1016万例文収録!

「ひかんぜいしょうへき」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひかんぜいしょうへきの意味・解説 > ひかんぜいしょうへきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひかんぜいしょうへきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 60



例文

関税障壁、非関税障壁の撤廃例文帳に追加

Elimination of tariff barriers and non-tariff barriers  - 経済産業省

(c) 貿易の技術的障壁を含む非関税措置例文帳に追加

(c) non-tariff measures including technical barriers to trade; and - 経済産業省

この商品の輸入は非関税障壁のため極めて困難となっている。例文帳に追加

Import of this product is very difficult because of nontariff barriers. - Weblio英語基本例文集

次に、技術的障壁とは、構成国の法令や慣習の違いに由来する非関税障壁のことである。例文帳に追加

Second, “technical barriersrefer to non-tariff barriers that arise from the differences in regulations and practices between the member states of the EU. - 経済産業省

例文

その後自由化の対象は、関税から非関税障壁へと広がり、東京ラウンド(1973~1979年)では、非関税障壁についても本格的な議論がなされ、アンチ・ダンピング協定、補助金・相殺措置協定、政府調達協定などの非関税措置等に関する多くの協定が策定された。例文帳に追加

The scope of liberalization was later widened from tariffs to non-tariff barriers as of the Tokyo Round (1973-1979), leading to the creation of the Anti-Dumping Agreement, the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures, the Government Procurement Agreement and numerous other agreements on nontariff measures. - 経済産業省


例文

NAMA交渉は、農産品以外の品目(鉱工業品及び林水産物)に関する関税及び非関税障壁の撤廃・削減に関する交渉である。例文帳に追加

NAMA is for non-agricultural products (industrial products and marine forests) and for negotiation on tariff elimination or reduction of non-tariff barriers. - 経済産業省

NAMA 交渉は、農産品以外の品目(鉱工業品及び林水産物)に関する関税及び非関税障壁の撤廃・削減に関する交渉である。例文帳に追加

The NAMA negotiations focus on the elimination and reduction of tariff and non-tariff barriers imposed on non-agricultural items (industrial, forestry and fishery products). - 経済産業省

NAMA交渉は、農産品以外(鉱工業品及び林水産物)に関する関税及び非関税障壁の撤廃・削減に関する交渉である。例文帳に追加

The NAMA negotiation discusses the elimination and reduction of tariffs and non-tariff barriers on non-agricultural products. - 経済産業省

)NAMA交渉は、農産品以外(鉱工業品及び林水産物)に関する関税及び非関税障壁の撤廃・削減に関する交渉である。例文帳に追加

The NAMA negotiation discusses elimination and reduction of tariffs and non-tariff barriers on non-agricultural products (industrial products and processed fishery products). - 経済産業省

例文

エコノミーはまた,環境物品・サービス貿易を歪曲する現地調達要求を含む非関税障壁を撤廃する(附属文書C参照)。例文帳に追加

Economies will also eliminate non-tariff barriers, including local content requirements that distort environmental goods and services trade (see Annex C).  - 経済産業省

例文

食品及び飲料産業や繊維産業では、もともと非関税障壁が高く、このため一方向貿易の割合が高かったが、市場統合で非関税障壁の多くが撤廃されたことで、財の多様化選好の影響により垂直的産業内貿易が拡大した。例文帳に追加

In the food and drinks industry and fiber industry non-tariff barriers were initially high resulting in a large percentage of one-way trade, but in the process of market integration many non-tariff barriers were abolished, leading to an expansion of vertical intra-industry trade due to the effect of the preference for the diversification of goods. - 経済産業省

また、フォーミュラによる関税削減を補完し、更なる市場アクセスの改善を目指す、分野別の関税撤廃交渉や非関税障壁の削減・撤廃交渉についても、関心国が主導して議論を行っている。例文帳に追加

Efforts are also made being made to complement the Swiss Formula-based reductions of tariffs and to further improve market access. Interested member countries promote discussions to negotiate the tariff cuts by sector and the reduction and elimination of non-tariff barriers. - 経済産業省

また、フォーミュラによる関税削減を補完し、更なる市場アクセスの改善を目指す、分野別の関税撤廃・削減交渉や非関税障壁の撤廃・削減交渉についても、関心国が主導して議論を行っている。例文帳に追加

Sector-specific negotiations led by interested countries to eliminate or reduce tariffs and non-tariff barriers are also underway to complement tariff cuts created by the formula and to further improve market access - 経済産業省

各国の関税、非関税障壁の削減や撤廃、サービス貿易の自由化など、市場アクセスを改善するとともに、通商ルールを強化し、自由貿易体制を一層、堅固なものとします。例文帳に追加

Tariffs, the elimination or reduction of non-tariff barriers, including the liberalization of trade in services, improving market access, strengthening trade rules and further making free trade more robust. - 経済産業省

関税交渉との対比でそれら非関税障壁交渉を非農産品市場アクセス交渉全体のバランスの中でどう評価していくかが課題である。例文帳に追加

NTB negotiations in connection with tariff negotiations should be assessed in the context of overall balance of non-agricultural market access negotiations.  - 経済産業省

授権条項は、以下のような要件に適合することを条件に、発展途上国間の関税・非関税障壁の削減・撤廃を目指す地域貿易協定を、GATT 第1条(最恵国待遇)の例外として認めている。例文帳に追加

The Enabling Clause exempts RTAs entered into among developing countries for the mutual reduction or elimination of tariffs and non-tariff measures from the most-favourednation principle under Article I of GATT, provided the following conditions, are met. - 経済産業省

関税撤廃に限らず、人の移動の自由化、各種ルールの共通化による非関税障壁の撤廃は、ドイツ企業の進出を容易にしており、域内でドイツ企業による生産ネットワークが構築されている。例文帳に追加

Not only the elimination of tariffs but also the elimination of non-tariff barriers, such as the liberalization of the re-locating of staff and standardization of various rules, had made it easier for German companies to advance and they have built a production network within the region. - 経済産業省

授権条項では、以下の要件に適合することを条件に、発展途上国間の関税・非関税障壁の削減・撤廃を目指すFTAをGATT第1条(最恵国待遇)の例外として認めている。例文帳に追加

Under the Enabling Clause, FTAs aiming at the reduction or abolition of tariffs or nontariff barriers among developing countries are admitted as an exception to Article 1 of GATT (General Most-Favoured-Nation Treatment), provided that the following conditions are met. - 経済産業省

特に繊維・繊維製品分野については、途上国の輸出関心品目も多く含まれることから、全ての国が参加し、関税・非関税障壁削減を実質的に促進するための繊維ハーモを推進すべき。(Annex I)例文帳に追加

With regard to textiles and clothing sectors, "Harmonization" among all Members should be pursued to participate, because many items of export interest for developing countries are included in these product areas. This "Harmonization" should aim at substantial reductions not only of tariffs, but also of NTBs (Refer to Annex 1 for the details).  - 経済産業省

(a)非農産品市場アクセス(NAMA)・環境物品交渉NAMA 交渉は、農産品以外の品目(鉱工業品及び林水産物)に関する関税及び非関税障壁の撤廃・削減に関する交渉である。例文帳に追加

(a) Non-Agricultural Market AccessNAMA), exchange of green materials NAMA negotiations are negotiations regarding abolition and reduction of duty and non-tariff-barrier concerning items other than agricultural products (mining and manufacturing industries products, and forestry and fishery industries goods). - 経済産業省

また、WTOでは、それまでのGATTと同様、物品の貿易に係る関税及び非関税障壁の削減を目指すとともに、規律範囲を拡大し、新たにサービス貿易、知的所有権の貿易側面等を扱うこととなっている。例文帳に追加

WTO also intends to expand the scope of its regulation, by handling trade of services and trade-related aspects of intellectual property rights (TRIPS), in addition to its traditional GATT-based pursuits of reducing tariffs and non-tariff barriers imposed on traded goods. - 経済産業省

・関税、アンチ・ダンピング措置、非関税障壁、サービス参入規制等、WTO協定のカバーする様々な措置が、同手続の対象となり得る。例文帳に追加

A variety of issues covered by the WTO agreements such as tariffs, antidumping measures, non-tariff barriers, restrictions on services can be subject to this mechanism. - 経済産業省

EUが単一市場形成のために取り除いてきた非関税障壁については既に詳しく述べたが、これらの項目が、東アジア域内の経済連携にどの程度含まれているかという観点からまとめたものが第3-4-18表である。例文帳に追加

We have already discussed the non-tariff barriers removed by the EU in order to form a single market in detail, but Table 3.4.18 gives an overview of the extent to which these items are included in economic partnerships within the East Asian region. - 経済産業省

非関税障壁の撤廃については、技術規格、表示義務、輸入規制等のテーマ・分野毎に関心国が提案を行っており、2009 年以降、各提案について実務者による詳細な議論が進められている。例文帳に追加

For the elimination of non-tariff barriers, such themes as technical standards, mandatory labeling, import restrictions, countries with interests have been making suggestions since 2009 and each suggestion has been promoted by practitioners for a detailed discussion. - 経済産業省

単一市場形成のねらいは、非関税障壁を除去することによって、域内での効率的な資源配分を実現し、欧州経済の競争力を高めることにあった。例文帳に追加

The aim of the formation of a single market was to realize efficient intra-regional resource allocation and increase the competitiveness of the European economies through the removal of non-tariff barriers. - 経済産業省

第二に、EUは非関税障壁の撤廃を実行するため、強い指導力と強制力を持ってこれに臨んだが、EUのように超国家的な機能を有しない東アジアの場合は、同じような方式は取ることができない。例文帳に追加

Second, the EU took on strong leadership capabilities and powers of enforcement in order to implement the abolition of non-tariff barriers. But in the case of East Asia, which does not possess suprar national functions like those of the EU, it is not possible to adopt the same approach. - 経済産業省

ドーハ・ラウンドでは、非関税障壁の一環として、TBT関連の提案が示されているが、更なる明確化や透明性向上に向けた取組が必要。例文帳に追加

The Doha Round makes TBT-related proposals as part of its efforts for eliminating/reducing non-trade barriers. Efforts for further clarification and improving transparency of the proposals are necessary. - 経済産業省

そして、1980年代に入ると、高度成長期には余り注目されなかった非関税障壁が次第に経済的統合の深化を阻むものと認識されるようになった。例文帳に追加

In the 1980s the awareness emerged that non-tariff barriers, which had not received much attention during the rapid growth period, were gradually obstructing the deepening of economic integration. - 経済産業省

我々は,APECエコノミーの省エネルギー基準,表示制度及び試験手続の不必要な相違から生じ得る非関税障壁に対処するための省エネルギー関連製品のマッピング調査作業の結果に留意した。例文帳に追加

We noted the findings from a mapping exercise of energy efficiency products to address non-tariff barriers which could arise through unnecessary divergences among APEC economiesenergy efficiency standards, labeling and testing procedures. - 経済産業省

この状況が転換し非関税障壁の撤廃に向けた動きが出てきたのは、1970年代ごろから欧州の競争力が日本、米国に比して低下してきたためであった。例文帳に追加

This situation began to change and a movement to abolish non-tariff barriers emerged because Europe’s competitiveness declined relative to that of Japan and the U.S. beginning in the 1970s. - 経済産業省

第4章持続的発展を主導するグローバル戦略の構築また、フォーミュラによる関税削減を補完し、更なる市場アクセスの改善を目指す、分野別の関税撤廃・削減交渉や非関税障壁の撤廃・削減交渉についても、関心国が主導して議論を行っている。例文帳に追加

Sector-by-sector negotiations led by interested countries to eliminate or reduce tariffs and non-tariff barriers are also underway to complement tariff cuts created by the formula and to further improve market access. - 経済産業省

環境物品に対する関税削減(2012 年中に「APEC環境物品リスト」を作成し、2015 年末までに関税を5%以下に削減)や非関税障壁の撤廃などを通じた環境物品・サービスの貿易投資自由化の推進が合意された。例文帳に追加

Liberalization of trade and investment in environmental goods /services (EGS) was agreed to be promoted, through reduction of the tariffs on environmental goods (the APEC list of environmental goods to be prepared within 2012, and the tariffs to be reduced by the end of 2015 to 5% or less), and removal of the non-tariff barriers. - 経済産業省

第二の点は、FTA等で扱われる分野が従来の関税・非関税障壁の撤廃のみならず、WTOにおいてルール・メイキングが迅速に進んでいない、あるいは行われていない投資、競争、電子商取引、環境、労働等に関する分野にまで及んでいるということである。例文帳に追加

Secondly, FTAs and EPAs cover not only the traditional elimination of tariff and non-tariff barriers but also investment, competition, e-commerce, the environment, labor and other areas where rule-making progress in the WTO has been slow. - 経済産業省

意味ある市場アクセス改善という観点から非関税障壁への対応は重要である。議長・事務局からの提案に従い、各国が今後、関心のある個別分野を表明することとなっているが、既存のWTO協定等の変更等に係ることは基本的には関連の交渉グループ又は委員会で議論がなされるべきである。非関税障壁の議論においては、輸入国側の国境措置のみならず、輸出国側の国境措置も貿易歪曲的効果があるものは然るべき形で取り上げる必要があり、例えば、輸出税、輸出規制についても本交渉の対象である。例文帳に追加

How to address NTBs is important in terms of meaningful improvement in market access. Although Members are expected to express their specific areas or measures of interest in accordance with the Chairman's note on this matter, it is suggested that measures affecting or relating to the existing WTO codes etc. are basically discussed at relevant negotiation groups or committees. It is necessary to take up not only border measures on the importing side but also trade distorting measures on the exporting side such as export duties and export restrictions.  - 経済産業省

FTA交渉相手国・地域を選定するにあたっては、市場の潜在性(経済規模、成長率)、当該国・地域における保護主義的な措置(関税、非関税障壁)の程度等を考慮するとし、ASEAN、韓国、メルコスールとのFTA交渉を重視している。例文帳に追加

Further, the EU considers the level of market potential (size of the market, economic growth rate) and protectionist measures (tariff and non-tariff barriers) in selecting countries and regions with which it negotiates FTAs. It emphasizes FTA negotiations, particularly with ASEAN, Republic of Korea, and MERCOSUR. - 経済産業省

1990年に消費者物価上昇率が2947%を記録したほどのハイパーインフレの収束と経済の安定を目指し、ブラジル政府は90年代から国営企業の民営化等の構造改革や関税引下げ、非関税障壁の撤廃等を通じた貿易自由化を行ってきた。例文帳に追加

Brazil aimed at a solution to the hyperinflation that had seen the rate of increase in the consumerprice index reach 2947% in 1990, and at economic stability. The Brazilian government has liberalizedtrade since the 1990‟s through structural reform, the privatization of national enterprise, reduction oftariffs and the abolition of non-tariff barriers. - 経済産業省

市場統合による非関税障壁の撤廃が行われると、直接投資を通じて、域内における最適な生産・販売ネットワークの構築と各国・地域における産業・工程の特化が進展し、域内全体での産業の効率化が進む。例文帳に追加

If the abolition of non-tariff barriers through market integration is carried out,then the construction of optimal production and sales networks through direct investment, as well as specialization of industries and manufacturing processes in each country and region, will progress in East Asia,and the efficiency of industries throughout the entire region will improve. - 経済産業省

2006年10月に発表された前通商戦略で我が国については特に言及されていなかったが、新通商戦略では我が国は特別に注意を払う必要がある戦略的な経済パートナーとされ、主に非関税障壁分野での連携が重視されている。例文帳に追加

The previous trade strategy published in October 2006 did not mention Japan. However, in the new trade strategy, Japan is regarded as a strategic economic partner to whom special attention should be paid, and mainly the collaboration in the non-tariff barriers sector is considered important. - 経済産業省

今後域内の経済活動を更に深化させ、東アジアが更なる成長を達成するためには、関税・非関税障壁の削減・撤廃、投資の自由化を始め、貿易・投資等に関する手続コストの削減や制度の整備が重要である。例文帳に追加

To further deepen the regional economic activities and achieve even greater growth, the region needs to reduce/eliminate tariff and non-tariff barriers, liberalize investment, as well as to cut the procedural costs related to trade and investment and improve the relevant institutions. - 経済産業省

WTOはこれまでGATTが担ってきた、ラウンド交渉を通じた物品の貿易に係る関税及び非関税障壁の削減や予見可能性を高めるための通商ルールの強化・充実に加え、規律範囲を拡大し、新たにサービス貿易、知的所有権の貿易的側面についても対象としている。例文帳に追加

So far, the WTO, in place of GATT has substantially strengthened trade rules to increase predictability and to reduce tariff and non-tariff barriers relating to the trade of goods through rounds of negotiations to expand the range of disciplines, new trade in services, and aspects of intellectual property trade. - 経済産業省

WTO はこれまでGATT が担ってきた、ラウンド交渉を通じた物品の貿易に係る関税及び非関税障壁の削減や予見可能性を高めるための通商ルールの強化・充実に加え、規律範囲を拡大し、新たにサービス貿易、知的所有権の貿易的側面についても対象としている。例文帳に追加

The WTO newly covers to expand the range of rules, service trade and side aspects of trading of intellectual property rights, adding to reduction of duty and non-tariff barriers concerning trade of goods through round negotiations, and reinforcement and improvement of commerce rules to raise possibility of anticipation that the GATT took charges conventionally. - 経済産業省

WTO はこれまで GATT が担ってきた、ラウンド交渉を通じた物品の貿易に係る関税及び非関税障壁の削減や予見可能性を高めるための通商ルールの強化・充実に加え、規律範囲を拡大し、新たにサービス貿易、知的所有権の貿易的側面についても対象としている。例文帳に追加

In addition to the tasks that GATT addressed until then, including reduction of tariffs and non-tariff barriers against trade in goods through round negotiations as well as strengthening and enhancement of commercial rules to improve predictability, the WTO expands its scope of discipline and newly covers trade in services and trade-related aspects of intellectual property rights. - 経済産業省

WTOはこれまでGATTが担ってきた、ラウンド交渉を通じた物品の貿易に係る関税及び非関税障壁の削減や予見可能性を高めるための通商ルールの強化・充実に加え、規律範囲を拡大し、新たに農業、サービス貿易、知的所有権の貿易側面についても対象としている。例文帳に追加

The WTO is responsible for expanding its sectors to include agriculture, services trade and the trade aspect of intellectual property rights, in addition to what the GATT was already responsible for, including reducing tariffs and non-tariff barriers on trades of goods through round negotiations and enhancing and improving trade rules to increase foreseeability. - 経済産業省

先に述べたように、WTOでは、物品の貿易の関税及び非関税障壁の削減を目指すとともに、規律範囲をサービスにも拡大しており、多角的貿易自由化が進展した場合には世界各国に大きな効果がもたらされるものと期待される。例文帳に追加

As stated before, WTO is expanding its scope of regulation to service sectors, while seeking to reduce tariff and non-tariff barriers imposed on goods. These efforts are expected to deliver significant effects to countries in the world, upon the progress of multilateral trade liberalization. - 経済産業省

ドイツは以下三つの取組を通じて、①輸出環境の改善(為替変動の回避、経済連携強化による関税、非関税障壁の撤廃)、②事業コストの削減(法人税引下げ、雇用規制の緩和)、③競争力の源泉の強化(研究開発の促進、中堅企業の集積)により輸出の競争力も、立地競争力も改善していると考えられる。例文帳に追加

It is understood that Germany has improved both the export competitiveness and locational competitiveness through the following three efforts, (A) Improvement of export environment (avoidance of exchange rate fluctuation and elimination of tariff and non-tariff barriers by strengthening economic partnership), (B) Reduction of business operating costs (reduction of corporate tax and easing of employment restriction), and (C) Strengthening of the source of competitiveness (promotion of R&D and accumulation of mid-sized enterprises). - 経済産業省

例えば、第三国間(A国とB国)においてFTAが締結され、両国間で関税・非関税障壁が撤廃される場合、従来我が国で生産を行った後に関税を支払ってA国市場へ輸出を行っていた我が国企業が、A国へ無税で輸出することができるB国に生産拠点を移転させるという現象が生じることが想定される。例文帳に追加

For example, where an FTA is concluded among third countries (Country A and Country B), eliminating tariff and non-tariff barriers between them, Japanese companies which would have produced their goods in Japan, paid tariffs to export to the market of Country A may transfer their production bases to Country B in order to export to Country A without tariff duties. - 経済産業省

反面で、我が国企業の海外利益を国内での設備投資や研究開発投資等に回すか、海外での再投資に回すかについては、国内外の経済成長性や生産、販売、研究開発等の事業環境の相違、関税・非関税障壁の有無、本国の親会社と現地法人の財務状況、資金移動に関する規制や税制等、多様な要素が複合的に影響を与える。例文帳に追加

On the other hand, whether or not to utilize the profits of Japanese companies earned abroad for domestic facility investment, R&D, or overseas reinvestment depends on various complex factors. These include differences in potential for economic growth, the business environment inside and outside of the country, such as production, sales, and R&D, the presence of barriers with and without tariffs, the financial condition of the parent company and the local company, and regulations and taxation on fund transfers. - 経済産業省

本節ではこれまで、東アジアにおいて関税削減のみではなく、非関税障壁の撤廃、域内労働力移動の在り方を含む人材政策協力、エネルギー協力や金融インフラの整備等の国境をまたがる課題への政策協調等を包括的に含み、かつ、それらの程度の高い経済統合、すなわち、質の高い東アジアの経済統合を進めていくべきであることを述べてきた。例文帳に追加

So far in this section we have stated that it is necessary to not only reduce tariffs in East Asia but also to comprehensively include coordination of policy on issues straddling national borders such as abolition onion-tariff barriers, human resources policy cooperation (including the ideal form of intra-regional movement of labor), energy cooperation, and development of a financial infrastructure. - 経済産業省

環境物品・サービスへの関税及び非関税障壁を削減,もしくは適切であれば撤廃する,世界貿易機関(WTO)ドーハ・マンデートを進展させるため,創造的及び革新的解決を模索することも含め,WTOにおける環境物品・サービスの自由化を追求する我々のコミットメントを確認する。例文帳に追加

Affirm our commitment to pursue liberalization of environmental goods and services in the World Trade Organization (WTO), including by exploring creative and innovative solutions to advance the Doha mandate to reduce and, as appropriate, eliminate tariff and non-tariff barriers to these goods and services.  - 経済産業省

例文

例えば、域内の橋・高速道路の建設、港の開港等のメコン- インド経済回廊(MIEC)整備ならびに、日本との空路・海路ルートの強化、非関税障壁の削減など日本とMIEC 関連国とのソフト面での連携強化は、アジア各国に高い経済成長をもたらすと同時に日本にとっても4.14% のGDP 成長をもたらすとされている(第5-2-1-8、9、10図)。例文帳に追加

For example, construction of bridges and highways in Asia, infrastructure development of the Mekong-India Economic Corridor (MIEC) including opening of a new port, and strengthening of partnerships between Japan and MIEC-related countries insoftaspects such as reinforcement of air and sea routes and reduction of non-tariff barriers will not only bring high economic growth to Asian nations but is also expected to boost Japanese GDP by 4.14%, according to the ERIA study (see Figures 5-2-1-8, 9, 10). - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS