1016万例文収録!

「一柿」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 一柿に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

一柿の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 37



例文

崎順例文帳に追加

Junichi KAKIZAKI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の品種の例文帳に追加

Gosho refers to a variety of persimmon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飛鳥田神社(本社)(論社3社)例文帳に追加

Asukada-jinja Shrine (一名本社) (three ronja [shrines considered to be descendants of a shikinai-sha])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蜂屋という渋種の植物例文帳に追加

the plant of a kind of astringent persimmon called {'hachiyagaki'}  - EDR日英対訳辞書

例文

本来は「桃栗三年八年」でつの諺。例文帳に追加

It originates from a single proverb 'Peach and chestnut seeds take three years to bear fruit, plums take eight.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

干しの消費拡大のため、干し種である「あんぽ」を使用し、亜硫酸残留量が皆無の高品質のリキュールを製造する方法を提案する。例文帳に追加

To provide a method for producing a high-quality persimmon liqueur that does not have residual amount of sulfurous acid, by using "Anpo" persimmons which is a type of dried persimmon for increasing the consumption of dried persimmons. - 特許庁

「渋のごときもの」、これはたしかに俳句の本質の面といえよう。例文帳に追加

Like an astringent persimmon,' definitely expresses one of the key essence of haiku poetry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに自体に悪酔い防止作用があり、二日酔いの時によく熟した甘つ食べると気分が良くなるとされている。例文帳に追加

Furthermore, persimmons can be effective in preventing alcohol sickness, and it is said that eating a ripe sweet persimmon can make you feel better when you have a hangover.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明の課題は、度取り付けただけで硫黄薫蒸と乾燥が続けてできる簡便な干し用薫蒸・乾燥機を提供することである。例文帳に追加

To provide a simple fumigating/drying machine for dried persimmons capable of continuously performing sulfur fumigating and drying only through attaching persimmons once. - 特許庁

例文

にはビタミンCが豊富で、大きい物ならば個で日に必要な量は補給できてしまう。例文帳に追加

Persimmons are rich in vitamin C, and a large one can provide the daily required amount.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

干し(ほしがき)は、ドライフルーツの種で、カキノキの果実を乾燥させたもの。例文帳に追加

Hoshigaki is a kind of dried fruit made by drying Japanese persimmons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

へたに柄と枝の部の付いたの実の果皮を剥き、枝と柄のT字型の部分を紐で結ぶ。例文帳に追加

In order to make Hoshigaki, the peel of the persimmon should be removed while leaving the T-shaped stem attached, and tie this T-shaped part of the stem to a string.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川島皇子の殯宮の時、本朝臣人麿が泊瀬部皇女に献れる歌首、また短歌例文帳に追加

A song and a tanka (thirty-one syllables' poem) presented to Princess Hatsusebe from KAKINOMOTO no Ason Hitomaro at the time of funeral parlor of Imperial Prince Kawashima  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明日香皇女のきのへの殯宮の時、本朝臣人麻呂の作れる歌首并に短歌例文帳に追加

An elegy KAKINOMOTO no Hitomaro composed at the funeral of the Imperial Princess Asuka, accompanied by two tanka  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2枚の歯部4で形成されたV字溝20とその歯部4の両側にすき間8を配し、なり軸挿入口3と共に外周フレーム6で囲い、樹脂で体成型したクリップであって、その歯部4に複数箇所の部5を設けた吊るし具を、連結部7を介して複数個連続的に結び、樹脂で体成型された吊るし具で、縦、横の連続吊りは解決できる。例文帳に追加

Thus, the vertically and laterally continuous hanging can be achieved. - 特許庁

本発明は多種の効果があると茶との混合した渋(タンニン)の相乗効果を更に層引出して高めることが可能である及び茶の混合タンニン粉末を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a mixed tannin powder obtained from persimmon and tea, fringing and enhancing the synergistic effects of tannin of persimmon and tea having various kinds of healthy effects. - 特許庁

干しの品質の向上、均化、歩留まりの向上が図れ、かつ作業の省力化及び乾燥期間の短縮が可能な干しの製造装置を提供する。例文帳に追加

To provide an apparatus for producing dried persimmon, capable of improving quality of the dried persimmon, making the quality uniform, improving yield, saving labor of works and shortening the drying period. - 特許庁

また、未成熟の渋を潰し、これを水の中に定期間浸漬させて渋に含まれるタンニンを水に溶解させ、タンニンを含んだ液体中から或る程度の水分を蒸発させて濃度を高めて得られる。例文帳に追加

The agent is obtained by crushing the un-matured astringent persimmon, immersing it into water for a set period of time to dissolve the tannin contained in the un-matured astringent persimmon with water and then elevating its concentration by evaporating a certain extent of water content from the liquid containing the tannin. - 特許庁

皮をむき予備乾燥した数個のを紐でつなぎ、このような繋がった連のをカラーに縛って取りつけ、加熱用ヒーターで加熱しながらドラムを回転させて乾燥させる。例文帳に追加

The dry persimmons are produced by the following process: peeling the persimmons, preliminarily drying the persimmons, coupling some of the persimmons with a string, tying and attaching a series of the thus coupled persimmons to the collar, and rotating the drum while heating it with the heater. - 特許庁

の製造において、原料の収穫は適熟期に達したものを選んで収穫することが好ましいが、多大の労力を要することから、現状では熟度にばらつきのあるものを緒に収穫している。例文帳に追加

To efficiently and stably conduct the post-ripening of harvested raw persimmons and to make the harvested persimmons become properly ripe to produce dried persimmon excellent in quality. - 特許庁

人で詠作する歌体もあるが、これは本人麻呂によって創造されたとの説がある。例文帳に追加

Although some Sedoka poems were composed in a style to be recited by a single person, it is said that this style of composition was created by KAKINOMOTO no Hitomaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

窮邃亭は修学院離宮において創建当時のまま残る唯の建築で、三間四方、葺(こけらぶき)、宝形造(ほうぎょうづくり)。例文帳に追加

In the Shugakuin Imperial Villa, the Kyusui-tei Pavilion is the only building which has remained since it was built, it is Sangen shiho (5.5 m square), roofed with shingles and Hogyo-zukuri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元AKB48の篠(しの)田(だ)麻(ま)里(り)子(こ)さんとJリーガーの(かき)谷(たに)曜(よう)(いち)朗(ろう)選手がイベントに参加した。例文帳に追加

Shinoda Mariko, a former member of AKB48, and Kakitani Yoichiro, a J. Leaguer, took part in the event. - 浜島書店 Catch a Wave

また、取り外す時は方のフック5を取り外せば干し等を上方にまで引き上げることなく本体1ごと移動、架け替えが可能である。例文帳に追加

The whole body 1 is easily moved and rehanged without pulling up dried persimmon etc., only by detaching one of the hooks 5. - 特許庁

謎の多いこの二人について、哲学者の梅原猛が『水底の歌-本人麻呂論』において同人物との論を発表して以来、少なからず同調する者もいる。例文帳に追加

Since Takeshi UMEHARA, a philosopher, expressed his view concerning these two mysterious persons in his book, "Mizusoko no uta - a View on KAKINOMOTO no Hitomaro," that they were the same person, a considerable number of researchers have supported this view.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今日では、三方(神道)に半紙を敷き、その上にウラジロ(シダの種)を載せ、大小2つの餅を重ね、その上に串・干しするめ・橙・昆布などを飾るようになっている。例文帳に追加

Today, hanshi (calligraphy paper) is placed on sanbo (a small wooden stand on which to place an offering in a Shinto ritual), the umbrella ferns "Gleichenia japonica Spr." are placed on the hanshi, small and large rice cakes are placed on the ferns, and kushigaki (dried persimmons on a skewer), dried cuttlefish, bitter orange, kelp and so forth are placed on the rice cakes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に増見の子・林太郎が1917年に宗家を復興して、金春惣右衛門国泰(二十世)を名乗り、本豊次(人間国宝)らとともに活躍した。例文帳に追加

Then, the son of MASUMI, Rintaro, revived the head family in 1917, and took the name of KONPARU Soemon Kuniyasu (the twenty-first head), busily engaging in his work with Toyoji KAKIMOTO (Living National Treasure).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼のもっとも若い頃の記録と考えられるのが、下田市崎(下田市)、外浦海水浴場の角に位置する燭光院の、本堂を建立した際に書かれた棟札である。例文帳に追加

The historical plaque, written when the main hall of the Shokko-in Temple located in the corner of the Sotoura Seaside Resort, in Kakisaki, Shimoda City was built, was considered to be one of his earliest records.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

課題を解決するため本発明による乾燥粉末食品は、酢と媒体食品とを体化したペーストを凍結乾燥することにより形成することを特徴とする。例文帳に追加

To produce this dried powdery food, after persimmon vinegar and a medium food are mixed into a paste, the paste is freeze-dried. - 特許庁

へた切取り装置1Aでは、作業者がPをピン44に押し当てると、ピン44と体になったロッド40が移動し、それがリミットスイッチ38により検知される。例文帳に追加

In this calyx cutting off apparatus IA, when an operator presses a persimmon P against a pin 44, a rod 40 integrated with the pin 44 is moved and the movement is detected by a limit switch 38. - 特許庁

樹体ジョイント仕立て法を特に梨、梅、、すもも、りんごまたは桃に適用した場合に、従来の般的な格子状の棚を用いた場合よりも、果樹の樹勢が強まり、果実の肥大化が促進される果樹栽培用棚の提供。例文帳に追加

To provide a fruit cultivation shelf for strengthening the tree vigor of fruit trees and promoting the expansion of fruits in the case of applying a tree body joint raising method especially to pear, Japanese plum, persimmon, plum, apple or peach, compared to the case of using a conventional general lattice-like shelf. - 特許庁

外径の小さなでも全周を均に皮剥きできると共に、皮を分離して排除し、周辺機器への付着を防止して皮の後処理を容易にし、更に搬送時間を短縮して作業性を大幅に向上させた果実の自動皮剥き装置を提供するものである。例文帳に追加

To provide an automatic peeler of fruit which is capable of uniformly peeling the skin of the whole surroundings even of a persimmon having a small outer diameter, removing the skin by separating the skin, preventing the skin from attaching to peripherals to facilitate the disposal of the skin, and having extremely improved operability by shortening the transportation time. - 特許庁

製造にあたってはパセリ、どくだみ、しょうが及びの葉の乾燥物又はその破砕物を熱水により抽出する方、アロエの乾燥物又はその破砕物を温水により抽出した後、水−エタノールによって常温下でさらに抽出し、これらの抽出物から養毛剤を製造する。例文帳に追加

The hair tonic is produced by extracting dried parsley, Houttuynia cordata, ginger and persimmon leaf or its crushed material with hot water, separately extracting dried aloe or its crushed material with warm water and then with water-ethanol at normal temperature, and producing the hair tonic from these extracts. - 特許庁

「拾遺」の名義は前代の勅撰集に漏れた秀歌を拾い集める意で、その名の通り、この集では紀貫之(107首)をはじめとする古今歌人が引き続き多数入集する方、本人麻呂(104首)ら万葉集歌人が再評価され、大中臣能宣(59首)・清原元輔(48首)・平兼盛(39首)ら後撰集時代の歌人の作が新たに補われた。例文帳に追加

The name 'Shui' means to glean excellent poems that had not been selected in the previous imperial collections, and by definition, while many poets from Kokin wakashu including KI no Tsurayuki (107) were selected again, poets from Manyo shu (Collection of Ten Thousand Leaves) such as KAKINOMOTO Hitomaro (104) were re-evaluated, and poems by ONAKATOMI no Yoshinobu (59), KIYOHARA no Motosuke (48) and TAIRA no Kanemori (39) from Gosen wakashu era were added.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「上杉景勝本国にありなから逆謀をくはだて、斎藤・崎・丸田等を軍長とし、揆の党をひきひて会津のさかひ下田村に楯籠、このとき親良みつから軍士をあいしたかへ、いとみたたかひて首級を得、すなはち、上意に達す、」(『寛永諸家系図伝』)、この功により、家康、秀忠から感状を賜る。例文帳に追加

Despite being in home, Kagekatsu UESUGI plotted a rebellion, having Saito, Kakizaki, Maruta, and so on serve as captains to lead forces of uprising, and holed themselves up in Shitada Village, the boundary of Aizu; Chikayoshi himself, accompanied by soldiers, then fought against them, thereby acquiring a severed head or killing the offender' (according to "Kanei shoka keizuden" [The Genealogies of the Houses of the Kanei era]), by which achievements, he was awarded a citation by Ieyasu and Hidetada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

林檎、、梨、桃、又は茄子の中から選ばれるの生の果菜類を超高温の飽和蒸気中で加熱処理してなる蒸気炊き果菜類であって、表層部の活性が破壊されているが内部の活性が破壊されていない状態であり、表層部に通常の生の果菜類に含まれる割合よりも多量の糖分が含まれている。例文帳に追加

The steamed fruit vegetable is obtained by subjecting one fresh fruit vegetable selected from apple, persimmon, pear, peach and eggplant to cooking treatment in ultrahigh-temperature saturated steam, wherein the activity at the surface layer part is spoiled but the activity at the inner part is not spoiled, and the surface layer part contains a larger amount of sugar content than the ratio of the sugar content falling in ordinary fresh fruit vegetable. - 特許庁

例文

さらに、草合わせをする2人の少女(法華経巻七扇8)、小鳥捕りをする少年(法華経巻七扇9)、もぎのようす(法華経巻六扇11)など子どもの遊戯や風物詩も画題となっており、紅葉を愛でる女房と栗拾いの婢女を描いた場面(法華経巻扇10)、文を読む公卿と童女(法華経巻扇9)、遊女と傀儡子(または男巫)が今様を歌って道祖神に報宴し、神霊を慰めているのではないかと推定される場面などを描いたものもある。例文帳に追加

Furthermore, the subjects of the paintings include children's play and seasonal images, such as two girls comparing grasses they have gathered in a game of kusa-awase (the eighth fan of "hokekyo" vol. 7), a boy trying to catch a little bird (the ninth fan of "hokkekyo" vol. 7) and the persimmon harvest (the 11th fan of "hokkekyo" vol. 6), as well as a scene of a court lady admiring the autumn leaves and a serving girl collecting chestnuts (the 10th fan of "hokkekyo" vol. 1), a little girl and a court official reading a letter (the ninth fan of "hokkekyo" vol. 1) and even a scene of a prostitute and a puppet player (or sorcerer) singing Imayo (a popular style of song in the Heian period) as offerings to guardian deity of travelers, Doso-jin, probably to comfort the spirit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS