1016万例文収録!

「不許可」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 不許可の意味・解説 > 不許可に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

不許可の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1047



例文

アクセス権判定部103は、前記アクセス権グループ及びアクセスセットに基づき利用者端末120のアクセスの許可不許可を応答する。例文帳に追加

An access right decision part 103 sends a response whether an access from a user terminal 120 is allowed or not based on the access right group and the access set. - 特許庁

記録した画像データ毎に表示許可/表示不許可を設定でき、任意の画像データを他人に見られることを防止できる電子撮像装置を提供する。例文帳に追加

To provide an electronic imaging apparatus which can set a display enable/display disable in each recorded image data and can prevent any image data from being seen by third parties. - 特許庁

複数のインタフェースを備える通信装置に関し、音声呼やメール等のデータ呼のような通信内容に応じて着信の許可不許可を行い、複数のインタフェースによる複合的な着信を実現することにある。例文帳に追加

To achieve complex call reception through a plurality of interfaces by permitting or not permitting an incoming call depending on communication contents, such as voice calls and data calls such as e-mails with regard to a communication apparatus including the plurality of interfaces. - 特許庁

さらに発射制御手段は、発射モータが1回転する毎に発射許可信号を所定の発射間隔調整時間だけ不許可状態にすることで、発射装置による遊技球の発射間隔を調整する。例文帳に追加

The shooting control means, whenever the shooting motor rotates once, makes the shooting permission signal the non-permission state for a predetermined shooting interval adjustment time so as to adjust the shooting interval of the game balls by the shooting device. - 特許庁

例文

構成変更可否管理テーブル110は、ストレージ装置100内の複数のリソースの集合を定義し、その定義した集合に対して、構成変更の許可不許可の属性を記憶する。例文帳に追加

A configuration change possibility/impossibility management table 110 defines a set of the plurality of resources inside the storage device 100, and stores an attribute of approval/disapproval of the configuration change to the defined set. - 特許庁


例文

ホスト装置から送信される印刷データに印刷要求元を判別するデータが付加されていない場合に印刷を許可にするか、或いは不許可にするかを利用者が選択できるようにする。例文帳に追加

To enable a user to select whether a printing is to be permitted or not in case the data for distinguishing a printing demand origin are not added to the printing data transmitted from a host device. - 特許庁

この場合、特定の操作者に対して許可された機能に対応するボタンはアクセス可能を示す色で表示され、許可されない機能に対応するボタンはアクセス能を示す色で表示される。例文帳に追加

In this case, the button corresponding to the operation function allowed to be used for a particular operator is indicated by the color representing accessible, while the button corresponding to the operation function not allowed to be used is indicated by the color representing not-accessible. - 特許庁

入室管理システムにおいて、入室を許可された人物が開けたドアから、入室を許可されていない人物が正に入室する共連れ入室を正確に防止する。例文帳に追加

To accurately inhibit a tailing room entry for preventing a person from fraudulently entering a room without permission through a door opened by a person with permission, in a tailing room entry inhibiting control system. - 特許庁

アクセス制御管理手段112は、特定されたアクセスポリシをもとに、サブジェクト15のオブジェクト113に対するアクセス要求を許可するか不許可とするか判断する。例文帳に追加

The access control managing means 112 determines whether an access request for a object 113 of a subject 15 is permitted or not based on the specified access policy. - 特許庁

例文

車両が走行する軌道に沿って車両の在線状況を通信により検知するとともに車両の走行許可不許可を現示するアンテナを非連続的に設けた車両交通システムの在線管理システムである。例文帳に追加

The train traffic system includes a train existence managing system in which antennae to sense the train existing situation via communications and indicate whether any train is permitted to run or not are installed discontinuously along the track on which trains run. - 特許庁

例文

PTT通信開始通知を受けたメンバは、自らの個人情報をPTT通信の他のメンバに公開することについての許可又は不許可を示す公開可否情報を主催者端末に送信する。例文帳に追加

The members receiving the PTT-communication start information transmit a public propriety information indicating a permission or a nonpermission regarding an opening to the public to other members in the PTT communication of their own personal informations to the sponsor terminal. - 特許庁

セキュリティ保護する機能の設定として、PDFファイルにパスワードを付与する/しない、機能制限の印刷、編集の許可不許可という権限の選択、有効期限、有効URL等の設定がある。例文帳に追加

As settings of a function of security protection, whether to set the password to a PDF file, whether to permit printing/editing the function limit, an expiration date, and a valid URL or the like are set. - 特許庁

サーバ4またはポイントカード管理端末2は該当するカードの持出状況を参照して持出の許可不許可を判定し、同時に複数の携帯端末3へ持出されないようにする。例文帳に追加

The server 4 or the point card management terminal 2 refers the taking-out situation of the corresponding card, determines a permission/non-permission of the taking-out and prevents the simultaneous taking-out to the plurality of portable terminals 3. - 特許庁

色調整判定部43は、パラメータ保持部42に保持されている色に関するパラメータを所定の閾値Vtと比較し、当該比較の結果に応じて色調整の許可不許可を判定する。例文帳に追加

A color adjustment judging section 43 compares the parameter related to color held in the parameter holding section 42 with a predetermined threshold Vt and judges whether color adjustment is permitted or not depending on the comparison result. - 特許庁

一方で、操作者は予約手段7を操作することで、遠隔制御可能な電気機器の自動運転許可時間帯又は不許可時間帯を設定し、当該設定内容が制御手段8に与えられる。例文帳に追加

On the other hand, the operator sets the automatic operation approval time zone or the disapproval time zone of remotecontrollable electric apparatuses by operating a preservation means 7, and the setting content is given to the control means 8. - 特許庁

そして、プロキシサーバ101は、算出した電子メールのデータサイズが前記送信制御条件を満たす場合、当該電子メールの送信を許可又は不許可とする制御を行う。例文帳に追加

A proxy server 101 controls to allow or not the transmission of the e-mail when the calculated data size of the e-mail satisfies the transmission control condition. - 特許庁

基地局2は、その移動端末1の通信開始要求を許可しない場合、要求不許可信号(NACK)、次回使用すべきシグネチャ番号を移動端末1に返す[(a)一回目]。例文帳に追加

When a communication start request of that mobile terminal 1 is not permitted, the base station 2 returns a request non-permission signal (NACK) and a signature number to be used next to the mobile terminal 1 [(a) first time]. - 特許庁

複写が許可されていない特定人に対しては複写防止機能を発揮しつつ、複写が許可された特定人に対しては複写防止機能を解除して原画像の複写ができる画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image forming apparatus capable of copying an original image by releasing a copy protection function for a specified person who is permitted for copying, while the copy protection function is executed for general persons who are not permitted for copying. - 特許庁

それぞれの項目に関して第三者に対して開示をしてよいかどうかを示す設定があり、「○」が記されている項目は、開示許可情報であることを示し、「×」が記されている項目は、開示不許可情報であることを示している。例文帳に追加

Each item has setting to indicate whether or not disclosure is performed to a third person. - 特許庁

使用者が先に設定されたコピー条件のまま複写開始を指示したき、その使用者に警告を出し、複写開始を許可または不許可にする。例文帳に追加

To give a warning to a user and to permit or non-permit the start of copying when the user designates the start of copying on a previously set copying condition as it is. - 特許庁

競合判定部は他の端末組込み済みアプリケーションとの競合がない場合にのみ起動を許可し、他の優先度が高いアプリケーションが起動中で外部アプリケーションが起動できない場合に起動を不許可とする。例文帳に追加

The contention determination part permits starting only when there is no contention with the other applications embedded in the terminal and does not permit starting when the external application cannot be started as the other application with higher priority has been started. - 特許庁

ICカード15に動作不許可情報19が書き込まれた後は、当該ICカード15が錠前システムのいずれの錠前ユニットに対して使用されても、錠前装置の施解錠動作は許可されない。例文帳に追加

When the operation disapproval information 19 is written to the IC card 15, locking/unlocking operations of a lock device are not permitted no matter which lock unit of a lock system the IC card 15 is used for. - 特許庁

ROMデータの読み出しを許可または禁止するデータを記憶する揮発性メモリ2と、そのデータに基づいてROMデータの読み出しを許可または禁止するための制御を行う制御用論理回路3を備える。例文帳に追加

The read protection circuit is provided with a nonvolatile memory 2 for storing data for permitting or inhibiting the reading of ROM data and a controlling logical circuit 3 for controlling the permission or inhibition of reading of ROM data based on the data stored in the memory 2. - 特許庁

点火信号トリガマグネット22は、無着磁領域を設けることなく、円周方向にN極に着磁された点火許可領域24と、S極に着磁された点火不許可領域25とから構成される。例文帳に追加

The ignition signal trigger magnet 22 comprises an ignition permission region 24 which is magnetized to be N-pole in circumferential direction with no no-magnetized region, and an ignition prohibition region 25 which is magnetized to be S-pole. - 特許庁

また、上記の確認許可データを「不許可」に設定しておくことで、受信者が情報を受信した場合であっても、送達状況データは送達を示すものに更新されない。例文帳に追加

Furthermore, when the confirmation permission data are set to be 'no permission', even when the recipient receives information, the transmittal status data are not updated into data denoting the transmittal. - 特許庁

管理サーバでユーザごとに持ち出しの許可不許可の設定情報とファイルの持ち出しを禁止するキーワードを保持し、正規にログインしたユーザ端末に送信する。例文帳に追加

A management server holds, for each user, setting information for take-out permission/non-permission and a keyword prohibiting take-out of files, and transmits them to a user terminal which is normally logged in. - 特許庁

「security_type」により、内部のメモリにのみコンテンツを記録することが許可され、外部の出力は不許可とすることなどの、携帯放送サービスに応じた制限が表される。例文帳に追加

A limitation corresponding to a mobile broadcast service is represented by "security-type" such as contents are permitted to be recorded only in an internal memory but are not permitted to be outputted outside. - 特許庁

一方、電波無線受信部2は送信体8のIDタグ9からの電波を受けてその存在と許可体又は不許可体や送信体8の行動管理を行う。例文帳に追加

A radio wave receiving part 2 receives radio wave from an ID tag 9 of the transmitting object 8 and confirms its presence, determination for whether it is a permitted body or not, and behavior control of the transmitting object 8. - 特許庁

その判定の結果、メールの転送が許可である場合、該メールの転送の制御をオペレーティングシステム201に渡して該メールの転送を実行し、メールの転送が不許可である場合、該メールの転送を禁止する。例文帳に追加

When the transfer of the mail is permitted as a result of the determination, the control of the transfer of the mail is transferred to an operating system 210 to execute the transfer of the mail, and when the transfer of the mail is not permitted, the transfer of the mail is prohibited. - 特許庁

着信側移動端末装置へ提供する発信者のプロファイルデータに、発信者が閲覧または音声データのダウンロードの許可または不許可を設定すること。例文帳に追加

To allow a sender to set the permission or nonpermission of downloading browsing or voice data in the sender's profile data to be provided to a receiving side mobile terminal device and also to output optional voice data instead of ring backtone. - 特許庁

受信側NIC12−2は、パケット受信時に転送領域管理情報を参照して転送不許可を判別した場合に、受信パケットを破棄し、その後に転送許可を判別した場合に、再送要求を送信して転送させる。例文帳に追加

When a reception side NIC 12-2 distinguishes transfer non-permission in reference to transfer area management information in time of packet reception, the reception side NIC 12-2 discards the received packet, and transmits the resending requirement and the packet be transferred when distinguishing transfer permission later. - 特許庁

無線基地局2は、少なくとも1つの伝送レートでさらに1台の無線通信端末を接続させることができる許容範囲内であるかで接続の許可不許可を定める。例文帳に追加

The wireless base station 2 determines approval/disapproval of the connection of furthermore one wireless communication terminal depending on whether or not the free capacity is within a permissible range of furthermore the one wireless communication terminal at least at one transmission rate. - 特許庁

また、液晶パネルの背部にバックライト手段(基板11)を設け、使用可否状態表示機能として、使用許可状態と使用不許可状態とで、バックライト手段による表示を相違させる。例文帳に追加

Also, a back-light means (on a substrate 11) is provided on the back of the liquid crystal panel and as a function for displaying a usable state or a non- usable state, the display by the back-light means is varied between approved state and non-approved state. - 特許庁

初期設定にて許可されている操作は何等問題なく実行することができ、初期設定において不許可にされている操作を実行させず、操作ボタン6の操作の制限を実現する。例文帳に追加

The operations permitted in the initial setting are executed without any problem, operations which are not permitted in the initial setting are not executed to attain restriction of operations of an operation button 6. - 特許庁

第1制御ユニットU1は、記憶されている照合結果に応じて、エンジン運転の許可信号または不許可信号を第2制御ユニットU2に出力する。例文帳に追加

The first control unit U1 outputs the permission signal or the nonpermission signal of engine operation to the second control unit U2 according to the stored checkup result. - 特許庁

複合装置1は、この液晶ディスプレイユニット21が装着されると、揮発性メモリ22の制限情報に基づいて、各種アプリケーション機能の利用の許可不許可を制御して許可されているアプリケーション動作を行い、画像形成枚数等の必要な動作情報を揮発性メモリ22に記憶させる。例文帳に追加

Once the liquid crystal memory unit 21 is attached, the composite machine 1 controls whether various application functions are allowed or disallowed to be used to perform permitted application operations and stores unnecessary operation information on, for example, how many images are formed in the nonvolatile memory 22. - 特許庁

使用許可装置は、機器グループを構成するすべての機器が通信範囲内に存在しているかどうかを常に監視して、すべての機器が通信範囲内に存在していることを条件に他の機器に対して通信を許可するが、少なくとも1台の機器を発見することができなくなると、他のすべての機器の使用を不許可状態にして、機器の正な使用を防止する。例文帳に追加

A use authorizing apparatus monitors whether all the equipments comprising the equipment group are located within a communication range or not at all the time and authorizes communications to the other equipments on the condition that all the equipments are located within the communication range but when at least one equipment can not be discovered, the use of all the other equipments is unauthorized to prevent the illegal use of the equipment. - 特許庁

大抵悪意のあることをするためにコンピュータに正侵入する(許可なくアクセス権を取得する)プログラマー例文帳に追加

a programmer who cracks (gains unauthorized access to) computers, typically to do malicious things  - 日本語WordNet

4 裁判所は、代理委員の権限の行使が著しく公正であると認めるときは、第一項の許可を取り消すことができる。例文帳に追加

(4) The court may rescind permission set forth in paragraph (1) when it finds the exercise of powers by the bankruptcy creditors' representative to be extremely unfair.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

8 第二項ただし書又は第四項の規定による許可の裁判に対しては、服を申し立てることができない。例文帳に追加

(8) No appeal may be entered against a judicial decision on the permission under the provisions of the proviso to paragraph (2) or paragraph (4).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 その申請に係る漁業と同種の漁業の許可当な集中に至る虞がある場合例文帳に追加

(ii) In the case where there is a possibility that permissions of the same fishery as that pertaining to the application may be unduly concentrated  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 正の手段により第三百三十二条第一項又は第三百三十五条第一項の許可を受けたとき。例文帳に追加

(iv) When an Establisher of a Type 1 Specified Facility has obtained the permission under Article 332, paragraph (1) or Article 335, paragraph (1) by wrongful means  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 前二号に掲げるもののほか、偽りその他正の手段により、上陸許可の証印等を受けたこと。例文帳に追加

(iii) In addition to the cases listed in the preceding two items, the alien has received, by deceit or other wrongful means, a seal of verification for landing.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 当該法入国等を実行する者について効力を有しない旅券、乗員手帳又は再入国許可例文帳に追加

(b) A passport, crew member's pocket-ledger or re-entry permit that is invalid to the person who commits illegal entry or landing.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十一条 執行裁判所は、次に掲げる事由があると認めるときは、売却不許可決定をしなければならない。例文帳に追加

Article 71 An execution court shall, when it finds that any of the following grounds exist, issue an order of non-permission of sale:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 正の手段により第五十二条の三十六第一項の許可を受けたことが判明したとき。例文帳に追加

(ii) When it is found that the Bank Agent has obtained the permission set forth in Article 52-36(1) by wrongful means;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

なお、托鉢では、道路交通法に基づく警察署の道路使用許可要というのが通説となっている。例文帳に追加

Further, it is common to assume that police permission to use roads based on the Road Traffic Act is not required for takuhatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それを繰り返しているあいだに生産許可安定な新酒、間酒、寒前酒、春酒は蔵元が造らなくなっていった。例文帳に追加

Whilst this happened time and again, shin-shu, ai-shu, kanmae-sake and haru-zake ended up not being produced because they depended on unpredictable provision of a brewing permit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大石は内匠頭の眠る泉岳寺へ参詣した際に主君の墓前で破の帰参と同志へ加えることの許可を得た。例文帳に追加

Upon visiting the grave of Takuminokami at Sengaku-ji Temple, OISHI received the approval of FUWA re-entering the radical Edo faction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

さらに輪王寺宮初代の守澄法親王の許可を得て、忍池に小島(「経堂島」)を築いた。例文帳に追加

Additionally, Ryoo received permission from the Shucho Hosshinno (Cloistered Imperial Prince Shucho), the first Rinoji-no-Miya, to create a small island ("Kyodo Island") in the Shinobazu Pond.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS