1016万例文収録!

「ようじん」に関連した英語例文の一覧と使い方(22ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ようじんの意味・解説 > ようじんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ようじんを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1409



例文

振動ノイズの影響を抑制して、より正確な心電図波形を得ることが可能な車両用心電計測装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an electrocardiographic device for vehicles for acquiring more accurate electrocardiographic waveforms by suppressing an influence by a vibration noise. - 特許庁

流動性を有する釣り餌素材を注入し、固化させることによって釣り用人工餌を成形することができる。例文帳に追加

An artificial bait for fishing is manufactured by pouring flowable bait material followed by solidification. - 特許庁

運転者の心電電位ベクトルの傾きに拘わらず、正確に心電図波形を得ることが可能な車両用心電計測装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an electrocardiographic device for vehicles for accurately acquiring an electrocardiographic waveform regardless of a gradient of a vector of an electrocardiographic potential of a driver. - 特許庁

軸受構成要素、及び軸受構成要素を支持する別の構成要素を有する埋め込み型整形外科用人工関節を提供する。例文帳に追加

To provide an embedding type orthopedic artificial joint having a bearing component element and the separate component element for supporting the bearing component element. - 特許庁

例文

移植後に自己組織として再生可能となる移植用人工弁尖及びその製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide an artificial valve cusp for implantation regenerated as a self-organization after implanted, and a manufacturing method therefor. - 特許庁


例文

圧力分布計測用人工骨頭および計測装置と人工関節設置状況術中評価方法例文帳に追加

ARTIFICIAL FEMORAL HEAD FOR MEASURING PRESSURE DISTRIBUTION, MEASURING INSTRUMENT, AND INTRAOPERATIVE EVALUATION METHOD OF ARTIFICIAL JOINT INSTALLATION SITUATION - 特許庁

車輌内装表皮材用人体帯電防止剤、人体帯電防止処理方法及び人体帯電防止性車輌内装表皮材例文帳に追加

ANTISTATIC AGENT FOR HUMAN BODY, USED FOR SURFACE UPHOLSTERY MATERIAL OF VEHICLE INTERIOR, METHOD FOR TREATING HUMAN BODY AS ANTISTATIC, AND SURFACE UPHOLSTERY MATERIAL OF VEHICLE INTERIOR MAKING THE HUMAN BODY AS ANTISTATIC - 特許庁

整形外科用人工関節が、互いに荷重を支えて関節接合することができるように配置し得る第1および第2の関節部品を有している。例文帳に追加

The orthopedic surgical joint endoprosthesis includes first and second articulation components that can be placed in load-bearing articulation joint with one another. - 特許庁

沈水植物用人工浮島、それを用いた沈水植物群の形成方法、およびそれを用いた水質浄化方法例文帳に追加

ARTIFICIAL FLOATING ISLAND FOR SUBMERGED PLANT, METHOD FOR FORMING SUBMERGED PLANT COMMUNITY BY USING THE SAME, AND METHOD FOR CLEANING WATER BY USING THE SAME - 特許庁

例文

サイズが大きく重量のある収容人員数の多いテントを、一人で携行する負担を軽減する。例文帳に追加

To reduce a burden of carrying a tent only by one person which has a large size, heavy weight and a large capacity of accommodation. - 特許庁

例文

より人体に近似した物性を示す安全性評価用ダミー、安全性評価用人工皮膚を得る。例文帳に追加

To obtain a dummy for safety evaluation and artificial skin for safety evaluation, showing physical properties which more closely approximate to that of human body. - 特許庁

企業等の団体が必要とする必要人材ミックスを得るための研修パスを求めることを目的とする。例文帳に追加

To obtain a training path for obtaining a required talent mix required by a group such as a company. - 特許庁

0.1%〜数%(w/w)のキトサンを添加した蚕用人工飼料を、1令から繭化するまで蚕に与えて飼育する。例文帳に追加

This method comprises giving the artificial feed to the silkworm during a period of first instar to cocooning, so as to raise the silkworm, wherein the artificial feed for raising the silkworm is given by adding chitosan in an amount of 0.1 percent to several percents thereto. - 特許庁

人材情報公開装置・プログラム・方法、人材情報のデータ構造、公開用人材情報作成装置例文帳に追加

HUMAN RESOURCE INFORMATION DISCLOSURE DEVICE/PROGRAM/METHOD, DATA STRUCTURE OF HUMAN RESOURCE INFORMATION, AND DISCLOSURE HUMAN RESORUCE INFORAMTION FORAMTION DEVICE - 特許庁

このような作製方法により得られた培養人工骨は、歯科分野のみならず人工骨関連分野全般に使用することができる。例文帳に追加

The cultured artificial bone obtained by such a production method can be used not only in a dental field but also in fields relating to artificial bones in general. - 特許庁

小型かつ軽量で携行も可能となると共に、大きな容量の電力を得ることのできる、自転車用人力発電機を提供する。例文帳に追加

To provide a manual generator for a bicycle which is small in size, light in weight, and also portable, and can obtain large capacity power. - 特許庁

高齢者、幼児、重要人物が操作を要すること無く現在位置を自動的に通知することができる携帯電話機の提供。例文帳に追加

To provide a cellular phone capable of automatically notifying a present position of its owner such as an elderly person, a small child and an important person without an operation. - 特許庁

例えば、ユーザにより指定されたキーワードの発言を示したり、ユーザにより指定された重要人物のネットワークへの参加を示す。例文帳に追加

For example, the speech of a key word that a user specifies is shown and the participation of an important person specified by a user in the network is indicated. - 特許庁

人工関節の関節運動の際に、互いに非適合な線接触を行うように構成されている整形外科用人工関節を提供する。例文帳に追加

To provide an orthopedic surgical joint endoprosthesis configured to be in incongruent linear contact with one another upon articular movement of the joint endoprosthesis. - 特許庁

安価な従来設備と殺菌技術とにより、長期間の保存が可能な食用人造クリームの製造を可能にする。例文帳に追加

To produce artificial cream for food preservable for a long period by using inexpensive conventional apparatuses and a sterilizing technique. - 特許庁

本発明は座席用人体検出装置に関するもので、座席上がいかなる状態の場合においても座席上の人体の有無を正確に判定する。例文帳に追加

To discriminate the presence of a human body on a seat exactly even under any condition on a seat, in a human body detector for seat. - 特許庁

屋外側からも施解錠できるようにして防犯機能を向上させた用心錠を可及的に安価に提供できるようにする。例文帳に追加

To provide a safety lock composed to be lockable and unlockable from the outdoor side as well to improve a crime-preventing function at a price as low as possible. - 特許庁

設定部54は、前記キーワードの指定や重要人物の指定を受け付け、記憶部51に格納する。例文帳に追加

A setting part 54 receives the specification of the key word and the specification of the important person and stores them in the storage part 51. - 特許庁

摩擦による摩損を低減することにより、整形外科用人工装具ジョイント部寿命を改善するインプラント関節表面摩耗低減装置の提供。例文帳に追加

To provide an implant articular surface wear reduction system for improving orthopedic prosthetic joint longevity by reducing frictional abrasive wear. - 特許庁

治療ポイント表示用人体模型装置及び治療ポイント検索に人体模型装置を使用する方法例文帳に追加

MANIKIN DEVICE FOR INDICATION OF TREATMENT POINT AND METHOD FOR USE OF MANIKIN DEVICE TO FIND TREATMENT POINT - 特許庁

本発明は、移動体に取り付けられても、正確に人を検知できる移動体用人検知器を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a human detector for a moving body capable of accurate human detection, even if it is mounted on the moving body. - 特許庁

そして、昆虫産卵用人工木10の内部層10bは、適度な湿気が残留した状態に保持されている。例文帳に追加

In this artificial tree 10, the inside layer 10b is kept moistened moderately. - 特許庁

流動性を有する釣り餌素材を注入し、固化させることによって釣り用人工餌を成形することができる。例文帳に追加

The fishing live animal bait is molded by injecting and solidifying a flowable fishing bait raw material. - 特許庁

惑星間空間を飛行している通信局1、2は、通信用人工惑星装置56、35、24、25、38を中継して通信を行うことができる。例文帳に追加

Communication stations 1, 2 flying an inter-planetary space make communication with each other by using the communication artificial planetary devices 56, 35, 24, 25, 38 for relay stations. - 特許庁

輪状形成用人工器官が、周方向表面の隣に配置され、その周囲に少なくとも部分的に延在する。例文帳に追加

The annuloplasty prosthesis is located adjacent to and extending at least partially around the circumferential surface. - 特許庁

ダスト微粒子を結合する造粒剤自体が溶融性粘着力を備えている型形成用人工砂を得る。例文帳に追加

To obtain an artificial sand for forming a mold with which granulating agent itself for binding dust fine particles is provided with fused adhesive force. - 特許庁

本体112は肩関節用人工補綴具の構成部品102と協働して関節運動を行う軸受部120を有するものである。例文帳に追加

The main body 112 comprises a bearing part 120 to make joint action by cooperating with the component part 102 for the artificial prosthetic item for a shoulder joint. - 特許庁

その状態で、沈水植物の種子等を水底に飛散させ周囲に群落を形成し、沈水植物用人工浮島10を撤去する。例文帳に追加

In such a state, the seeds, etc., of the submerged plants are scattered at the bottom of the water so as to form clusters in surrounding area, and then the artificial floating island 10 for the submerged plants is removed. - 特許庁

膝用人工補助装置100は、大腿骨用構成部材200と、頸骨用構成部材500と、軸受300と、制御アームを有する。例文帳に追加

A knee prosthesis 100 includes a femoral constitution member 200, a tibial constitution member 500, a bearing 300 and a control arm. - 特許庁

例えば、ユーザにより指定されたキーワードの発言を示したり、ユーザにより指定された重要人物のネットワークへの参加を示す。例文帳に追加

For example, an icon indicates utterance of a keyword designated by a user, and another indicates that a key person designated by the user participates in the network. - 特許庁

用心錠を施錠したままドアを開き状態に保持できるようにして、戸締り状態を確保しつつ屋内の換気を行えるようにする。例文帳に追加

To ventilate an indoor section while ensuring the state of door fastening by holding a door under an open state as a caution lock is left as it is locked. - 特許庁

盛大な式典を行うことにより、中国拠点トップをはじめとする現地採用人材のモチベーションを一層高めることができた。例文帳に追加

This large-scale ceremony contributed to further enhancing the motivation of locally hired staff, including the top executives of the Chinese hub. - 経済産業省

現在、中国の2工場では約380名の現地採用人材が働いており、約30名の幹部層もスタッフ職の2名を除き全員が中国人である。例文帳に追加

Currently, the two plants in China have about 380 locally hired staff members, and the approximately 30 executives are Chinese, except for two staff members. - 経済産業省

こうした要人によるイラク訪問の他、2008 年7 月には、ヨルダンのアンマンにおいて、第1 回日本・イラク経済フォーラムが開催された。例文帳に追加

Besides these visits by high officials to Iraq, the first Japan-Iraq Economic Forum was held inAmman, Jordan in July 2008. - 経済産業省

日銀短観(6月調査)の雇用人員判断(「過剰」-「不足」)は、全規模全産業で過剰感が増加(+20→+23)。例文帳に追加

The judgment of employment conditions (index ofExcessive employmentminusInsufficient employment”) in the Bank of Japan’s Tankan (June survey) indicates that the excessiveness increased among all industries of all sizes (from +20 to +23),. - 厚生労働省

2人で崖の周りを歩きながら、ホームズは話を続けた。「さて、僕らが置かれている状況を落ちついて考えてみよう。例文帳に追加

"Now, let us calmly define our position, Watson," he continued as we skirted the cliffs together.  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

船長は、暗礁に対する用心はしていたけれども、そらもようを慎重に調べた後で、前のように船を操作し続けた。例文帳に追加

but, though it might have been prudent to take in a reef, the pilot, after carefully examining the heavens, let the craft remain rigged as before.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

そこでユリシーズは薬壷をずだ袋にしまい、非常に用心しながら、暗闇のなかを祭壇に這って行き、トロイアの幸運の宝を盗んだ。例文帳に追加

Then Ulysses put the phial in his wallet, and crept very cautiously to the altar, in the dark, and stole the Luck of Troy.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

そうしてユリシーズは、木々のなかを高い土手の間を深く流れてる小川のそばを用心しながら歩いていった。例文帳に追加

So he walked cautiously down the side of the brook which ran between high banks deep in trees,  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

誰も決して喜んでおらず、待ち伏を恐れて武装し、自分たちの前に斥候を送りながら、用心深く海岸へと下った。例文帳に追加

Never were men so glad, and they armed themselves for fear of an ambush, and went cautiously, sending forth scouts in front of them, down to the seashore.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

もし私の記述がめちゃくちゃにされなかったとしたら、大いなる用心と幸運とのたまものだろう。例文帳に追加

for if my narrative has hitherto escaped destruction, it has been by a combination of great prudence and great good luck.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

彼はしばらくの間この食べ物を熱心に見つめ、それから、通りの左右に用心深く目をやった後、すばやく店に入った。例文帳に追加

He eyed this food earnestly for some time and then, after glancing warily up and down the street, went into the shop quickly.  - James Joyce『二人の色男』

それで、子供にたいする絶対的で排他的な統制に法が多少でも干渉すべしという意見には非常に用心深いのです。例文帳に追加

so jealous is opinion of the smallest interference of law with his absolute and exclusive control over them;  - John Stuart Mill『自由について』

そしてあまりに熱くて、風上からしか近づけないくらいで、風上から近づくときも用心しなければならなかった。例文帳に追加

and it was now grown so hot that they could only approach it from the windward, and even there not without precaution.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

兄弟たち,あなた方のうちのだれも,不信仰な悪い心を抱いて生ける神から離れることがないよう,用心しなさい。例文帳に追加

Beware, brothers, lest perhaps there be in any one of you an evil heart of unbelief, in falling away from the living God;  - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 3:12』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Two Gallant”

邦題:『二人の色男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS