1016万例文収録!

「にゅのや」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > にゅのやに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

にゅのやの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49840



例文

野球において,打者の打球方向に応じた野手の守備態勢例文帳に追加

in baseball, a defensive tactic taken by fielders against a batter before a play begins, called shift  - EDR日英対訳辞書

特に、宮家当主の嗣子(通常は当主の長男)のことを「○○若宮(○○のわかみや)」と称する。例文帳に追加

Especially an heir to the family head of a Miyake (house of an imperial prince), usually the eldest son of the head of the family, is called xx no Wakamiya (Wakamiya of xx).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

掃除機や集塵機や外気取り入れ口等に用いる慣性力や遠心力や重力等の物理力を応用して塵を分離する塵分離装置。例文帳に追加

DUST SEPARATOR FOR SEPARATING DUST BY APPLYING PHYSICAL FORCE SUCH AS INERTIAL FORCE, CENTRIFUGAL FORCE OR GRAVITY USED IN CLEANER, DUST COLLECTOR, OPEN AIR INTAKE PORT, OR THE LIKE - 特許庁

唐人屋敷に出入りを許された唐通事(中国語通訳)、地下役人や奉行所役人、さらに丸山の遊女等を介して普及した。例文帳に追加

These music spread via "totsuji" (Chinese translators), "jige yakunin" (lower-ranking officers of the Tokugawa shogunate) and officers of Nagasaki Magistrate's Office, and in addition, via "yujo" (prostitutes) in Maruyama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そのような住宅は二酸化炭素の排出が少なく,暖房代や電気代の節約に役立っている。例文帳に追加

Such houses emit less carbon dioxide and help save heating and electricity costs.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

9時20分の汽車にようやく間に合った。例文帳に追加

I barely made the 9:20 train. - Tatoeba例文

9時20分の電車にようやく間に合った。例文帳に追加

I barely made the 9:20 train. - Tatoeba例文

抵抗なしに他人の注文や願を積極的に行う例文帳に追加

willing to carry out the orders or wishes of another without protest  - 日本語WordNet

9時20分の汽車にようやく間に合った。例文帳に追加

I barely made the 9:20 train.  - Tanaka Corpus

例文

不景気には月給取りの方が商人よりもしのぎやすい例文帳に追加

Salaried people can tide over bad times better than tradespeople.  - 斎藤和英大辞典

例文

(敷地や庭の周囲にあるような)石の塀例文帳に追加

a masonry fence (as around an estate or garden)  - 日本語WordNet

重要な何かについての意見の相違や論争例文帳に追加

a disagreement or argument about something important  - 日本語WordNet

相撲において,前頭や十両などでの二番目の地位例文帳に追加

the senior and junior ranking order of sumo wrestlers below the highest ranking  - EDR日英対訳辞書

貴人の邸において,女官や女中の出入口例文帳に追加

in a Japanese nobleman's residence, an entrance for use by women  - EDR日英対訳辞書

そのため、任那は『主人の国』や『母なる国』を意味する。例文帳に追加

Therefore, Mimana means "The Country of Master" or "The Mother Country."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

おびただしい数の人々がその野球の試合を見にやって来た例文帳に追加

A vast crowd of people came to see the baseball game. - Eゲイト英和辞典

町屋(まちや)とは、町の中にある庶民の住宅のことである。例文帳に追加

Machiya is a house of common people in town.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その日の夜に山を出て、炊屋姫の後宮(海石榴市宮)へ隠れた。例文帳に追加

He got out of the mountain that night, and hid in the kokyu (empress's residence) of Kashikiya-hime, theTsubaichi Palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ガイドの中には,県内の山の知識や経験が十分でない人もいる。例文帳に追加

Some guides do not have sufficient knowledge or experience of the mountains in the prefecture.  - 浜島書店 Catch a Wave

その14人の中に京都大学の山中伸(しん)弥(や)教授がいる。例文帳に追加

The 14 people include Yamanaka Shinya, a Kyoto University professor.  - 浜島書店 Catch a Wave

医薬、殊に固形癌やリンパ腫などの癌の治療剤の提供。例文帳に追加

To provide a therapeutic agent for cancers such as solid carcinomas and lymphomas. - 特許庁

そのタイヤは、いまや、6人ほどの運転手の好奇心をおおいに煽っていた。例文帳に追加

which was now getting considerable attention from half a dozen curious chauffeurs.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

晶析槽の薬液注入ノズル例文帳に追加

CHEMICAL POURING NOZZLE FOR CRYSTALLIZATION TANK - 特許庁

大名や公家などが部屋の中や外を分けるのに使われていた。例文帳に追加

Misu were used in large residences of feudal lords and court nobles and the like to demarcate the interior and exterior spaces of the house.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて弓矢の発明とともに、タヌキやウサギなどの小動物も狩猟対象となっていった。例文帳に追加

Later, when the bow and arrows was invented, small animals such as raccoon dogs and hares also became game animals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。例文帳に追加

Her income barely maintained her in the lower middle class. - Tatoeba例文

彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。例文帳に追加

Her income barely maintained her in the lower middle class.  - Tanaka Corpus

彼は物事に熱中しやすい代わりに飽きるのも早い例文帳に追加

He will go, heart and soul, into a scheme, but he will soon grow tired of it.  - 斎藤和英大辞典

外部の供給者から商品やサービスを入手する例文帳に追加

obtain goods or services from an outside supplier  - 日本語WordNet

牛乳や海水浴などの普及も行う。例文帳に追加

He also familiarized milk, sea bathing and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

誤り検出手段2は演奏の誤りを検出する。例文帳に追加

An error detecting means 2 detects an error in the playing. - 特許庁

集落の境や村の中心、村内と村外の境界や道路の辻、三叉路などに主に石碑や石像の形態で祀られる神。例文帳に追加

The deities are mostly deified in stone monuments or stone statues at village boundaries, city limits, crossroads, trifurcate roads, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

接着性や隙間埋込み性に優れ、製造工程や使用中における水分の侵入や、樹脂や系内に含まれる低分子量物や分解物成分による性能低下の防止を図る樹脂封止シートを提供する。例文帳に追加

To provide a resin sealing sheet which is excellent in adhesion property and interstice filling property, and with which degradation caused by invasion of moisture during a manufacturing step or in use, or by any low molecular weight material or any decomposed component contained in the resin or the system is prevented. - 特許庁

工業地帯や収入源の少ない田舎の漁村例文帳に追加

a small rural fishing village with little industrial area and source of income  - Weblio Email例文集

私の収入では生きていくのがやっとだ。例文帳に追加

My income is barely enough to maintain living. - Tatoeba例文

宮中や貴人宅の局の頭となる女房例文帳に追加

in Japan, the female head of an independent room in a palace, Buddhist temple, or noble's residence  - EDR日英対訳辞書

二十八宿のうちの柳宿例文帳に追加

the southern constellation of the twenty-eight solar stages along the celestial sphere, called 'Nurikoboshi'  - EDR日英対訳辞書

私の収入では生きていくのがやっとだ。例文帳に追加

My income is barely enough to maintain living.  - Tanaka Corpus

導入--vCard 2.1 や 3.0 のテキストブロックの作成および取得例文帳に追加

Introduction-- Build (create) and fetch vCard 2.1 and 3.0 text blocks.  - PEAR

メニューは昼夜とも要予約のおまかせ料理のみ。例文帳に追加

Reservation required, and chef's choices are available only during lunch and dinner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その残余がすべて大宰府や国衙の収入となった。例文帳に追加

The rest was the income for Dazaifu and kokuga (provincial government offices).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薬剤の分配容器及び薬剤の吸入装置例文帳に追加

DRUG DISPENSING CONTAINER AND DRUG INHALING DEVICE - 特許庁

これらの宿の主人たちは,他の宿や温泉にこの事業に参加するよう呼びかけていく予定だ。例文帳に追加

The innkeepers plan to invite other inns and onsen to join the project.  - 浜島書店 Catch a Wave

液体に関する情報の検出や外部との双方向の情報のやり取りを非常に効率良く行う。例文帳に追加

To extremely efficiently detect information regarding liquid, and exchange information with the outside bi-directionally. - 特許庁

漢語やパーリ語から日本語に訳したものもこれに準じる。例文帳に追加

They have been translated into Japanese from Chinese, and Pali is also included in this.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野狐禅(やこぜん)とは、禅宗において、禅に似て非なる邪禅のこと。例文帳に追加

Yakozen is an evil kind of zen that resembles real Zen but is completely different from the real thing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この収納部屋4の床面2に収納部屋直下の部屋に通じる給気口5と、小屋裏直下の部屋に通じる排気口6を設ける。例文帳に追加

An air supplying opening 5 connected to a room directly under the storing room and an exhaust port 6 connected to a room directly under the attic space are provided to a floor surface 2 of the storing room 4. - 特許庁

西・中央アジアの山にすむ鮮やかな色の羽冠を持つキジ例文帳に追加

brightly colored crested pheasant of mountains of western and central Asia  - 日本語WordNet

焼き肉調理時に生ずる油煙や油の周辺への飛散を防止する。例文帳に追加

To prevent the splashing of oil smoke and oil produced during cooking of grilled slices of meat. - 特許庁

例文

その後、予約IDを所定の薬局に提示して医薬品を購入する。例文帳に追加

Thereafter the patient presents the appointment ID to a prescribed pharmacy to purchase medical supplies. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS