is an example of latter half of Initial Yayoi period, surrounded by two shallow ditches of about one meter wide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(和同開珎等の銅銭でさえ周防国(山口県山口市鋳銭司・下関市長府安養寺町)等の西日本で多くが鋳造されていた。)例文帳に追加

(Most copper coins including Wado-kaichin were produced in western Japan such as Suo Province [Suzenji, Yamaguchi City, Yamaguchi Prefecture, Anyoji-cho, Chofu, Shimonoseki City]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

笹山遺跡(新潟県)出土品(十日町市所有)-いわゆる火焔形土器など57点が国宝に指定。例文帳に追加

The earthen vessels excavated at Sasayama Archaeological Site (in Niigata Prefecture) and owned by Tokamachi City: 57 pieces of earthen vessel, including what is called "kaen-gata doki" (the flame-shaped earthen vessel), were designated as national treasures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、福知山盆地外にあたる夜久野町額田(ぬかた)からは約2億2千万年前の新種のアンモナイトの化石が出土している。例文帳に追加

On the other hand, a new species of fossil ammonite which is approximately 220 million years old was found in Nukata, Yakuno-cho located outside the Fukuchiyama Basin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

優れた抗リウマチ作用を示し、低毒性で、慢性関節リウマチやベーチェット病、強直性脊椎炎などのリウマチ性疾患、さらには多発性硬化症、全身性エリテマトーデス、シェーグレン症候群などの自己免疫性炎症疾患などの免疫性炎症疾患の治療薬および予防薬として有用な医薬の提供。例文帳に追加

To obtain a medicine hypotoxic and useful as a therapeutic and preventive agent for immune inflammatory diseases, e.g. rheumatic diseases such as chronic rheumatoid arthritis, Bechet's disease, ankylosing spondylitis and the like, and further, autoimmune inflammatory diseases such as multiple sclerosis, systemic lupus erythematosus, Sjogren's syndrome and the like. - 特許庁

隣接する遺跡「西台畑遺跡」(にしだいはたいせき:地元では「にしだいばたけ」と呼ばれることが多い)や長町駅東遺跡は、郡山遺跡に勤務していた人々が生活したものと考えられる住居跡などが発見・発掘されたが、旧国鉄(JR)長町レールセンター、旧国鉄(JR)長町貨物ヤード(操車場)<共に現在は廃止>建設によると思われる損傷、ライフラインの埋設による損傷がみられた。例文帳に追加

In the adjoining ruins "Nishidaihata Ruins" (locally often called "Nishidaibatake") and Nagamchi East Station Ruins, the remains of residences and so on where people working in the Koriyam Ruins had presumably lived were found and excavated, but they had been damaged probably by the construction of old Japanese National Railway (JR) Nagamachi Rail Center and old JR Nagamachi Yard (now both of them are abolished) and work of burying infrastructure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金春流ではとだえていた「関寺小町」を復曲上演するなど、プロをもしのぐ活躍をした。例文帳に追加

He was active in Noh performance and outpaced professional Noh performers by such as re-compositing and performing 'Sekidera Komachi' that had not been performed in Konparu-ryu for a long time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高い階調数が求められない時(省電力モード時や待ち受け時等)には階調数が低く設定され、液晶層自身の容量性や蓄積容量などを充放電する頻度を減らした。例文帳に追加

When the large number of gradations is not required (in the power saving mode or the waiting state), the smaller number of gradations is set to reduce a frequency in charging/discharging of a capacitive of a liquid crystal layer itself, a storage capacity, etc. - 特許庁

高い階調数が求められない時(省電力モード時や待ち受け時等)には階調数が低く設定され、液晶層自身の容量性や蓄積容量などを充放電する頻度を減らした。例文帳に追加

When a high number of gradations is not required (in a power-saving mode, a waiting mode or the like), a number of gradations is set to a lower one, to reduce a capacitance and a frequency of charging/discharging accumulated capacitance of a liquid crystal layer itself. - 特許庁

強力な抗リウマチ作用を示し、かつ毒性も低く、リウマチやベーチェット病、強直性脊椎炎などのリウマチ性疾患、さらには多発性硬化症、全身性エリテマトーデス、シェーグレン症候群などの自己免疫性炎症疾患などの免疫性炎症疾患の治療薬および予防薬として有用な化合物の提供。例文帳に追加

To provide a compound which exhibits a strong anti-rheumatic action and is useful as a medicine for treating and preventing immunologic inflamma tory diseases, for example, rheumatic diseases such as rheumatics, Behcet's disease and ankylosing spondylitis, and autoimmune inflammatory diseases such as multiple sclerosis, systemic lupus erythematous and Sjogren's syndromes. - 特許庁

寒風古窯跡群(さぶかぜこようせきぐん)は岡山県瀬戸内市牛窓町長浜にある須恵器窯の遺跡。例文帳に追加

Sabukaze Koyoseki-gun is a group of remains of kilns of Sueki (unglazed ware) in Nagahama, Ushimado-cho, Setouchi City, Okayama Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

回数を間違えないように、小石やこより、竹串などを百個用意しておいて参拝のたびに拝殿・本堂に1個ずつ置いたり、百度石に備えつけられているそろばん状のもので数を数えたりする。例文帳に追加

To keep people from losing count, the temple or shrine stacks up one hundred pebbles, twisted paper strings, bamboo skewers or the like, which supplicants take one at a time and place by the main hall, counting by using these hundred pebbles, etc. as a sort of makeshift abacus.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加えて、全国政権の所在地ではないが大宰府や平泉町といった古代の主要都市や、中世以降のいわゆる小京都、更には金沢市や松江市など史跡に恵まれた近世の城下町をも「古都」と美称する傾向があり、その定義は必ずしも厳密ではない。例文帳に追加

It seems a definition of an ancient capital is not exact, because there is a tendency to call even old cities like Dazaifu and Hiraizumi, or so-called little Kyoto towns established in the medieval period, or castle towns of the early-modern times such as Kanazawa City and Matsue City with many historic sites as ancient capitals, though they had never been the center of national administration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

優れた抗リウマチ作用を示し、慢性関節リウマチやベーチェット病、強直性脊椎炎などのリウマチ性疾患、さらには多発性硬化症、全身性エリテマトーデス、シェーグレン症候群などの自己免疫性炎症疾患などの免疫性炎症疾患の治療薬および予防薬として有用な化合物の提供。例文帳に追加

To provide a compound having excellent antirheumatic action and useful as an agent for the treatment and prevention of rheumatic diseases such as rheumatoid arthritis, Behcet's syndrome and ankylosing spondylitis, immuneological inflammatory diseases such as autoimmune inflammatory diseases, e.g. disseminated sclerosis, systemic lupus erythematosus and Sjoegren's syndrome. - 特許庁

優れた抗リウマチ作用を示し、慢性関節リウマチやベーチェット病、強直性脊椎炎などのリウマチ性疾患、さらには多発性硬化症、全身性エリテマトーデス、シェーグレン症候群などの自己免疫性炎症疾患などの免疫性炎症疾患の治療薬および予防薬として有用な化合物の提供。例文帳に追加

To provide a compound which exhibits an excellent anti-rheumatic action and is useful as a medicine for treating and preventing immunologic inflammatory diseases, for example, rheumatic diseases such as chronic articular rheumatism, Behcet's disease and ankylosing spondylitis, and autoimmune inflam matory diseases such as multiple sclerosis, systemic lupus erythematous and Sjogren's syndromes. - 特許庁

優れた抗リウマチ作用を示し、慢性関節リウマチやベーチェット病、強直性脊椎炎などのリウマチ性疾患、さらには多発性硬化症、全身性エリテマトーデス、シェーグレン症候群などの自己免疫性炎症疾患などの免疫性炎症疾患の治療薬および予防薬として有用な化合物の提供。例文帳に追加

To provide a compound which exhibits an excellent anti-rheumatic action and is useful as a medicine for treating and preventing immunologic inflammatory diseases, for example, rheumatic diseases such as chronic articular rheumatism, Behcet's disease and ankylosing spondylitis, and autoimmune inflammatory diseases such as multiple sclerosis, systemic lupus erythematous and Sjogren's syndromes. - 特許庁

1912年(大正元年)8月15日-京津電気軌道が古川町(後の東山三条駅、1997年10月12日廃駅)~上関寺駅(現在の大谷~上栄町間にあった駅、1971年8月15日廃駅)間、上関寺~札ノ辻駅(現在の上栄町~浜大津間にあった駅、1946年10月1日廃駅)間開業。例文帳に追加

August 15, 1912: Keishin Electric Tramway commenced operation between Furukawacho (Higashiyama Sanjo Station, which was abolished on October 12, 1997) and Kamisekidera Station (the station that was located between the current Otani - Kamisakaemachi section and was abolished on August 15, 1971) as well as between Kamisekidera Station and Fudanotsuji Station (the station that was located between current Kamisakaemachi - Hamaotsu section and was abolished on October 1, 1946).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国人は室町幕府や守護大名・荘園領主の行動を左右する実力を蓄積する在地勢力にまでに成長したのである。例文帳に追加

Kokujin rose to become a residing force with power reserved to influence the actions of the Muromachi bakufu, shugo daimyo (Japanese territorial lord as provincial constable), and manor lords.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで、常朝は遠慮して、正徳(日本)3年(1713年)黒土原から西方約11キロの大小隈(現在の佐賀市大和町礫石)の庵に移り住む。例文帳に追加

Therefore, Jocho refrained from staying there and moved to a hermitage in Daishoguma (present Kureishi (礫石), Yamato-cho, Saga City) about 11 km to the west from Kurotsuchihara in 1713.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

畿内や九州の荘園では、面積1~2町程度のほぼ均等な名田から構成される例が非常に多かった。例文帳に追加

Most manors in the Kinai (the vicinal territories of the capital) and the Kyushu regions consisted of nearly equal-sized myoden fields, and each size was in the range of one to two cho (9,917 to 19,834 square meters).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

富子は京都七つ口に関所を作って関銭を徴集(七口の関)し、米相場や高利貸しからの賄賂を受けるなど利殖活動を行い、彼女の財力によって室町幕府が運営されていた。例文帳に追加

Tomiko engaged in moneymaking activities, such as collecting tolls by setting up seven barriers in Kyoto (Nanakuchi-no-Seki), investing in the rice market, and taking bribes from loan sharks, and it was her financial power that enabled the Muromachi shogunate to function.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

埴輪では千葉県山武郡芝山町の殿部田(とのべた)1号墳や鳥取県東伯郡羽合町の馬ノ山古墳群中の長瀬高浜遺跡から古墳時代中期の様々なスタイルをした家形埴輪が、 出土している。例文帳に追加

Various house-shaped haniwa of the mid Kofun period (tumulus period) were excavated from Tonobeta number 1 mound in Shibayama-cho, Sanbu County, Chiba Prefecture and Nagase Takahama site in Umanoyama burial mounds located in Hawai-cho, Tohaku County, Tottori Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他にもキタ北新地の「永楽館」(同じく吉本の買収後「北新地花月倶楽部」)はじめ、上本町、堀江(大阪市)、松屋町、新町(大阪市)、松島遊廓、大阪天満宮界隈などに十数軒の落語専門定席が存在していた。例文帳に追加

There were a dozen rakugo theaters, including 'Eirakukan Theater' (which became 'Kitashinchi Kagetsu Club' after purchased by Yoshimoto Kogyo) in Kitashinchi, North Osaka, in Uehon-machi, Horie (Osaka City), Matsuya-machi, Shin-machi (Osaka City), Matsushima Red-Light District and around the Osaka Tenman-gu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

来待石の採掘屑や加工屑、大量に発生する安山岩砕石粉に対処するとともに、乾燥に長期間を要するうえに入手が困難になってきた良質な壁土(粘土や荒木土等)に代わる壁土を提供する。例文帳に追加

To provide plaster which replaces good quality plaster (such as clay and Araki soil) difficult to acquire besides requiring a long period of time to dry while coping with waste from mining and machining Kimachi stones, and andesite crushed stone powder produced in large quantities. - 特許庁

データベース移行支援ユーティリティプログラム11は、入力として与えられたパラメタファイル101を解析し、スキーマやスキーマ中のレコードタイプ、アンロードファイル104の出力先などを取得する。例文帳に追加

A parameter file 101 given as input is analyzed, a schemer, a record type in the schemer and output destination of an unloading file 104, etc., are acquired by the data base transition assisting utility program 11. - 特許庁

宮中造営の業績のほかに、江戸城内や品川東海寺(品川区)(徳川氏の菩提寺兼別荘)、征夷大将軍上洛の際の休泊所である水口城(滋賀県甲賀市水口町)、伊庭御茶屋(滋賀県東近江市能登川町)、大坂城内御茶屋などが知られている。例文帳に追加

Other than the work for the Imperial Court, he is known to have worked on the interior of Edo-jo Castle and the construction of Tokai-ji Temple in Shinagawa (a family temple and villa for the Tokugawa family in Shinagawa Ward), Minakuchi-jo Castle to accommodate the seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") on his way to Kyoto (Minakuchimachi, Koga City, Shiga Prefecture), Iba Ochaya (rest house) (Notogawa-cho, Higashiomi City, Shiga Prefecture), and the ochaya within Osaka-jo Castle grounds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

命は井石神社(長崎県東彼杵郡波佐見町)・千栗八幡宮(佐賀県三養基郡みやき町)・武雄神社(佐賀県武雄市)・江野神社(新潟県上越市)・甲良神社(滋賀県犬上郡甲良町)・五社神社(日野町)(滋賀県蒲生郡日野町(滋賀県))・馬見岡綿向神社(滋賀県蒲生郡日野町)・若櫻神社摂社高屋安倍神社(奈良県桜井市)などで祀られている。例文帳に追加

He was enshrined at Iseki-jinja Shrine (Hasami-cho, Higashisonogi County, Nagasaki Prefecture), Chiriku-hachimangu Shrine (Miyaki-cho, Miyaki County, Saga Prefecture), Takeo-jinja Shrine (Takeo City, Saga Prefecture), Eno-jinja Shrine (Joetsu City, Niigata Prefecture), Kora-jinja Shrine (Kora-cho, Inugami County, Shiga Prefecture), Gosha-jinja Shrine (Hino-cho, Gamo County, Shiga Prefecture), Umamiokawatamuki-jinja Shrine (Hino-cho, Gamo County, Shiga Prefecture), Takayaabe-jinja Shrine, sessha (auxiliary shrine [dedicated to a deity close-related to that of a main shrine]) of Wakazakura-jinja Shrine (Sakurai City, Nara Prefecture), and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

守護使不入(しゅごしふにゅう)とは、鎌倉時代・室町時代において幕府が守護やその役人に対して犯罪者追跡や徴税のために、幕府によって設定された特定の公領や荘園などに立ち入る事を禁じたこと。例文帳に追加

Shugoshi funyu means that in the Kamakura period and the Muromachi period, the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) forbade shugo (provincial constables) and their officials from entering some specific koryo (public lands), shoen (manors), and so on, which were specified by the bakufu, when pursuing criminals and collecting taxes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関藍梁(せきらんりょう、文化(元号)2年4月7日(旧暦)(1805年5月5日)-文久3年8月16日(旧暦)(1863年9月28日))は、近江国(滋賀県)高島郡(滋賀県)東万木村(現高島市安曇川町青柳)出身の膳所藩の江戸藩邸詰めの儒者。例文帳に追加

Ranryo SEKI (May 5, 1805 - September 28, 1863) was a Zeze Domain's Confucian assigned to edohantei (residence maintained by a daimyo in Edo) from 木村 (current Aoyagi, Adogawa-cho, Takashima City), Takashima County (Shiga Prefecture), Omi Province (Shiga Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(正則自身は病と称して会見に同席せず、枚方から京の街道筋を1万の軍勢で固めて変事に備えた)例文帳に追加

(Although Masanori did not go to the meeting on the plea that he was sick, he placed 10,000 soldiers alongside the highway from Maikata to Kyoto in case of an event.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、江戸に下り1779年(安永8年)日本橋塩町に学舎「参前舎」を設け、石門心学の普及に努めた。例文帳に追加

Later, he went to Edo (then capital of Japan) in 1779 and built a school called "Sanzensha" in Shiomachi Town, Nihonbashi to familiarize Sekishin Shingaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代に東海道五十三次の51番目の宿場として栄えた石部宿の、関所の門、農家、旅籠、商家、茶店、蔵、八石教会所など往時街並み再現している。例文帳に追加

During the Edo Period, Ishibe-juku flourished as the 51st of 53 stations along the Tokaido Road, and it has been restored to its former state, complete with checkpoint, farms, ryokan inn, merchant residences, a tea house, a storehouse, a Hachikoku Kyokai and the like.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

横山城は美濃国の関ヶ原(岐阜県関ケ原町)から浅井氏の本拠地である小谷城(滋賀県湖北町)の西側を通る北陸脇往還街道のすぐ脇に立地するうえに、小谷城から6-7kmほどの距離しかないため、織田信長は重要な前線基地として横山城の攻略を目指した。例文帳に追加

Because Yokoyama-jo Castle was located in Sekigahara of Mino Province (the present-day Sekigahara-cho, in Gifu Prefecture) and near the Hokuriku-wakiokan road running through the west side of the base of the Azai clan, Odani-jo Castle (in Kohoku-cho, Shiga Prefecture), and located only six or seven kilometers from Odani-jo Castle, Nobunaga ODA attempted to capture Yokoyama-jo Castle as an important front-line base.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、槍毛長と虎隠良は琴古主などと同様、室町時代の『百鬼夜行絵巻』にある妖怪がデザイン上のモチーフとされているが、禅釜尚のみは石燕のオリジナルらしい。例文帳に追加

Also, like Kotofurunushi, the design of Yarikecho and Koinryo are considered to have motifs from the specters introduced in "Hyakki yagyo emaki" (picture scroll of Hyakki yagyo) of Muromachi Period, but only Zenfusho is Sekien's originality.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことを裏付ける傍証として第21代熊野別当であった湛増が高野山往生院に住房を構えていた史実や、現在も小辺路からの下山口である八木尾口(田辺市本宮町)に正慶元年(1332年)に関所が設けられたことを伝える史料の記述(『紀伊続風土記』)がある。例文帳に追加

As for evidences, there remain the record of the 21st Kumano Betto (Chief of the shrines of Kumano) Tanzo who had his residence at Ojo-in Temple in Mt. Koya and "Kii Zoku Fudoki" (the Local History of Kii Province, Continued) that recorded a checkpoint had been built in 1332 at Yagio-guchi (Hongu-cho, Tanabe City) which is still the point for descending from Kohechi today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸城下町建設のために、千石夫(役高1000石につき1人の人足)を徴発したことに始まる。例文帳に追加

It started with the requisition of Sengokufu (one laborer per yakudaka (salary paid in accordance with the rank of one's post) of 1000 koku (approximately 278 cubic meters of crop yields)) for the construction of the castle town of Edo-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、これとは別の滋賀県大津市大谷町の国道1号線沿いの逢坂山検問所(京阪京津線大谷駅_(滋賀県)の東)脇には「逢坂山関址」という碑が建てられている。例文帳に追加

There is also a monument inscribed 'Site of Osakayama Barrier' beside the Osakayama Checkpoint (to the east of Otani Station on the Keihan-Keishin Line), which is located next to the National Route 1 in Otani-cho, Otsu City, Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かろうじて「梅雨の井」跡と伝える史跡が松屋町通下長者町通上ル東入ル東堀町内にあるが聚楽第遺構との確証はない。例文帳に追加

In Matsuyamachi-dori, Shimo-chojamachi-dori, Agaru, Higashi Iru, Higashihori-cho, there is a historic site supposedly of "Tsuyu-no-I," but there is no evidence to show that it is a remnant of Jurakudai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

道三堀は墨田川河口から江戸城の傍まで、城の建造に必要な木材や石材を搬入するために活用され、道三堀の左右に舟町が形成された。例文帳に追加

The Dosan canal was used to transport timber and stone building materials required for the construction of the castle from the Sumidagawa estuary up to the Edo Castle, and a funamachi (riverine port town) was built one both banks of the canal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS