1016万例文収録!

「ひがしかにや」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひがしかにやに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひがしかにやの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 167



例文

かにせん都の春も惜しけれど、馴れし東の花や散るらん例文帳に追加

What can I do; although the spring of Kyoto is also beautiful, the blossoms in the familiar East are falling  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東山文化に対して使われる言葉である。例文帳に追加

It is a term the opposite of Higashiyama culture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に山脇東門、門下に永富独嘯庵らがいる。例文帳に追加

His son was Tomon YAMAWAKI, and one of his students was Dokushoan NAGATOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11月7日、正五位下に昇叙し、東宮学士・丹波守如元。例文帳に追加

On November 7, he rose to the rank of Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) and retained his positions as Togu gakushi and Tanba no kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

輸入された織物や書画などは北山文化や東山文化など室町時代の文化にも影響した。例文帳に追加

Imported materials including textiles, calligraphic works and paintings influenced the culture in the Muromachi period such as the Kitayama culture and the Higashiyama culture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

ショウガ科に属する東インドの植物で、スパイスや食品色素として用いられる。例文帳に追加

an east indian plant that is a member of the ginger family and is used as a spice and food color.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

廟堂は江戸時代初頭、東山五条坂西大谷に移り現在の「大谷本廟」となっている。例文帳に追加

The mausoleum hall was relocated to Nishi-otani, Higashiyama Gojozaka at the beginning of the Edo period to become what is today 'Otani Honbyo.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大和路線・おおさか東線のほかに、早朝やラッシュ時には桜井線・和歌山線でも運用されている。例文帳に追加

In addition to being operated on the Yamatoji Line and the Osaka Higashi Line, these cars are also operated on the Sakurai Line and the Wakayama Line in the early morning and during rush hour.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乗客の中には軍人や政府職員が大勢いたし、阿片や藍の取引のために東海岸へ向かう商人たちもいた。例文帳に追加

Among the passengers were a number of officers, Government officials, and opium and indigo merchants, whose business called them to the eastern coast.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

馬の薬として使用される、排便作用のある黒い果肉の長い鞘を持つ東インドの高木例文帳に追加

East Indian tree having long pods containing a black cathartic pulp used as a horse medicine  - 日本語WordNet

例文

七男の一条実輝は一条家に入り海軍大佐公爵・東宮侍従長等を務める。例文帳に追加

Saneteru ICHIJO, Takauta's seventh son, entered the Ichijo family, becoming a captain in the navy, a duke and the Crown Prince's Grand Chamberlain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外従五位下に叙され、図書頭・東宮学士となる。例文帳に追加

Sadanushi was conferred Ge-jugoinoge (Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) given to persons outside Kyoto) and was appointed as Zusho no kami (Director of the Bureau of Drawing and Books) and Togu gakushi (Teacher of the Classics of the Crown Prince).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』によると、大阪にも大隅宮(おおすみのみや。現在の大阪市東淀川区大隅、一説に同市中央区(大阪市))が置かれたという。例文帳に追加

According to "Nihonshoki," there was also built, in Osaka, Osumi no miya (present-day Osumi, Higashi Yodogawa Ward, Osaka City, or, according to one theory, Chuo Ward of Osaka City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都では東坊城家に従い有職故実を習らい、この方面に詳しい藤貞幹や伊勢の中川経雅らと親しく交際した。例文帳に追加

In Kyoto, he learned Yusoku kojitsu (court and samurai rules of ceremony and etiquette) by following the Higashibojo family, and had close relationships with Teikan TO and Tsunetada NAKAGAWA of Ise, who had extensive knowledge in this field.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを元に『中山東下記』『中山伝記』といった小説(共に事件よりあまり隔たらない時期の成立と見られる)が密かに書かれている。例文帳に追加

Based on the incident, novels such as "Nakayama Togeki" and "Nakayama Denki," both of which were completed not so long after the incident, were written clandestinely.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『中山東下記』『中山伝記』といった小説(共に事件よりあまり隔たらない時期の成立と見られる)が密かに書かれている。例文帳に追加

Novels such as "Nakayama Togeki" and "Nakayama Denki" (Nakayama biography) were written in secret - both not long after the actual incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御物(ごもつ。「ぎょぶつ」とも)室町幕府8代将軍足利義政が集めた唐物名物(絵画、工芸品)を東山御物(ひがしやまごもつ)、徳川家に伝えられた名物茶道具を柳営御物(りゅうえいごもつ、柳営は幕府または将軍の意味)と呼ぶ。例文帳に追加

Gomotsu (also called 'Gyobutsu') is the collections of famous things imported from China (pictures and art works) by Yoshimasa AHIKAGA, the eighth shogun of the Muromachi shogunate, are called Higashiyama Gobutsu, and the famous Japanese tea utensils handed down to the Tokugawa clan are called Ryuei Gomotsu (Ryuei is the name of the Shogun or the shogunate).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに昭和になり周囲が繁華街となり1972年(昭和47年)に、髙島屋京都店増床に伴い、現在の東山区に移転した。例文帳に追加

As the surrounding areas grew prosperous in the Showa period, the temple moved to its present address in Higashiyama Ward in 1972 with the enlargement of the Kyoto Takashimaya building.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

比叡山東塔の五智院に住み込み、大僧都の相源や清高に師事した。例文帳に追加

He lived in the Gochi-in of the Todo district, Mt. Hiei and was taught by Sogen and Seiko who held the rank of Daisozu (the highest grade that can be held by one who has reached the second highest rank in the hierarchy of Buddhist priests)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イタリアのポレンタや、東アフリカにおけるトウモロコシの粉など穀物粉に湯を加えて練り上げた主食のウガリなどに似た製法である。例文帳に追加

They are similar to the cooking method of Italian polenta and East African ugali which are made by kneading a mixture of boiled water and grain flours such as corn flour.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元は現在地の東の川辺、字宮ノ山に鎮座していたが、天正12年に兵火にかかり、当社境内に遷座した。例文帳に追加

It was originally located in Umiyanoyama, Kawabe, which is to the east of the present site but was relocated to the precinct of Murayanimasumifutsuhime-jinja Shrine due to a fire caused by conflict in 1584.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その手によって漉かれた紙は、平山郁夫画伯、東山魁夷画伯といった多くの日本画家に愛用されている。例文帳に追加

His paper is regularly used by many Japanese-style painters, including Ikuo HIRAYAMA and Kaii HIGASHIYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

富山県東砺波郡福野町(現在の南砺市福野)で代々宮大工であった佐々木家に生まれた。例文帳に追加

He was born in the Sasaki family that had a long history of work as carpenters specializing in temples and shrines in Fukuno-machi Higashi Tonami-gun, Toyama Prefecture (present Fukuno, Nanto City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年正五位下に叙され、仁安3年(1168年)には蔵人兼備中権介となり東宮学士を辞した。例文帳に追加

After appointment to Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) the next year, he became Kurodo (Chamberlain) as well as Bicchu gon no suke (acting assistant governor of Bicchu Province) in 1168 and resigned Togu gakushi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1600年の関ヶ原の戦いでは東軍に与して、分部光嘉や富田信高らと共に九鬼嘉隆(西軍)と戦った。例文帳に追加

He joined the East squad at the Battle of Sekigahara in 1600, and fought against Yoshitaka KUKI (the West squad) along with Mitsuyoshi WAKEBE and Nobutaka TOMITA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西にドイツの脅威を控えていたロシアは、ドイツの干渉参加により東に深入りしやすくなったからである。例文帳に追加

With Germany's decision to participate in the intervention in Japan, Russia, which was afraid of the power of Germany, a neighbor in the west, could focus more on its eastern rival, Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大企業が生産拠点を郊外や国外に移転させており,東大阪にあるそれらの下請業者は廃業を余(よ)儀(ぎ)なくされていました。例文帳に追加

Large companies were transferring their production bases to the suburbs or overseas and their subcontractors in Higashiosaka were forced to close down.  - 浜島書店 Catch a Wave

日本及び東アジアにおける、こうした収束化や産業構造の高度化の要因は、この地域における貿易・投資の緊密化にあると考えられる。例文帳に追加

Behind the convergence and growing sophistication of industrial structures in Japan and East Asia lie increasingly close regional trade and investment ties. - 経済産業省

なお、明保野亭は現在も東山区清水三年坂(産寧坂)に石碑と共に店舗が現存するが、当時は現在よりもやや北東位置にあったとされている。例文帳に追加

Akebonotei still runs businesses, and a stone monument stands by it in Sannen-zaka Slope (or Sannei-zaka Slope), Kiyomizu, Higashiyama Ward, however, the original site is said to be been located slightly northeast of the current location.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東アジアにおいては、上記で述べたように、経済成長に伴う生活水準の向上やグローバル化によって人やモノの移動が活発化し、それが文化交流の活発化や相互理解の増進に進んでいる可能性がある。例文帳に追加

As stated above, in terms of economic growth East Asia has brought about an improvement in living standards, and globalization has also intensified the movement of people and goods, thereby enhancing the possibility for cultural exchange to become more vigorous and for mutual understanding to progress. - 経済産業省

八坂女紅場学園(やさかにょこうばがくえん)(祇園女子技芸学校(ぎおんじょしぎげいがっこう))は、京都市東山区祇園甲部にある舞妓・芸妓のための教育施設。例文帳に追加

Yasaka Nyokoba Gakuen (Gion Joshi Gigei School) is an educational institution of Maiko and Geiko located in Kobu Gion, Higashiyama-ku, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

毘沙門堂門跡のほか日光山(日光東照宮、輪王寺)・東叡山(寛永寺)貫主、座主を兼任した。例文帳に追加

In addition to becoming Monzeki (head priest of a temple who is a member of the Imperial Family) of Bishamon-do Temple, he successively served as the head priest of Mt. Nikko (Nikko Toshogu Shrine, Rinno-ji Temple) and Mt. Toei (Kanei-ji Temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1718年(享保3年)、甲斐国東河内領丸畑村(現在の山梨県南巨摩郡身延町古関字丸畑)の名主伊藤家に生まれる。例文帳に追加

He was born into the Ito family, the village headman of Maruhata Village, Higashikawachi-ryo, Kai Province (today's Furuseki Aza Maruhata, Minobu-cho, Minamikoma-gun, Yamanashi Prefecture) in 1718.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

草香(東大阪市日下)に上陸した神武軍は最初の戦いで、応戦した長髓彦(ながすねひこ)に敗れる。例文帳に追加

The Jinmu Army landed on Kusaka (Higashi Osaka City) was defeated in the first battle against the army of Nagasunehiko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4月28日、正四位下に昇叙し、式部大輔・大学頭・文章博士・東宮学士・備前守如元。例文帳に追加

On April 28, he was promoted to Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade) and he retained his positions as Shikibu taifu, Daigaku no Kami, Monjo Hakase, Togu Gakushi and Bizen no Kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国土地理院の測量成果による地形図では、東峰に山名の記載があるため、これに従うと標高は693mである。例文帳に追加

The mountain name is written at the position of the east peak in topographic maps based on measurements by the Geographical Survey Institute, therefore, the altitude is 693 meters when based on the maps.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山手の織田勢は信達から風吹峠を越えて根来に進み、紀ノ川を渡って東側から雑賀に迫った。例文帳に追加

The Oda army of the mountain side went to Negoro over the Kazefuki Pass from Shidachi, crossed the Kino-kawa River and faced Saiga from the east side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

花房氏もまた宇喜多氏の家臣であったが、宇喜多家の内紛ののち徳川家康の庇護下に入り、関ヶ原の戦いで東軍についた。例文帳に追加

Having been a retainer of the Ukita clan as well, the Hanabusa clan was taken under Ieyasu TOKUGAWA's protection after an internal issued in the Ukita family, and belonged to the East squad in the Battle of Sekigahara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際、東日本大震災の復興の基本計画の中にも当時の片山(前総務)大臣と私と働きかけをさせていただきました。例文帳に追加

This matter is addressed in the basic plan for recovery from the Great East Japan Earthquake, as a result of efforts by (former) Minister (for Internal Affairs and Communications) Katayama and me.  - 金融庁

東アジア市場の一体化に伴う域内の生産・供給機能の集約化(EPA / FTA を契機とした規模の経済を追求する動き)例文帳に追加

Concentration of intra-regional production and supply functions accompanying the integration of East Asian markets (Efforts in pursuit of economies of scale to capitalize on the opportunities provided by EPA/FTA) - 経済産業省

大谷本願寺旧跡由緒の勝久寺が西本願寺の傘下に入ったことにより、東本願寺第14世琢如の代になって、東本願寺では新祖廟造営が求められるようになる。例文帳に追加

Since the Shokyu-ji Temple originating from the ruins of the Otani Hongan-ji Temple became a subsidiary of the Nishi Hongan-ji Temple, Takunyo, the fourteenth head priest of the Higashi Hongan-ji Temple, was requested to build a new Mausoleum.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

言葉の成立当初は、具体的に36の峰を擁するという意味ではなく、なだらかに連なる東山の山々を洛中から見て、おおよそ三十六ほどは連なっていようかと例えられたものであろう。例文帳に追加

When the name was first invented, it apparently did not point to the specific 36 mountains, but just expressed an impression that there were a chain of gently sloping mountains in the east viewed from the Rakuchu (inside the capital Kyoto), which could be seen as roughly 36 of them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義満の時代の鹿苑寺(金閣寺)など北山文化や足利義政時代の慈照寺(銀閣寺)など東山文化に融合の後を見ることができる。例文帳に追加

This fusion can be seen in the Kitayama culture, such as Rokuon-ji Temple (Kinkaku-ji Temple), of Yoshimitsu's rule and the Higashiyama culture, such as Jisho-ji Temple (Ginkaku-ji Temple), of Yoshimasa ASHIKAGA's rule.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、東本願寺大谷家(伯爵家)の法嗣(法主後継者)・大谷光暢と婚約したことから京都へ移り、京都府立第一高等女学校を卒業後、1924年(大正13年)5月3日、大谷家に降嫁した。例文帳に追加

Upon her engagement to Kocho OTANI, the hoshi (successor to an abbacy) to the family of Court Otani Higashi Hongan-ji Temple, she moved to Kyoto, and after graduating from Kyoto Prefectural First Girls' High School, she married into the Otani family on May 3, 1924.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、今後、東アジア経済がさらに成長し、貿易や投資の自由化によって産業の地理的集中が加速していくことを考えると、国レベルだけでなく地域レベルでの競争や連携の観点が重要となるものと思われる。例文帳に追加

Moreover, given that the East Asian economy will grow still further, with the geographical concentration of industry accelerating through trade and investment liberalization, this has become important also from the perspective of not only national but also regional competition and partnership. - 経済産業省

日本経済は2008年秋のリーマンショック以降の景気回復過程において、東日本大震災の発生やその後の円高の進行により生産の停滞や企業収益の悪化に見舞われていたが、その後は復興需要や各種政策効果により再び回復傾向をみせていた。例文帳に追加

In the process of economic recovery after the financial crisis in the autumn of 2008, the Japanese economysuffered stagnation of production and declining of corporate profits, due to the Great East Japan Earthquake andthe continued strengthening of Japanese yen; after that, however, it has began to show a tendency of recovery onceagain, thanks to the reconstruction demand and various policy effects . - 厚生労働省

東日本大震災に係る災害弔慰金及び災害障害見舞金について、①市町村において可能な限り速やかに支給を行うこと、②国は予算措置後速やかに概算交付を行うことを各都道府県に通知(平成23年5月2日)例文帳に追加

Respective Prefectural Governments were notified in regard to the condolence money and the relief money related to the Great East Japan Earthquake that: 1) Municipalities make as promptly as possible; and 2) The Government immediately starts allocating the budget to the Local Governments after the budget is secured. (May 2, 2011) - 厚生労働省

東アジア各国・地域における経済発展は、生活スタイルや嗜好等に共通性を持つ「都市部中間層」と称される人々を大都市部に生み出し、この「都市部中間層」を中心として東アジアの文化に共通化が見られるようになってきている。例文帳に追加

Economic growth in East Asian countries and regions has created a group of people known as the "urban middle class" in large urban areas, whose members have a common lifestyle and similar tastes that reflect their shared East Asian cultures. - 経済産業省

山川浩自身は西南戦争を「会津藩名誉回復の戦争」と考えていたらしく「薩摩人、みよや東の丈夫(ますらお)が提げ佩く太刀の利(と)きか鈍きか」という和歌を残している。例文帳に追加

Hiroshi YAMAKAWA seems to have been considering Seinan War was for the sake of restoring impaired reputation of Aizu Domain, so he left a waka (Japanese poetry) saying, "People in Satsuma, make sure the edge of sword the strong warrior from east holding with is sharp or dull."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

かに東アジアに関連するものとして『山海経』『封神演義』をあげる論者もいるが、『山海経』は古来有名な古典であり、一方『封神演義』は小説である。例文帳に追加

Some mention "Sankaikyo" and "Fujin Engi" as being related to East Asia, but "Sankaikyo"has been a famous classic for a long time and "Fujin Engi" is a novel.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS