1016万例文収録!

「不許可」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 不許可の意味・解説 > 不許可に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

不許可の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1047



例文

PC1はアドレス、ポート、プロトコル情報を基に接続要求の許可不許可を判断し、接続許可の場合、イベントレスポンスを送信する。例文帳に追加

Based on the address, the port, and the protocol information; the PC 1 decides whether or not the connection request is to be permitted, and transmits an event response when the connection is permitted. - 特許庁

動作抑制制御部102は、動作抑制信号ライン40上に動作許可信号を送出し、動作抑制処理部207は、動作許可信号が不許可である場合に制御対象の動作停止を指示する。例文帳に追加

An action suppressing control section 102 sends an action permitting signal to the action suppressing signal line 40, and an action suppressing processing section 207 indicates the stopping of the operation of the control target when the action permitting signal instructs no permission. - 特許庁

CPUは所定周期T1(5ms)毎にパルス信号による割込みを許可すると共に、割込み許可の状態において1回目のパルス信号 が入力されると次の割込み許可の時期になるまでパルス信号 , ・・・による割込みを不許可とする。例文帳に追加

The CPU permit interruption by a pulse signal at each specific period T1 (5 ms) and at the same time, disables interruption by pulse signals (2), (3),... until the next interruption permission period when the first pulse signal (1) is inputted in an interruption enable state. - 特許庁

第二条 前条第二号に掲げる規定の施行前に同号の規定による改正前の商品取引所法第八条の二の規定によりされた許可の申請であって、同号に掲げる規定の施行の際、許可又は不許可の処分がされていないものについての許可又は不許可の処分については、なお従前の例による。例文帳に追加

Article 2 (1) With regard to an application for permission filed prior to the enforcement of the provisions set forth in item (ii) of the preceding Article, pursuant to the provisions of Article 8-2 of the Commodity Exchange Act prior to the revision pursuant to the provisions of the same item, and for which a disposition of permission or non-permission has not been made at the time of enforcing the provisions set forth in the same item, the provisions then in force shall remain applicable to the disposition of permission or non-permission for such application.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

1 前条第二号に掲げる規定の施行前に同号の規定による改正前の商品取引所法第八条の二の規定によりされた許可の申請であって、同号に掲げる規定の施行の際、許可又は不許可の処分がされていないものについての許可又は不許可の処分については、なお従前の例による。例文帳に追加

(1) With regard to an application for permission filed prior to the enforcement of the provisions set forth in item 2 of the preceding Article, pursuant to the provisions of Article 8-2 of the Commodity Exchange Act prior to the revision pursuant to the provisions of the same item, and for which a disposition of permission or non-permission has not been made at the time of enforcing the provisions set forth in the same item, the provisions then in force shall remain applicable to the disposition of permission or non-permission for such application.  - 経済産業省


例文

2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。例文帳に追加

Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn. - Tatoeba例文

2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。例文帳に追加

Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.  - Tanaka Corpus

5 第二項の規定による辞任の許可の裁判に対しては、服を申し立てることができない。例文帳に追加

(5) No appeal may be entered against a judicial decision on permission for resignation under the provisions of paragraph (2).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 第二項の規定による弁済の許可の裁判に対しては、服を申し立てることができない。例文帳に追加

(5) No appeal may be entered against a judicial decision on the permission for performance under the provisions of paragraph (2).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

二 正の手段により第六十条第一項の許可を受けたとき。例文帳に追加

(ii) when the Authorized Transaction-at-Exchange Operator has obtained the permission set forth in Article 60(1) by wrongful means;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

四 正の手段により第百九十条第一項の許可を受けたとき。例文帳に追加

(iv) When the Futures Commission Merchant has obtained the license under Article 190, paragraph (1) by wrongful means  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 詐偽その他正の行為により第二十一条第一項の許可を受けた者例文帳に追加

(ii) A person who receives the permission prescribed by paragraph (1) of Article 21 by means of fraud and other unfair practice  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 詐欺その他正な手段により、この法律の規定による許可、認可又は承認を受けた者例文帳に追加

(iv) Any person who has obtained permission, approval or recognition pursuant to the provisions of this Act by fraud or some other illegal means.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 第七十五条第一項の規定による売却の不許可の申出があること。例文帳に追加

(v) A proposal of non-permission of sale has been made under the provisions of Article 75(1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 正の手段により第五十二条の三十六第一項の許可を受けた者例文帳に追加

(vi) A person who has obtained the permission set forth in Article 52-36(1) by wrongful means; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

なお、内豎にも昇殿出来る殿上とそれが許可されない殿上の区別があったという。例文帳に追加

It is said that there were two categories of Naiju, namely those who were allowed to enter the palace and those who were not allowed to do so.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この章に規定の使用許可に係る行政手続に対する服申立は,停止効果を有さない。例文帳に追加

Appeals lodged against administrative acts connected with the authorization of the uses provided for in this Chapter shall have no staying effect.  - 特許庁

裁判所は,登録官に服申立てに介入する許可を与えることができる。例文帳に追加

The Court may grant to the Registrar leave to intervene in an appeal. - 特許庁

また、接続不許可ユニットがリーフユニットではないとき、立ち上げ処理を中断する。例文帳に追加

In addition, the connection impermissible unit is not the leaf unit, a start processing is interrupted. - 特許庁

覚醒支援開始の不許可が選択されたと判定すると(S250NO)覚醒支援を開始しない。例文帳に追加

When it is determined that prohibition of starting awakening support is selected (S250 NO), awakening support is not started. - 特許庁

仮想カメラを変更した後、所与の期間経過前まで、仮想カメラの変更を不許可にする。例文帳に追加

After the virtual camera is changed, the change of the virtual camera is not permitted before the lapse of a prescribed period. - 特許庁

これにより、著作権管理者が許可する前に正に流通したディスクを排除することができる。例文帳に追加

Thus, the disk, which is unlawfully circulated prior to the approval by the copyright holder, is removed. - 特許庁

建設機械の使用燃料を簡単に判別し、不許可燃料の使用を防止する。例文帳に追加

To prevent use of an unallowed fuel by discriminating simply a using fuel of a construction machine. - 特許庁

これにより、著作権管理者が許可する前に正に流通したディスクを排除することができる。例文帳に追加

Thus, disks illegally distributed before permission from a copyright manager are eliminated. - 特許庁

予め設定された押印回数だけ印鑑18による押印を許可し、要な押印を制限する。例文帳に追加

The seal 18 is permitted to seal by a number of times for the sealing which is set in advance, and unnecessary sealing is inhibited. - 特許庁

具体的には、発射装置8による遊技球の発射を不許可とする下限回動量と、同じく発射を許可とする上限回動量とを定め、それら下限回動量と上限回動量との間を感帯区間として、該感帯区間においては発射装置による遊技球発射の許可不許可が、発射操作部の操作前歴に応じて定まるように構成する。例文帳に追加

In the concrete, the lowest quantity of rotation not to allow a ball to be discharged with a discharging device 8 and the highest quantity of rotation to allow the discharging are prescribed to set a non-sensitive area between the lowest and highest quantities and allowing/not-allowing of ball discharging is determined by the operation history of the discharged operating part. - 特許庁

ここでは、「メールアドレス」と「地域」の項目が、開示不許可情報として設定されている。例文帳に追加

Owner information is displayed only in the case of disclosure recognition information. - 特許庁

ライブラリの各関数が提供者の許可なく正に利用されるのを防止する。例文帳に追加

To prevent illegal use of each function in a library without permission of a provider. - 特許庁

正な複写動作を制御しつつ、正規な複写動作を許可することのできる複写機を提供する。例文帳に追加

To provide a copying machine capable of permitting regular copying operation while controlling unauthorized copying operation. - 特許庁

正の手段により第百九十条第一項の許可を受けたとき。例文帳に追加

(iv) When the Futures Commission Merchant has obtained the license under Article 190, paragraph 1 by wrongful means  - 経済産業省

一の二 偽りその他正の行為により、第三十条第一項の許可、第三十二条の六第二項(第三十三条第四項において準用する場合を含む。)の規定による許可の有効期間の更新、第三十三条第一項の許可、第三十六条第一項の許可又は第四十五条の許可を受けた者例文帳に追加

(i)-2 a person who has obtained, through deception or other wrongful act, a license under Article 30, paragraph 1, a renewal of the valid period of a license under the provisions of Article 32-6, paragraph 2 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 33, paragraph 4), a license under Article 33, a paragraph 1, a license under Article 36-1, paragraph 1, or a license under Article 45;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

利用者がクリックした位置が有効範囲内であり、かつ、クリックした順番が一致した場合、アクセスを許可し、一致の場合、正なアクセスとしてアクセスを不許可とする。例文帳に追加

If the positions clicked by the user are within a valid range and the order of the clicks is identical, access is permitted, but in the absence of identity, the intended access is judged to be illegitimate and not permitted. - 特許庁

ロック機能部21aは、揮発性メモリ21内の所定のアドレスに書き込み不許可を示す情報を書き込むと、使用寿命がきたかどうかを示す情報を記憶しているアドレス位置への書き込みを不許可にする。例文帳に追加

A lock function part 21a, after writing information showing that writing is disabled in a specific address of the nonvolatile memory 21, disables writing to the address location wherein the information showing whether or not the cartridge is dead, is stored. - 特許庁

使用許可リストに記述されていない使用不許可デバイスの接続状態がオフラインからオンラインへ変更された場合にオフライン復旧処理を実行し、使用不許可デバイスに対応するスプーラに命令やデータがスプールされた場合に命令・データ削除処理を実行する。例文帳に追加

The device service monitoring control unit executes off-line restoration processing when a connection state of a use non-permission device not described in the use permission list is changed from off-line to on-line, and executes instruction/data deletion processing when instructions or data are spooled to a spooler corresponding to the use non-permission device. - 特許庁

第1の記録媒体から再生された情報を第2の記録媒体に記録する場合に、第1の記録媒体がダビング許容記録媒体かダビング不許可記録媒体かの判別に基づいて、第2の記録媒体への記録(ダビング/コピー)の許可不許可を制御するようにする。例文帳に追加

When information reproduced from a 1st recording medium is recorded on a 2nd recording medium, this device controls the permission/ rejection of recording (dubbing/copying) on the 2nd recording medium on the basis of the discrimination as to whether the 1st recording medium is a recording medium that is allowed to be dubbed or a recording medium that is not allowed to be dubbed. - 特許庁

一定時間毎に,サービス実施判定サーバ5にサービス実施の許可不許可の確認を行い,実施不許可になるか,どちらかの情報通信機器2,3からサービス停止要求があると,通信データ転送装置6を非転送状態にして,サービスを停止する。例文帳に追加

Every fixed time interval, the decision server 5 is requested to check the execute permission/ non-permission of the service, and if being the execute non-permission or either communication apparatus 2 or 3 requests to stop the service, the transfer unit 6 is set to a non-transfer state to stop the service. - 特許庁

撮影を許可されていない者の正な撮影を防止することができる正撮影防止装置および正撮影防止システムを提供する。例文帳に追加

To provide an illegal shooting prevention device and an illegal shooting prevention system capable of preventing illegal shooting by people without permission of shooting. - 特許庁

これにより、通信端末装置101がその制御情報の内容が送信不許可を示すものであるにも拘わらず、送信許可を示すものであると誤認識した場合であっても、送信許可要求情報および制御情報の遣り取りを繰り返す回数を適当に設定することにより、送信不許可であることを正しく認識する確率が高くなる。例文帳に追加

With this, even when the communication terminal unit 101 incorrectly recognizes the control information content as an indication of transmission permission in spite of an actual indication of transmission non-permission, by appropriately setting the repeated number of times of exchanging the transmission permission request information and the control information, the probability of correct recognition of transmission non-permission is increased. - 特許庁

メモリ保護回路10は、プロセッサ2からのアクセスが正常であるか、あるいは非正常であるかを判定するフラグ制御回路12と、揮発性メモリ1に対するアクセスの許可あるいは不許可を指示する許可フラグ11と、許可フラグ11の状態によってアクセスを制御するメモリ制御回路9と、を備える。例文帳に追加

A memory protecting circuit 10 is provided with a flag control circuit 12 for deciding whether access from a processor 2 is normal or abnormal, a permission flag 11 for instructing the permission or non-permission to a non- volatile memory 1, and a memory control circuit 9 for controlling access according to the status of the permission flag 11. - 特許庁

二 他の民事執行の手続の売却不許可決定において前号に該当する者と認定され、その売却不許可決定の確定の日から二年を経過しない者例文帳に追加

(ii) A person who has been recognized to be a person falling under the preceding item in an order of non-permission of sale that has been issued in another civil execution procedure, where two years have yet to elapse from the day on which such order of non-permission of sale became final and binding  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十条 動産の売却の許可又は不許可に関し利害関係を有する者は、次条各号に掲げる事由で自己の権利に影響のあるものについて、売却決定期日において意見を陳述することができる。例文帳に追加

Article 70 A person who has interest in permission or non-permission of sale of real property may state his/her opinion with regard to any of the grounds listed in the items of the following Article that affect his/her rights, on the date for ordering a sale.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

そして、端末装置から不許可通知を受信したWebサーバはカードデータベースにアクセスして当該カード番号に対してカードの使用不許可のフラグを書き込む。例文帳に追加

A Web server receiving non-permission notification from the terminal device accesses a card database, and writes a flag of the use non-permission of the card to the card number. - 特許庁

接続不許可ユニットがシステム・トポロジーからリーフユニットであると判断されるとき、その接続不許可ユニットをシステムから切り離し、所定のユニットのみで動作させる。例文帳に追加

When the connection impermissible unit is judged to be a leaf unit from system topology, the connection impermissible unit is separated from the system and operated only by a specified unit. - 特許庁

不許可領域データベース17には、日時や気象状況などの動的要素に関する条件に対応付けられたデータ形式を有する不許可領域データが格納されている。例文帳に追加

An impermissible area data having a data style brought into correspondence with a condition as to a dynamic element such as a date, a hour and a meteorological condition is stored in an impermissible area database 17. - 特許庁

その結果、外部割り込みが許可状態の場合、正アクセス検出部29は、外部割り込みを許可状態のまま共有メモリへのアクセスを行ったものと判断して、そのアクセスを正アクセスと判定する。例文帳に追加

When the interruption is in the permitted state as the result, the illicit access detection part 29 determines that the access is made to the shared memory as the external interruption is in the permitted state, and determines this access as an illicit access. - 特許庁

一方、学習許可条件が成立と判定されたときには、更新タイミングが到来していない場合であっても、学習許可条件が成立となる直前の更新量を学習値に積算することで学習値を更新する。例文帳に追加

While, when determining that the learning permission condition is not realized, even when the updating timing does not arrive, the learning value is updated by integrating the updating quantity into the learning value just before the learning permission condition is not realized. - 特許庁

扉開閉判定部は、開扉可と判定した場合には、解除許可信号を錠部12へ出力し、開扉可と判定した場合には、解除不許可信号を錠部12へ出力する。例文帳に追加

The door opening/closing decision part outputs an unlock permission signal to a lock part 12 when deciding that the door opening is permitted, and outputs an unlock prohibition signal to the lock part 12 when deciding that the door opening is not permitted. - 特許庁

電子制御装置、診断結果の揮発性メモリへの記憶許可方法、情報処理装置、診断結果の揮発性メモリへの記憶許可システム、及び外部装置例文帳に追加

ELECTRONIC CONTROL UNIT, METHOD OF PERMITTING STORAGE OF DIAGNOSIS RESULT IN NONVOLATILE MEMORY, INFORMATION PROCESSOR, SYSTEM FOR PERMITTING STORAGE OF DIAGNOSIS RESULT IN NONVOLATILE MEMORY, AND EXTERNAL DEVICE - 特許庁

処理部に入力されるアナログ映像音声信号にコピー不許可の情報が付加されている場合に、「コピー不許可」という番組供給者の意図を反映し、かつ上記時間差再生を行うこと。例文帳に追加

To provide a data recording and reproducing device, and a data processing method and program with which the intention of a program provider, that is, 'copy inhibited' can be reflected, when information of the copy inhibited is attached to an analog video audio signal inputted to a processing section, and time difference reproduction can be performed. - 特許庁

例文

オアゲート8はCPUが揮発性メモリ2にアクセスする時出力される信号に基づいてセット信号・/Sを生成し、許可不許可レジスタ6へ出力する。例文帳に追加

An OR gate 8 generates a set signal/S on the basis of a signal outputted when the CPU accesses a non-volatile memory 2, and outputs it to the permission/non-permission register 6. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS