1016万例文収録!

「三中」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 三中に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

三中を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 71



例文

三 中央垂下比例文帳に追加

(iii) Central dangling ratio.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三中老の一人。例文帳に追加

He was one of the sanchuros (arbitration office).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中山義秀『戦国史記-斎藤道三』(中央公論社、1957)例文帳に追加

"Sengoku Shiki - Dosan SAITO" written by Gishu NAKAYAMA (Chuokoron-sha Inc., 1957)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊臣政権の三中老の一人。例文帳に追加

He was one of Sanchuro (arbitration office) of the Toyotomi government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

慶長3年(1598年):三中老の一人に任命される。例文帳に追加

1598: He was appointed one of Sanchuro (arbitration office).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

三中手骨につながる丸い頭状の形の手根骨例文帳に追加

the wrist bone with a rounded head shape that articulates with the 3rd metacarpus  - 日本語WordNet

第八十二条の十三 中央会は、次の事由によつて解散する。例文帳に追加

Article 82-13 (1) An FSBA shall be dissolved based on any of the following grounds:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 中部圏(愛知県、三重県その他政令で定める県の区域を一体とした区域をいう。)例文帳に追加

(iii) The Chubu Area (referring to the district as a whole that consists of Aichi Prefecture, Mie Prefecture, and other Prefectures designated by a Cabinet Order);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

そこへ、春永の家臣浅山多三、中尾弥太郎が主君の命を持ってやってくる。例文帳に追加

Then Harunaga's retainers Tazo ASAYAMA and Yataro NAKAO appear carrying orders from Harunaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この第三中間素材17a中のメタルフローを均一化して、上記課題を解決できる。例文帳に追加

A metal flow in the third intermediary raw material 17a is uniformized, thus constituting the structure. - 特許庁

例文

この為、上記第三中間素材21の直径が拡がる段階でこの第三中間素材21の内周面には、上記クラック発生の起点となる様な溝が存在しない状態となり、上記課題を解決できる。例文帳に追加

Thus, in the stage in which the diameter of the third intermediate material 21 is increased, any groove forming a starting point of the crack is not present in the inner circumferential surface of the third intermediate material 21. - 特許庁

三 中毒の原因となり、又はその疑いのある食品等(以下「原因食品等」という。)及びその特定の理由例文帳に追加

(iii) The food, etc. that caused or is suspected to have caused the poisoning (hereinafter referred to as the "food, etc. causing poisoning") and the reasons for identifying it as the cause;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十九条の三 中央労働委員会は、使用者委員、労働者委員及び公益委員各十五人をもつて組織する。例文帳に追加

Article 19-3 (1) The Central Labor Relations Commission shall be composed of fifteen each of employer members, labor members, and public members.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(三) 中間透光体、眼底又は視路に航空業務に支障を来すおそれのある障害がないこと。例文帳に追加

(3) A person shall not have any diseases in optic media, eyeground, or optic pathway that may disrupt flight operation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

秀吉の晩年には、中村一氏や堀尾吉晴と共に三中老に任じられて豊臣政権に参与している。例文帳に追加

In Hideyoshi's later year being appointed as one of the sanchuros along with Kazuuji NAKAMURA and Yoshiharu HORIO, he participated in the Toyotomi government  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、この五大老と五奉行の調整・監視役として堀尾吉晴・中村一氏・生駒親正らが三中老を務めた。例文帳に追加

Yoshiharu HORIO, Kazuuji NAKAMURA and Chikamasa IKOMA worked as 'Sanchuro' (arbitration office) in order to control and supervise 'Gotairo' and 'Gobugyo.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、これら五大老・三中老・五奉行の制度はいずれも、政治機構としては未熟だったと言われている。例文帳に追加

However, those systems, Gotairo, Sanchuro and Gobugyo, are said to have not developed enough as political structures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(C)→(D)の第三工程で、この第二中間素材10の外向鍔部9を除去して、円筒状の第三中間素材12とする。例文帳に追加

In the third stage of (C)-(D), a third intermediate base stock 12 which is cylindrical is made by removing the outward flange part of this second intermediate base stock 10. - 特許庁

この第三中間素材16を、軸方向寸法が上記高精度リング8aの軸方向寸法と一致する迄、軸方向に圧縮する。例文帳に追加

The third intermediate material 16 is compressed in an axial direction until an axial dimension coincides with the axial dimension of the high-precision ring 8a. - 特許庁

外周面に結合フランジ12を備えた外輪の材料となる第三中間素材63を低コストで造るべく、この第三中間素材63を、中心孔を持たない円柱状の素材38から造れる製造方法を実現する。例文帳に追加

To realize a method for manufacturing a third intermediate blank 63 manufactured from a round columnar blank 38 having no center hole to manufacture the third intermediate blank 63 at low cost as a material for outer-ring provided with a connecting flange 12 on the outer peripheral surface. - 特許庁

第三十五条の三 中央労働委員会は、前条第三項の通知を受けたときは、その事件を解決するため、最大限の努力を尽さなければならない。例文帳に追加

Article 35-3 (1) The Central Labor Relations Commission shall, when it has received the notice set forth in paragraph (3) of the preceding Article, exert its utmost efforts to settle the dispute concerned.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 中小企業等協同組合法(昭和二十四年法律第百八十一号)の規定により設立された事業協同組合又は中小企業団体中央会例文帳に追加

iii) Business cooperative or central association of small and medium enterprises established pursuant to the provisions of the Small and Medium Enterprise Cooperative Act (Act No. 181 of 1949  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三中老(さんちゅうろう)は豊臣政権末期に制定された役職で、政事に参与し、五大老と五奉行との意見が合わないときの仲裁役であった。例文帳に追加

Sanshuro, which literally means three high-ranking officials called Churo, were the posts established in the last days of the Toyotomi Administration, allowing those three men in the posts to participate in politics, and to mediate between Gotairo and Gobugyo when they cannot agree.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

晩年には豊臣政権の職制として五大老、三中老、五奉行を設けるが、死後に譜代の家臣は関ヶ原の戦いで武断派と文治派に分かれ戦った。例文帳に追加

In his last years Hideyoshi created systems of the Go-Tairo, San-churo (Three Seniors) and Go-Bugyo (Five Commissioners), but after his death his hereditary vassals fought at the battle of Sekigahara, split into proponents of military government and those of civilian government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧制府立第三中学(現東京都立両国高等学校)、農商務省(日本)水産講習所(現東京海洋大学)卒業後、京都帝国大学経済学部に入学。例文帳に追加

After graduating from Tokyo Furitsu Number Three Middle School under the prewar education system (present Tokyo Metropolitan Ryogoku high school) and the (Japan) Imperial Fisheries Institute (present Tokyo University of Marine Science and Technology) under the Ministry of Agriculture and Commerce, he entered Kyoto Imperial University, Faculty of Economics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした政権運営をめぐって、大老・前田利家や五奉行の石田三成らの反感を買い、慶長4年(1599年)1月19日、家康に対して三中老の堀尾吉晴らが問罪使として派遣された。例文帳に追加

Concerning such operations of the government, Ieyasu aroused antipathy of Toshiie MAEDA, tairo (the person at the highest post of the government), and Mitsunari ISHIDA, one of Go-bugyo, and on January 19 (in the old calendar), 1599, Yoshiharu HORIO, San-churo (an arbitrator), was sent to Ieyasu as an envoy for checking the crime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五大老・三中老が置かれ、行政、司法、財政、土木、宗教の担当官として五奉行を設置、また訴訟の受理・聴取を担当する十人衆が設置された。例文帳に追加

Gotairo' and 'Sanchuro' were established as well as 'Gobugyo', who were in charge of public administration, justice, financial administration, civil engineering work and religion, and 'Juhinshu' (Ten influential families), who were in charge of the acceptance of lawsuits and hearing of opinions, were established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最後に、この第三中間ユニット22から上記マンドレル21を取り出して、上記第一、第二両電極5、6同士の間に隙間11を形成し、上記感圧スイッチ部3とする。例文帳に追加

Finally, a space 11 is formed between both the first and second electrodes 5 and 6 by extracting the mandrel 21 from the third intermediate unit 22, and thus the pressure sensitive switch part 3 is provided. - 特許庁

次いで、この第三中間素材28を構成する舌片部14a、14aにプレス加工を施して、(D)に示す第四中間素材38を形成する。例文帳に追加

Then, press working is performed to tongue piece parts 14a, 14a composing the third intermediate stock 28, so as to form a fourth intermediate stock 38 shown by (D). - 特許庁

(D)→(E)の第四工程で、冷間ローリング加工によりこの第三中間素材12の内外径及び断面形状を整えて、必要とする形状精度及び寸法精度を有する金属製リング13とする。例文帳に追加

In the fourth stage of (D)-(E), a metallic ring 13 having a required geometric accuracy and the dimensional accuracy is made by arranging the inside and outside diameters and the cross-sectional shape of the third intermediate base stock 12 by a cold rolling work. - 特許庁

(A)に示した高精度素材8を、(B)に示した予備中間素材9、(C)に示した第一中間素材10、(D)に示した第二中間素材11、(E)に示した第三中間素材12を経て、(F)に示した外輪2aとする。例文帳に追加

A high-precision material 8 shown in (A) is made to be an outer ring 2a shown in (F) through a preliminary intermediate material 9 shown in (B), a first intermediate material 10 shown in (C), a second intermediate material 11 shown in (D) and a third intermediate material 12 shown in (E). - 特許庁

又、第一中間軸31の回転は、第二中間軸35、第三中間軸40を経て送りローラ13の駆動軸10へ伝達可能となっている。例文帳に追加

The rotation of the first intermediate shaft 31 can conduct transmission to a driving shaft 10 of a feed roller 13 through a second intermediate shaft 35 and a third intermediate shaft 40. - 特許庁

円環状の第三中間素材21をローリング加工により拡径して第四中間素材22とする際に、破断面の溝底を起点とする微小なクラックの発生を防止して歩留りを向上させ、製造コストの低減を図る。例文帳に追加

To reduce the manufacturing cost by enhancing the yield by preventing very small crack with its starting point being a groove bottom of a fracture surface when a fourth intermediate material 22 is formed by diametrically expanding an annular third intermediate material 21 by form rolling. - 特許庁

円板状の第一中間素材19の片面に揺動鍛造により円形凹部45を形成した後、中央部をこの円形凹部45と反対側から打ち抜いて、上記第三中間素材21とする。例文帳に追加

After forming a circular recess 45 in one surface of a disk-shaped first intermediate material 19 by rocking-forging, a center part is punched out from the side opposite to the circular recess 45 to form the third intermediate material 21. - 特許庁

(A)に示したビレット13から、(B)に示した第一中間素材14、(C)に示した第二中間素材15を経て、(D)に示した、円筒状の第三中間素材16を造る。例文帳に追加

A cylindrical third intermediate material 16 shown in (D) is manufactured of a billet 13 shown in (A) through a first intermediate material 14 shown in (B) and a second intermediate material 15 shown in (C). - 特許庁

次いで、この第二中間素材20を構成する主板部13aの両端部に増肉加工を施して、(C)に示す第三中間素材28を形成する。例文帳に追加

Then, both the edge parts of the main plate part 13a composing the second intermediate stock 20 are subjected to thickening, so as to form a third intermediate stock 28 shown by (C). - 特許庁

円柱状の素材から造った第三中間素材36に側方押し出し加工を施す事により、外周面の一部に取付フランジ15を有するハブ本体13aとする。例文帳に追加

A hub body 13a has a mounting flange 15 on part of the outer peripheral face by applying side extruding to a third intermediate material 36 formed of a columnar material. - 特許庁

三中間素材15の1対の側壁部2、2に、打ち抜き加工により、それぞれの内径が上記通孔の仕上がり径よりも小さい下孔30を形成する。例文帳に追加

Prepared holes 30 having inner diameter smaller than finish diameter of the through holes respectively on a pair of the side wall parts 2, 2 of a third intermediate material 15 by punching. - 特許庁

又、上記第二の据え込み工程では、第一、第二両円形凹部26、27の内面形状を変化させずに、上記取付部6を形成して、第三中間素材23を得る。例文帳に追加

Further, in the second upsetting stage, the fitting part 6 is formed without changing the internal shape of both the first and second circular recessed parts 26, 27, so as to obtain a third intermediate stock 23. - 特許庁

(A)に示した高精度素材8を、(B)に示した予備中間素材9、(C)に示した中間素材10、(D)に示した第二中間素材11、(E)に示した第三中間素材12を経て、(F)に示した内輪3aとする。例文帳に追加

A high precise blank 8 shown in (A), is formed as the inner ring 3a shown in (F) through a preliminary intermediate blank 9 shown in (B), an intermediate blank 10 shown in (C), a second intermediate blank 11 shown in (D) and a third intermediate blank 12 shown in (E). - 特許庁

更に、この第三中間素材25を円筒状に曲げ形成して長さ方向両端縁同士を突き合わせてから、この両端縁同士を溶接して、上記ラジアルニードル軸受用保持器とする。例文帳に追加

Further, the third intermediate blank 25 is bent cylindrical so that both end edges are abutted, and both end edges are welded to each other to form the cage for the radial needle bearing. - 特許庁

この第二中間素材13の硬度を、高周波焼鈍により部分的に低下させ、円環状焼鈍部16及び部分焼鈍部17、17を設けて、(D)に示す第三中間素材14とする。例文帳に追加

The hardness of the second intermediate material 13 is partially decreased by high-frequency annealing to provide an annularly-annealed part 16 and partially-annealed parts 17, 17 and form a third intermediate material 14 shown in (D). - 特許庁

次いで、この第三中間素材14を、前記円環状焼鈍部16部分で折り曲げて、(E)に示す、フランジ部6aを有する第四中間素材15とする。例文帳に追加

The third intermediate material 14 is bent at the portion of the annularly-annealed part 16 to form a fourth intermediate material 15 shown in (E) and having a flange part 6a. - 特許庁

これにより、続く(C)→(D)に示す仕上げ成形工程で造られる、第三中間素材17aの一部で、完成後に前記両外輪軌道となる部分に、それぞれ前記中間部金属材料22を安定して露出させる。例文帳に追加

Thus, the intermediate metal materials 22 are stably exposed on portions to be used as both the outer ring raceways after completion on part of a third intermediate material 17a which is manufactured in finishing shaping steps shown in the subsequent steps (C) → (D). - 特許庁

この側方押し出し加工を行なう際に、上記第三中間素材36の一部の外径を広げる事で加工硬化させてから、フランジ成形用空間41内に金属材料を進入させる。例文帳に追加

When the side extruding is applied, after work hardening is performed by expanding part of the outer diameter of the third intermediate material 36, a metallic material is made enter into inside of a space 41 for flanging. - 特許庁

この素突出部41を押し潰して(C)に示した第二中間素材60としてから、上記円筒部59の端部を塞ぐ底板部62を除去して、(D)に示した、上記第三中間素材63とする。例文帳に追加

After forming a second intermediate blank 60 shown in the attached figure (C) by squeezing such roughly projecting part 41, a bottomed sheet part 62 plugging the end part of the above cylindrical part 59 is removed to form a third intermediate blank 63 shown in the attached figure (D). - 特許庁

そして、この押し潰しに伴って生じた余肉を上記両逃げ凹部27、27に移動させて、外径寄り部分の厚さに比べて中央部の厚さが大きい仕切り板部16bを備えた第三中間素材17bとする。例文帳に追加

Excess thickness generated accompanying the squeezing is moved to both relief recess parts 27, 27, and made into a third intermediate material 17b including a partitioning plate part 16b having a central part with a thickness larger than that of a portion toward the outer diameter. - 特許庁

三 中間配当に関する除斥期間内に第二百十条第一項(同条第二項において準用する場合を含む。)の規定による証明及び疎明があった債権のうち、当該疎明があった額に係る部分例文帳に追加

(iii) Part of a claim for which proof is shown and a prima facie showing is made pursuant to the provision of Article 210(1) (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (2) of said Article) within the period of exclusion concerning an interim distribution, which pertains to the amount subject to such prima facie showing  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 中級滑空機(附属書第一に規定する耐空類別実用Uの滑空機のうち、曲技飛行及び航空機えい航に適しないものであつて、ウインチえい航(自動車によるえい航を含む。次号において同じ。)に適するものをいう。)例文帳に追加

iii) Middle class glider (among utility gliders U in the airworthiness category specified by Annex 1, it means a one of gliders not suitable for acrobatic flight and aircraft towing but suitable for winch towing (including car towing; the same shall apply in the following item)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

真鍋村に移った20代の頃から藤田東湖、会沢正志斎、加藤桜老(儒学者、笠間藩士)、大久保要(土浦藩士、戊午の密勅に参画)、色川三中(国学者、幕府の醤油御用商人)、藤森弘庵(儒学者)らに学び、交友した。例文帳に追加

Since his twenties when he moved to Manabe Village, he had learned from and kept company with Toko FUJITA, Seishisai EIZAWA, Ourou KATO (Confucian scholar and feudal retainer of Kasama Domain), Kaname OKUBO (feudal retainer of Tsuchiura Domain joining a secret imperial decree called Bogo no micchoku), Minaka IROKAWA (Japanese classical scholar and soy sauce purveyor to the bakufu) and Koan FUJIMORI (Confucian scholar).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS