1016万例文収録!

「みとみとくわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > みとみとくわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

みとみとくわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 39880



例文

本発明の塗料は、特定のアニオン界面活性剤と組み合わせて無機金属酸化物を使用する。例文帳に追加

The paint uses an inorganic metal oxide together with a specified anionic surfactant. - 特許庁

その際に設定された課題に基づき、防湿と組み合わせた光学特性の向上が達成される。例文帳に追加

Based on a task set at that time, improvement in optical characteristics combined with moisture prevention is achieved. - 特許庁

網を2分することで枠片に対する網の絡み付きを防止できるから、網を簡単に枠片に巻き付けられ、そして解くことができる。例文帳に追加

By dividing the net into two, the net is prevented from tangling to the frame piece, and the net can be wound simply to the frame piece and then unwound. - 特許庁

これらを適宜組み合わせて直列接続することにより、線形性と高調波歪み特性がいずれも良好なスイッチMMICを提供できる。例文帳に追加

The FETs are combined as necessary and connected in series, and thus a switch MMIC excellent in linearity and harmonic distortion characteristics can be provided. - 特許庁

例文

これは OS 固有であり、他のビデオドライバと組み合わせて使われるサブモジュールである。例文帳に追加

fbdevhwprovides functions for talking to a framebuffer device. It is os-specific.It is a submodule used by other video drivers.  - XFree86


例文

文の形成、法、態またはそれが組み合わさる動詞の条件を助けるために動詞句でもう一つの動詞と組み合わさる動詞例文帳に追加

a verb that combines with another verb in a verb phrase to help form tense, mood, voice, or condition of the verb it combines with  - 日本語WordNet

組み合わせ最適化問題を、局所解に陥る確率を低くし、かつ高速に解くことのできる組み合わせ最適化システムを得る。例文帳に追加

To provide a combinatorial optimization system that can solve a combinatorial optimization problem fast with a reduced probability of ending with a local solution. - 特許庁

カフの加圧期間中に、複数対の発光素子および受光素子の組合わせを切替え(S10)、組合わせごとに容積脈波を取得する(S12)。例文帳に追加

During the pressurization of the cuff, the combinations of multiple light-emitting element/light-receiving element pairs are switched (S10) and a volume pulse wave is acquired for each combination (S12). - 特許庁

単語組み合わせ部33は、形態素解析部32によって抽出された単語の各々を組み合わせることによって複数の第2の文字列を取得する。例文帳に追加

A word combination part 33 acquires a plurality of second character strings by combining the respective words extracted by the morphological analysis part 32. - 特許庁

例文

とくに南河内で主に使われている「石川型地車」は、重心が高い独特の形態をしているため、これらの技をやりやすいとされている。例文帳に追加

In particular, 'Ishikawa gata danjiri' (the Ishikawa-type danjiri) used mainly in Minamikawachi (southern Kawachi) has a unique shape with a high center of gravity, and therefore it is easy to perform these maneuvers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

高松藩松平(まつだいら)〔水戸(みと)〕家…徳川頼房長男・松平頼重(徳川光圀の兄)を分封例文帳に追加

The Matsudaira (Mito) family of the Takamatsu Domain: Yorifusa TOKUGAWA gave bunpo to his oldest son, Yorishige MATSUDAIRA (an older brother of Mitsukuni TOKUGAWA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、現像機には現像機を特定できる凸部を有し、前記遮蔽手段との組み合わせで特定の現像機でのみ使える。例文帳に追加

A projecting part by which the developing device can be specified is additionally provided in the developing device and only the specified developing device can be utilized in combination with the shielding means. - 特許庁

通常遊技状態に制御されているときには、特定図柄のみの変動表示が行われ、停止図柄の所定の組み合わせが、常に、特定図柄による所定の組み合わせで表示される。例文帳に追加

When control to a normal game state is executed, only specified patterns are variably displayed, and the prescribed combination of stop patterns is displayed by the prescribed combination by the specified patterns at all times. - 特許庁

なお、化粧層の厚みが0.3〜5mmであり、前記基材の厚みが2.5〜8mmであり、かつ化粧層と基材を合わせた厚みが10mm以下であることを特徴とする。例文帳に追加

A thickness of the decorative layer is 0.3-5 mm, a thickness of the base material is 2.5-8 mm, and a total thickness of the decorative layer and the base material is 10 mm or less. - 特許庁

特殊な順序でダイアルを回すことによってのみ開く例文帳に追加

lock that can be opened only by turning dials in a special sequence  - 日本語WordNet

哀れみの気持ちが欠けることによって特徴づけられた無慈悲例文帳に追加

mercilessness characterized by a lack of pity  - 日本語WordNet

凍った飲み物で、特に、白ワインとフルーツジュースで成っている例文帳に追加

an iced drink especially white wine and fruit juice  - 日本語WordNet

-詔して、百済川の辺に大宮と百済大寺(桜井市?)を造らせる。例文帳に追加

He issued the imperial edict to build Omiya and Kudara-daiji Temple (Sakurai City?) along the Kudara-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1667年(寛文7年)嫡男・徳川光貞に跡を譲り隠居。例文帳に追加

In 1667, he yielded his position to his legitimate son Mitsusada TOKUGAWA, and went into retirement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛文8年(1668年)徳川家綱に拝謁し、寛文11年(1671年)に叙任した。例文帳に追加

He was granted an audience with Ietsuna TOKUGAWA in 1668, and was investitured in 1671.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年には水戸徳川家を相続し、最後の水戸藩主に就任した。例文帳に追加

In 1869, he succeeded to the Mito Tokugawa family and was appointed to the last lord of the Mito domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-フランスより帰国、水戸藩主に就任(水戸徳川家を相続)。例文帳に追加

He returned home from France and was appointed to the lord of Mito domain (he succeeded to the Mito Tokugawa family).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして綱吉のもう一つの不運は水戸黄門(徳川光圀)の存在である。例文帳に追加

Another piece of bad luck for Tsunayoshi is the existence of Mito Komon (Mitsukuni TOKUGAWA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

参与岩倉具視、大原重徳、万里小路博房、長谷信篤、橋本実梁例文帳に追加

Sanyo: Tomomi IWAKURA, Shigetomi OHARA, Hirofusa MADENOKOJI, Nobuatsu NAGATANI, and Saneyana HASHIMOTO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大原重徳、万里小路博房、長谷信篤、岩倉具視、橋本実梁例文帳に追加

Shigetomi OHARA, Hirofusa MADENOKOJI, Nobuatsu NAGATANI, Tomomi IWAKURA, Saneyana HASHIMOTO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを見ると、韓国の貿易構造には際だった2 つの特徴が見られる。例文帳に追加

This reveals two distinctive characteristics of South Korea’s trade structure. - 経済産業省

収納ケース上部に蓋(4)を取り付け、左側版(2)、右側版(3)に、左側版切り込み穴(6)、右側版切込み穴(7)を備えたことを特徴とする切り込み穴付電気コード収納ケースである。例文帳に追加

The electric cord storage cage with the cut holes comprises a cover 4 mounted on the upper part of the storage cage, and a left side panel cut hole 6 and a right side cut hole 7 provided in a left side panel 2 and a right side panel 3, respectively. - 特許庁

厳島御幸も無事に終わり、4月には安徳の即位式が行われた。例文帳に追加

The Itsukushima Gyoko (Emperor's going out to Itsukushima) was completed safely and, in April, the coronation of Antoku was carried out.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

磐之媛命(いわのひめのみこと、生年不詳-仁徳天皇35年6月(347年)は、古墳時代の皇妃。例文帳に追加

Iwanohimenomikoto (year of birth unknownJune, 347) was an Empress of the Kofun period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マトリックスは、α−シアノ−4−ヒドロキシケイ皮酸と組み合わせて用いることが好ましい。例文帳に追加

The matrix is preferably used with α-cyano-4-hydroxycinnamic acid. - 特許庁

このセメント混和材は、セメントと組み合わせてセメント組成物を形成する。例文帳に追加

The cement admixture forms a cement composition by being combined with cement. - 特許庁

源吾は武士を捨てひっそりと暮らしたいと語る。例文帳に追加

Gengo told Kikaku that he wanted to quit samurai to live quietly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

墓所:東京都港区(東京都)高輪の泉岳寺。例文帳に追加

Graveyard: Sengaku-ji Temple located in Takanawa, Minato Ward, Tokyo  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従って、いずれかのUARTで割り込みが発生し、割込信号INTによってPC1に割り込みが行われた時、PC1ではUART16Aの割込状態レジスタISRを読み出すことにより、割り込みが発生しているUARTを直ちに特定することができる。例文帳に追加

Therefore, when interruption is generated in some UART and the interruption is executed into the PC 1 by the interruption signal INT, the PC 1 can specify immediately the UART wherein the interruption is generated, by reading out the interruption state register ISR of the UART 16A. - 特許庁

大化の時に孝徳天皇は難波(なにわ)に難波宮(ながらのとよさきのみや)を造り、天智天皇は近江大津宮に移った。例文帳に追加

At the Taika period, Emperor Kotoku decided to build Nagara no Toyosaki no Miya in Naniwa, and Emperor Tenchi moved the palace to Omi no Otsu no Miya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ボーナスを含め、報酬の仕組みが、リスクを適切に反映し、その支払いのタイミングと組み合わせがリスクの生じる期間に応じたものであること。例文帳に追加

compensation arrangements, including bonuses, to properly reflect risk and the timing and composition of payments to be sensitive to the time horizon of risks.  - 財務省

押込み硬さ試験機において、圧子の押込み深さの計測精度を、低分解能のデジタルゲージを差動変圧器と組合わせることで向上させる。例文帳に追加

To improve the measurement accuracy of the indentation depth of an indenter in an indentation hardness tester by combining a low-resolution digital gauge with a differential transformer. - 特許庁

2つの一方向性関数は、あらかじめ定めた組み合わせ方で組み合わせると、組み合わせ結果の関数が必ずM_1を出力するという条件を満たす。例文帳に追加

When the two unidirectional functions are combined in a predetermined way, the condition that a function of a combination result outputs M_1 without fail is satisfied. - 特許庁

ターボファンエンジン(10)のブースタ圧縮機と組み合わされたスプリッタ領域(18)が、特定される。例文帳に追加

A splitter area 18 combined with a booster compressor of the turbo fan engine 10 is specified. - 特許庁

いくつか言われており、「宇井」「鈴木」「榎本」という熊野地方で勢力を誇った熊野三党を表しているという説や、 熊野本宮大社の主祭神である家津美御子大神(けつみみこのおおかみ)の 御神徳「智」「仁」「勇」の三徳であるという説があり、 また、「天」「地」「人」を表すとも言われている。例文帳に追加

There are several views about the meaning: a view that it represented 'Ui,' 'Suzuki,' and 'Enomoto,' the three guardians of Kumano that had great power in the Kumano region; a view that it refers to 'wisdom,' 'benevolence,' and 'bravery,' which are three virtues of the main enshrined deities of Ketsumimiko no Okami (great god) in Kumano-hongu-taisha Shrine; a view that it represents 'heaven,' 'earth,' and 'man.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

IFFT処理部16により逆数のスペクトルT(n)を逆離散フーリエ変換した結果では、回り込み波の2次以上の高調波成分が除去され、直接波と回り込み波の1次成分とが残存するので、より容易に回り込み波の特性を取得することができる。例文帳に追加

An IFFT process part 16 performs inverse discrete Fourier transformation on the reciprocal spectrum T(n), and as a result, and since secondary or higher harmonic components of wraparound waves are removed and primary components of direct waves and the wraparound waves are left behind, it is possible to more easily obtain the characteristics of the wraparound waves. - 特許庁

綱吉の実子・徳川徳松が早世すると、水戸藩主・徳川光圀から強く次期将軍に推挙されたといわれる。例文帳に追加

It is believed that he was strongly recommended by Mitsukuni TOKUGAWA, the lord of the Mito Domain, to become the next shogun when Tsunayoshi's biological child Tokumatsu TOKUGAWA died young.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一条美賀子(いちじょうみかこ、徳川美賀子、天保6年(1835年)-明治27年(1894年)7月9日)は、幕末-明治時代の公家女性、徳川慶喜・正室。例文帳に追加

Mikako ICHIJO (Mikako TOKUGAWA, from 1835 to July 9, 1894) was a court noble woman during the time from the end of Edo period to the Meiji period as well as the lawful wife of Yoshinobu TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの特性情報は利用者が随時カスタマイズでき、利用者の好みに合わせた最適な効用・納得度を産み出すことができる。例文帳に追加

The characteristic information can be customized any time by a user, and optimum use and convincing matching the taste of the user can be obtained. - 特許庁

現在は飲用としては勿論、独特の甘さと風味を持つことからみりんの代わりとなる調味酒として使用されることも多い。例文帳に追加

Nowdays, while it is of course drunk as a beverage, it is also often used as a seasoning sake instead of mirin (sweet cooking sake) as it has a unique sweetness and flavor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、埋め込み対象データとしての画像データが、例えば、ラインローテーション方式により、特徴埋め込みデータに対応して操作する埋め込み処理(埋め込み対象データに対する最初の埋め込み処理)が行われる。例文帳に追加

Thereafter, the image data as data to be embedded is subjected to a embedding process which is operated with respect to characteristic embedded data using, for example, the line rotation technique (a first embedding process for the data to be embedded). - 特許庁

割り込みの消失を防止することができ、更には割り込みの種類を短時間で特定することができる割り込み装置及びこれを備えた割り込みシステムを提供する。例文帳に追加

To provide an interruption device for preventing the disappearance of interruption, and for specifying the type of interruption in a short time, and an interruption system equipped with this interruption device. - 特許庁

どちらも、滓に含まれているや旨み、醪独特の濃厚な香りや味わいを楽しむために作られる。例文帳に追加

Both are produced to enjoy umami contained in ori and the strong fragrance or flavor which are unique to moromi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川軍は甲斐から諏訪道を北国街道に進み、上田盆地の国分寺付近に兵を展開。例文帳に追加

Tokugawa's army proceeded from Kai to Hokkoku Kaido Road through Suwa-do Road and deployed troops near Kokubun-ji Temple in the Ueda Basin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

メッセージ形式の割込み(MSI:Message Signaled Interrupt)の特性を利用して、割込処理を柔軟に行う。例文帳に追加

To perform flexible interrupt handling by using characteristics of Message Signaled Interrupt (MSI). - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS