例文 (169件) |
之臣の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 169件
大夫之鞆乃音為奈利物部乃大臣楯立良思母 巻1-76例文帳に追加
The original waka (in the "Manyoshu," volume 1-76) is written as follows: "大夫之 鞆乃音為奈利 物部乃 大臣 楯立良思母" (Masurao no tomo no oto sunari Mononobe no omaetsugimi tate tatsu rashimo). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
於是、遣和珥臣祖難波根子武振熊而誅之。例文帳に追加
Whereupon the emperor dispatched the founder of Wanibe no omi Naniwaneko Takefurukuma to vanquish the creature. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
開祖は元上杉氏家臣・関之信(関八左衛門)。例文帳に追加
The school was founded by Yukinobu SEKI (Hachizaemon SEKI), a former vassal of Uesugi clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大学之助は家臣の守山を討ち口封じをする。例文帳に追加
Daigakunosuke kills his vassal Moriyama to silence him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
母は丹波之遠津臣の女・高材比売。例文帳に追加
His mother was Takakihime, a daughter of Taniha no totsuomi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
原市之進(水戸藩の藩士・一橋徳川家家臣)例文帳に追加
Ichinoshin HARA (warrior of Mito-han Clan, vassal of Hitotsubashi Family) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『忠臣蔵十一段目夜討之図』例文帳に追加
"Chushingura Juichi-danme Youchi no Zu" (Night battle of 47 loyal retainers) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1926年~1933年江木千之(枢密顧問官、元文部大臣)例文帳に追加
1926 - 1933: Kazuyuki EKI (Councilor of the Privy Council, the former Minister of Education) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
前任者の忠親は「希代之例也」(『山槐記』)と驚愕し、九条兼実は「物狂之至也、非人臣之所為」(『玉葉』)と激しく非難している。例文帳に追加
Tadachika, his predecessor, was surprised and recorded 'extremely rare case' ("Sankaiki" (diary by Tadachika NAKAYAMA)), and Kanezane KUJO was bitter with blame, saying 'This is crazy. It cannot be an act of a subject.' ("Gyokuyo"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
銀之丞は豊臣家の重臣渡辺内蔵之介の弟、母は淀殿の腹心正栄尼という名家の御曹司である。例文帳に追加
Ginnojo was the son of a distinguished family; he was a younger brother of Kuranosuke WATANABE, senior vassals of the Toyotomi family, and his mother was Shoeini, Yotdodono's confidant. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
思わぬ奇遇に喜ぶもつかの間、大学之助が家臣を連れて来かかる。例文帳に追加
They are delighted at the coincidence, but shortly after that, Daigakunosuke comes along with his vassal. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
墓石には、光圀の自筆で「嗚呼忠臣楠氏之墓」と記されている。例文帳に追加
He wrote "Grave of Mr. Kusunoki, Great Loyal Vassal," which was engraved in the gravestone. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天文9年(1540年)、六角氏家臣の山岡景之の4男として生まれる。例文帳に追加
He was born in 1540 as the fourth son of Kageyuki YAMAOKA, a retainer of the Rokkaku clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だが、瀬左衛門の家臣小島林平の諫言で大学之助は反省し林平を家臣に取り立てる。例文帳に追加
However, Rinpei KOJIMA, a vassal of Sezaemon, remonstrates with Daigakunosuke, who then shows remorse and promotes Rinpei to his own vassal. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『日本書紀』には推古天皇28年(620年)に、「是歲皇太子、島大臣共議之錄天皇記及國記臣連伴造國造百八十部并公民等本記」(皇太子は厩戸皇子(聖徳太子)、島大臣は蘇我馬子)という記録がある。例文帳に追加
In "Nihonshoki" there is a following record of 620, '是歲 皇太子,島大臣共議之 錄天皇記及國記 臣 連 伴造 國造 百八十部并公民等本記' (the prince referred to Prince Umayado (Prince Shotoku) and Shima-daijin referred to SOGA no Umako). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後慶長7年(1602年)、豊臣秀頼によって伽藍の再興が始められ、奥之坊・山之坊・明王院・戒躰院・稲之坊・中之坊・下之坊・東方寺・上之坊・明神社・観音堂・毘沙門堂・護摩堂の堂宇が建立された。例文帳に追加
In 1602, the restoration of the Buddhist temple was begun by Hideyori TOYOTOMI, and temple buildings of Okunobo, Yamanobo, Myoo-in Temple, Kaishaku-in Temple, Inanobo, Nakanobo, Shimonobo, Toho-ji Temple, Kaminobo, Myojin-sha Shrine, Kannon-do hall, Bishamon-do hall and Goma-do hall were founded. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第六條 各國務大臣ノ任免ハ内閣總理大臣之ヲ奏宣シ、内閣總理大臣ノ任免ハ首席國務大臣之ヲ奏宣ス例文帳に追加
Article 6: Any appointments or dismissals of Cabinet Ministers shall be reported to the Emperor by the Prime Minister, and the appointment or dismissal of the Prime Minister shall be reported to the Emperor by the ranking Minister of State. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第六條 各國務大臣ノ任免ハ内閣總理大臣之ヲ奏宣シ、内閣總理大臣ノ任免ハ首席國務大臣之ヲ奏宣ス例文帳に追加
Article 6: The appointment and dismissal of each Minister of State shall be stated by the Prime Minister to the Emperor, and the appointment and dismissal of the Prime Minister shall be informed by the head of the Minister of State. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(原文罷昔在天皇等所立子代之民処々屯倉及臣連伴造国造村首所有する部曲之民処々田荘。)例文帳に追加
(Original text: All of the Koshiro and Miyake established by the previout emperors and all of the Kakibe and Tadokoro owned by Omi, Muraji, Tomo no miyatsuko, Kuni no miyatsuko and Mura no obito shall be abolished.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
康之の働きぶりをみた豊臣秀吉は石見国半国18万石を与えると申し出たが、康之は細川家に仕えることを希望して辞退した。例文帳に追加
Impressed with Yasuyuki's work, Hideyoshi TOYOTOMI tried to headhunt offering a half of Iwami Province and rice stipend 180,000 koku (32470.2 cubic meters), however, Yasuyuki declined it and kept serving the Hosokawa clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
煬帝の家臣である裴世清を連れて帰国した妹子は、返書を百済に盗まれて無くしてしまったと言明している(「臣參還之時唐帝以書授臣然經過百濟國之日百濟人探以掠取是以不得上」『日本書紀』)。例文帳に追加
According to "Nihonshoki," Imoko said he did not have the reply because a person from Baekje stole it, when he returned to Japan with Hai Seisei, a vassal of Yang Guang. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第五條 凢ソ法律勅令ニハ内閣總理大臣之ニ副署シ、其各省主任ノ事務ニ屬スルモノハ内閣總理大臣及主任大臣之ニ副署スヘシ例文帳に追加
Article 5: Laws and ordinances shall be countersigned by the Prime Minister, and the work of each ministry shall be countersigned by the Prime Minister and the Cabinet Minister of the ministry in question. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第四条 凡ソ法律及一般ノ行政ニ係ル勅令ハ内閣総理大臣及主任大臣之ニ副署スヘシ 勅令ノ各省專任ノ行政事務ニ屬スル者ハ主任ノ各省大臣之ニ副署スヘシ例文帳に追加
Article 4: Imperial edicts concerning laws and general administration shall be countersigned by the Prime Minister and the State Minister, and imperial edicts concerning each ministry's duties shall be countersigned by the Minister of State of the ministry in question. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第五條 凢ソ法律勅令ニハ内閣總理大臣之ニ副署シ、其各省主任ノ事務ニ屬スルモノハ内閣總理大臣及主任大臣之ニ副署スヘシ例文帳に追加
Article 5: Law and imperial edict shall be countersigned by the Prime Minister, and other regulations belonging to administrative affairs of each ministry shall be countersigned by the Prime Minister and the Minister in charge. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このことから、義朝の行為は紛争の「調停」であったとする見方もあるが、その直後の千葉常胤の寄進状には「源義朝朝臣就于件常時男常澄之浮言、自常重之手、康治二年雖責取圧状之文」とあり、千葉常胤にとっては、源義朝もまた侵略者の一人であることが判る。例文帳に追加
Thus, there is a point of view that Yoshitomo's action was 'mediation' in the conflict, but since a deed of donation that was prepared by Tsunetane CHIBA immediately thereafter stated '源義朝朝臣就于件常時男常澄之浮言,自常重之手,康治二年雖責取圧状之文,' it can be inferred that MINAMOTO no Yoshitomo was also an invader for Tsunetane CHIBA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
九太夫と師直の家臣、伴内はこっそり由良之助の刀を見るが、真っ赤に錆びついている。例文帳に追加
Kudayu and Moronao's vassal, Bannai, secretly check Yuranosuke's sword, and they find out that it is covered with red rust. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
由良之助、力弥ら判官の家臣たちは表門と裏門に分かれて師直邸へ討ち入る。例文帳に追加
Hangan's vassals including Yuranosuke and Rikiya divide into two groups, namely those for the front gate and those for the back gate, and they raid Moronao's residence. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
志賀の都で忠臣たちへ恩賞が授与され、久我之助と雛鳥の供養が行われる。例文帳に追加
The loyal vassals are rewarded in Shiga no Miyako (the ancient capital of Japan in current Shiga, also called Otsu no Miyako), and a Buddhist service is held for Koganosuke and Hinadori. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
帰宅した皐月ともども涙に呉れる折から家臣を連れて大学之助が現れる。例文帳に追加
He dissolves into tears with Satsuki, who has come home, and then Daigakunosuke comes along with his vassal. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第2次佐藤内閣第2次改造内閣の法務大臣西郷吉之助は寅太郎の子。例文帳に追加
Yoshinosuke Saigo, a Minister of Justice of the second reshuffled cabinet in the second Sato's cabinet, was a son of Torajiro. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このとき、家臣・河井継之助を公用人として重用し、藩政改革を行う。例文帳に追加
At this time, he appointed his retainer, Tsugunosuke KAWAI, as an official and carried out domain reforms. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吉之助は貴族院議員・参議院議員となり法務大臣を務める。例文帳に追加
Kichinosuke served as a member of the House of Peers and the House of Councilors, and became the Minister of justice. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大塚霍之丞(おおつかかくのじょう、天保14年(1843年)-明治38年(1905年))は幕臣、彰義隊士。例文帳に追加
Kakunojo OTSUKA (1843 - 1905) was a vassal of the shogun and a member of Shogitai (a group of former Tokugawa retainers opposed to the Meiji government, who fought in the Battle of Ueno). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
保科正之の提言により、大名の家臣については、寛文5年(1665年)に証人制度が廃止された。例文帳に追加
As for senior vassals, this shonin seido was abolished on the recommendation of Masayuki HOSHINA in 1665. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後も、大臣までにのぼったのは、田中不二麿(国之輔)と加藤高明だけであった。例文帳に追加
After that it was only Fujimaro (Kuninosuke) TANAKA and Takaaki KATO who went up to the ministers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
是天下ノ通論ニシテ、復喋々臣等ノ之ヲ贅言スルヲ待ザル者ナリ。例文帳に追加
This is a widely-accepted theory, so we do not need to say anything further about it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、澄元の家臣・三好之長の手引きによって近江国に脱出した。例文帳に追加
However, Sumimoto escaped to Omi Province with help from Yukinaga MIYOSHI, a vassal of Sumimoto's. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昌幸死後は沼田城主・真田信之の家臣として、真田氏の松代転封後は重臣に名を連ねた。例文帳に追加
After the death of Masayuki, he served the lord of Numata-jo Castle, Nobuyuki SANADA, as a retainer, and after the Sanada clan was transferred to Matsushiro (Shinano Province) to change its territory, he became one of the senior vassals. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
総理大臣又は外務大臣より、内外人至当之資格ある者に御陪食を願出候節は、御聴許可被仰付事例文帳に追加
The Emperor shall accept requests from the Prime Minister or the Minister of Foreign Affairs to have a dinner with qualified people here and abroad. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
永正4年(1507年)6月23日、政元が香西元長や薬師寺長忠ら澄之の支持者によって暗殺されると、6月24日には澄元も澄之の家臣に屋敷を襲われ、三好之長と共に近江国甲賀に逃走した。例文帳に追加
On August 11, 1507, Masamoto was assassinated by Sumiyuki's supporters, including Motonaga KOZAI and Nagatada YAKUSHIJI, and on August 12, Sumiyuki's vassals attacked the residence of Sumimoto, who managed to escape to Koga in Omi Province together with Yukinaga MIYOSHI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
…(於焉惜舊辭之誤忤正先紀之謬錯以和銅四年九月十八日詔臣安萬侶撰録稗田阿禮所誦之勅語舊辭以獻上者謹隨詔旨子細採摭然、上古之時言意並朴敷文構句於字即難)例文帳に追加
A well-known emperor was sorry about Kyuji (a record of stories currently at court) that were incorrect, and attempted to correct pre-existing documents. On September 18, 711, the emperor ordered his subject, Yasumaro to present the Kyuji that was selected and recorded immediately after the emperor settled in Omiya, Kiyohara in Asuka, to the extent that HIEDA no Are could recite, and Yasumaro happily followed the emperor's words, thoroughly picking up Kyuji. However, during the ancient period, the words and meanings were so unsophisticated that it was difficult to describe the content when organizing characters and forming a phrase by using characters from abroad. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(※「大王」の使用例伊予風土記逸文(「釈日本紀」)「法興六年十月歳在丙辰我法王大王与慧慈法師及葛城臣」万葉集雑歌柿本朝臣人麻呂「八隅知之吾大王高光吾日乃皇子乃馬並而」)例文帳に追加
(The usage examples of 'okimi' (大王) : '法興六年十月歳在丙辰我法王大王与慧慈法師及葛城臣' in Itsubun [unknown or lost writings] of Iyo Fudoki [The Topographical Records of Iyo Province] from 'Shaku Nihongi' [Annotated Text of the Nihon Shoki]; '八隅知之 吾大王 高光 吾日乃皇子乃 馬並而' from Zouka [Other Poetry] by KAKINOMOTO no Ason Hitomaro in Manyoshu [Collection of Ten Thousand Leaves]). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
下記2例以外にも、臣籍にあった北白川宮能久親王庶子2名が、明治30年(1897年)7月1日に華族に列している(二荒芳之伯爵と上野正雄伯爵)が、当初から臣籍にあったので「臣籍降下」には当らない。例文帳に追加
Except for following two examples, two illegitimate children of Kitashirakawanomiya Imperial Prince Yoshihisa, who were common subjects, became nobility on July 1, 1897, (Count Yoshiyuki FUTARA and Count Masao UENO) however, this was not considered as a demotion from nobility to subject, since their rank had been subject. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第七条 事ノ軍機軍令ニ係リ奏上スルモノハ天皇ノ旨ニ依リ之ヲ内閣ニ下付セラルルノ件ヲ除ク外陸軍大臣海軍大臣ヨリ内閣総理大臣ニ報告スヘシ例文帳に追加
Article 7: In wartime, military strategy and orders shall be reported to the Emperor, and with the exception of any directives sent to the Cabinet by order of the Emperor, all such military decisions shall be reported to the Prime Minister by the Minister of the Army or Navy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1964年(昭和39年)父・五代目田之助の引退に伴い、同年4月に歌舞伎座『仮名手本忠臣蔵・九段目』小浪、『神霊矢口渡』のお舟、『頼朝の死』の小周防で六代目澤村田之助を襲名。例文帳に追加
With his father's (Tanosuke V) retirement in 1964, he succeeded his name as Tanosuke SAWAMURA VI when he performed Konami of "Kudanme of Kanadehon Chushingura" (9th Act of The Treasury of Loyal Retainers), Ofune of "Shinrei Yaguchi no Watashi" (The Yaguchi Ferry and the Magic Arrows), and Kosuo of "Yoritomo no shi" (The Death of Yoritomo) at the Kabuki-za Theater on April of the same year. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元和(日本)の初めの頃、水野家臣中川志摩助の三男宮本三木之助を養子とし、姫路城主本多忠刻に出仕させるが、三木之助は寛永3年(1626年)に亡くなった忠刻に殉死する。例文帳に追加
In the early Genna era (Japan, 1615-1624), Musashi adopted Mikinosuke MIYAMOTO, the third son of Shimanosuke NAKAGAWA (a vassal of the Mizuno family), and let him serve the lord of Himeji-jo Castle, Tadatoki HONDA, however, Mikinosuke committed suicide as a loyal samurai following Tadatoki's death in 1626. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
政元が細川澄之派の重臣によって暗殺されると、澄之を打倒し、澄元と共に将軍・足利義澄を擁立して権勢を掌握した。例文帳に追加
After Masamoto was assassinated by a chief retainer of the Sumiyuki HOSOKAWA group, he overthrew Sumiyuki and came into power by backing up Shogun Yoshizumi ASHIKAGA with Sumimoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (169件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |