1016万例文収録!

「伊好」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 伊好に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

伊好の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 77



例文

みの人々例文帳に追加

people who follow high-fashion  - EDR日英対訳辞書

達政宗は組打ちがきだったそうだ例文帳に追加

Date Masamune is said to have liked to grapple with his antagonist.  - 斎藤和英大辞典

私は丹十三監督の全ての映画がきです。例文帳に追加

I like all films that Juzo Itami directs. - Tatoeba例文

勢エビが大きなのですが、非常に高いのです。例文帳に追加

I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive. - Tatoeba例文

例文

私は丹十三監督の全ての映画がきです。例文帳に追加

I like all films that Juzo Itami directs.  - Tanaka Corpus


例文

勢エビが大きなのですが、非常に高いのです。例文帳に追加

I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.  - Tanaka Corpus

学問をみ、「勢物語御抄」の著作がある。例文帳に追加

He liked studies and wrote 'Ise Monogatari (The Tales of Ise) On sho.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国の北部も三氏の勢力が及ぶようになった。例文帳に追加

The Miyoshi clan became influential as far as to the northern Kii Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井月の酒きは当時、那谷一帯に知れ渡っていた。例文帳に追加

At that time, everybody in the whole area of Inadani knew that he really loved sake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

沢大和守……三長慶の作戦を各部隊に伝達。例文帳に追加

Izawa Yamato no kami (governor of Yamato Province) - conveyed Nagayoshi MIYOSHI's strategy to each unit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(そして、藤首相の意で会場として貸し出されたものとされている。)例文帳に追加

(And it is said that Prime Minister Ito rented his official residence out of goodwill.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

達」の由来は華やかさ派手さを表す言葉で達政宗の派手きに由来することの他、諸説ある。例文帳に追加

The term "date" is used to express gorgeousness; it is said that this term originated from Masamune DATE's attention-getting style, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は、6月に日米修通商条約に調印し、次いで紀藩主徳川慶福を将軍継嗣に決定した。例文帳に追加

In June, Ii signed a treaty of amity and commerce with America, and then decided to make Yoshitomi TOKUNAGA, the lord of the Kii Domain, the Shogun Yoshitsugu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

58年に大老に就任した井直弼は、日米修通商条約を締結、紀国藩主徳川家茂を14代将軍にした。例文帳に追加

In 1858 Naosuke II became tairo (chief minister) and concluded the Treaty of Amity and Commerce between the United States and Japan and set the lord of Kii Province Iemochi TOKUGAWA up as the 14th shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

達巻という名前の由来については、達政宗の物だったことから達巻と呼ばれるようになったという説普通の卵焼きよりも味も見栄えも豪華なために、洒落て凝っている装いを意味する「達もの」から達巻と呼ぶようになったという説女性用の和服に使われる達巻きに似ていることからこう呼ぶようになったという説など諸説ある。例文帳に追加

There are various theories as to the origin of the name "datemaki":It is called datemaki - because Masamune DATE liked it; - based on the word "datemono"which means classy, sophisticated costumes, because it is more gorgeous both in taste and in appearance than a normal omelet; or - because it looks like datemaki, a kind of slim sash used for females' wafuku (Japanese traditional clothes).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、本流である三義継の嫡男三義兼、次男三義茂の兄弟は讃岐国吹島に逃れ、ここに土着した。例文帳に追加

In addition, Yoshikane MIYOSHI and Yoshishige MIYOSHI, who were an eldest legitimate son and second son respectively of Yoshitsugu MIYOSHI who belonged to the main lineage of Miyoshi clan fled to Ibuki Island in Sanuki Province and both settled there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年、井直弼は「勅許なく」日米修通商条約を調印。例文帳に追加

In the same year, Naosuke II signed the Treaty of Amity and Commerce between the United States and Japan without the Emperor's permission.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、華美な装いもみ、諸大名に達衣装で登城を命じたこともある。例文帳に追加

He was also fond of splendid dress, and on one occasion he even ordered the feudal lords to come to the castle in dandy costumes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正保元年(1644年)2月15日、父の遺品である兼法師筆の勢物語を献上。例文帳に追加

On February 15, 1644 he presented an article left by his deceased fatherIse Monogatari (the Tales of Ise) written by Kenko Hoshias a gift.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このあとすぐ日清修条規締結のため全権大使達宗城の随員として清国に向かう。例文帳に追加

Kendo soon left for Qing to accompany Munenari DATE, ambassador plenipotentiary to conclude Japan-Qing Treaty of Friendship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

之長の子・三長秀は勢に敗走したが、北畠材親に攻められ自害する。例文帳に追加

A son of Yukinaga named Nagahide MIYOSHI fled to Ise but committed suicide after being attacked by Kichika KITABATAKE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この戦い後、三之長の子三長秀は父と別れ勢国に逃亡したが、細川高国が手を回し宇治山田で最後をとげたと言われている例文帳に追加

Allegedly, although Nagahide MIYOSHI, the son of Yukinaga MIYOSHI, separated from his father and fled to Ise Province, Takakuni HOSOKAWA spread the dragnet and put Nagahide to death in Ujiyamada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「夕霧」の左衛門が舞台で履物を脱ぐとき、「もし、左衛門の足が不恰に大きかったら客が失望する。」と言って裏方に小さめのサイズの履物を用意させた。例文帳に追加

In preparation for the scene where Izaemon, a protagonist of "Yugiri," took off his shoes on stage, Tojuro asked his backstage staff to arrange a smaller pair of shoes, saying, "If Izaemon had awkwardly big feet, the audience will be disappointed."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

達政宗は東軍勝利の知らせを聞くと、10月5日、機到来とばかりに約2万の兵を率いて北目城から達郡・信夫郡へ出陣した。例文帳に追加

Receiving the news that the Eastern army won the battle, Masamune DATE, as if not to miss the opportunity, led the troop of about 20,000 soldiers to Date District and Shinobu District from the Kitame-jo Castle on October 5.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源氏との結婚を諦めた六条御息所は、娘の秋中宮と共に勢へ下ることを決意する。例文帳に追加

Having giving up on marrying Genji, Rokujo no Miyasudokoro determines to go down to Ise with her daughter, the Empress Akikonomu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後は皇族女性が特別な行事で勢神宮に参拝する際などにこの格をするが、一般的に見る機会は非常に少ない。例文帳に追加

In the post-World War II period, although female members of the royal family wear the costume when they visit the Ise-jingu Shrine as a special event, there are very few opportunities to see it in general.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

羅保-釘彫りや片身替りなどをほどこしたもので、あきらかに日本の茶人のみが反映されている。例文帳に追加

Irabo: bowls where the pattern is carved using a nail or those made using katami-gawari (i.e. two different materials or two different colors or patterns) which reflects the taste of Japanese chajin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

流祖平岩勘七親達政宗の命によって牛尾豊前守に入門して一流を立てたとされる。例文帳に追加

It is said that Kanshichi Chikayoshi HIRAIWA established this school after entering a school of Buzen no kami (the Governor of Buzen Province) Ushio by order of Masamune DATE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元田永孚の覚書(「古稀之記」)によると、天皇は藤博文の欠点を「西洋き」と評していた。例文帳に追加

According to Nagazane MOTODA's memorandum, ('Koki no ki'), the Emperor mentioned Hirobumi ITO's weak point as 'a man who affects a European manner.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、「討入りは、豆国の兵の多くが山内上杉氏に動員され上野国の合戦に出て手薄になったのを機とした。例文帳に追加

It is also stated that 'the raid took place when many samurai from Izu were away fighting for the Yamanouchi-Uesugi Clan in the Province of Kozuke, leaving Izu with a small number of samurai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これ以来派手な装いをみ着こなす人を指して「達者(だてもの)」と呼ぶようになった、と伝えられる。例文帳に追加

After this event, people began to call "Date mono" (a person as if from the Date troops) for someone who preferred flamboyant style in cloth and wore it skillfully.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「紀元節」(作曲:沢修二)、「勧学の歌」(作曲:奥義)、「水漬く屍」(作曲:吉本光義)などの作詞も担当した。例文帳に追加

He also wrote the words for 'Kigensetsu' (the National Foundation Day) (music: Shuji IZAWA), 'Kangaku no uta' (a song for the encouragement scholarship) (music: Yoshiisa OKU), 'Mizu tsuku shikabane' (a corpse soaked in the water) (music: Mitsuyoshi YOSHIMOTO) and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

門の子・良子光顕は滝口武者に列し、正六位下長門守の官位を与えられた。例文帳に追加

Mitsuaki IRAKO, a son of Yoshikado, ranked among Takiguchi no musha (samurai guards of the Imperial Residence) and granted an official rank of Shorokuinoge (Senior Sixth Rank, Lower Grade) Nagato no Kami (a deputy minister in charge of regional administration in Nagato).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元来、「多少学の風があり、風流風雅を嗜む傾き」のある土地であったため、俳諧の師匠として井月は那谷の人士に歓迎された。例文帳に追加

In that place where 'some local people had a love of learning and embraced an elegant and sophisticated atmosphere', people in the upper class in Inadani welcomed Seigetsu as a haiku instructor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11月16日に若江城の戦いで三義継が信長に滅ぼされた後、義昭は紀国に追放された。例文帳に追加

On December 20 (November 16 in old lunar calendar), Yoshitsugu MIYOSHI was defeated by Nobunaga at the battle of Wakae-jo Castle and Yoshiaki was exiled to Kii Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

周辺諸氏と友を保ち達氏に対抗したり、織田信長に使者を送るなど積極的な政策を打ち出す。例文帳に追加

Moritaka hammered out positive policies including trying to cope with the Date clan by maintaining friendly relations with adjacent clans and sending an envoy to Nobunaga ODA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(金子氏は、)かねてより予守護の河野氏を通じて毛利氏と友関係を築こうと働いていたと思われる。例文帳に追加

The Kaneko clan seems to have been working to develop friendly ties with the Mori clan through the intermediary of the Kono clan, whose members held the position of the provincial constable of Iyo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、河内国、和泉国を勢力下におき、大和国、紀国へも勢力を浸透させることに成功したことで三長慶は天下人となった。例文帳に追加

Nagayoshi MIYOSHI became Tenkabito (person becoming the ruler of the country), taking control of Kawachi Province and Izumi Province, while becoming influential in Yamato Province and Kii Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、予想に反して義昭側近の細川幽斎・明智光秀らが奮戦し、更に翌日には池田勝正や三義継・丹親興が救援に駆けつけたために挟撃される格となった三三人衆は敗走したのである。例文帳に追加

However against all odds, because Yoshiaki's close aids Yusai HOSOKAWA and Mitsuhide AKECHI fought a good fight, and Katsumasa IKEDA and Yoshitsugu MIYOSHI arrived to rescue them the next day, Miyoshi sanninshu took escaped the pincer movement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕閣において老中阿部正弘の死後に大老となり幕政を指揮していた井直弼が、安政5年(1858年)にアメリカ合衆国と日米修通商条約を調印したため、慶勝は水戸徳川家の徳川斉昭らとともに江戸城へ不時登城するなどして井に抗議した。例文帳に追加

Since Naosuke II, who had been commanded the shogunate government as Tairo (chief minister) at the cabinet officials of the Shogunate after a Roju (senior councilor) Masahiro ABE died, signed The Treaty of Amity and Commerce between the United States and Japan in 1858, Yoshikatsu went to the Edo-jo Castle untimely with Nariaki TOKUGAWA of the Mito-Tokugawa family to protest against Ii.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府では井直弼が大老に就任し、日米修通商条約の締結、紀藩の徳川慶福(徳川家茂)を将軍後継に決定して将軍継嗣問題の解決を図るなど朝廷の意向を無視した強硬政治を行った。例文帳に追加

Naosuke II was appointed Tairo (Chief Minister) in the Shogunate and drove policies against the wishes of the Imperial Court, such as signing the Japan-US Treaty of Amity and Commerce and arbitrarily naming Yoshitomi TOKUGAWA (Iemochi TOKUGAWA) of the Kii Domain as the next shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父の海老屋三郎とともに紺屋を生業としていたが、生来の芝居きのため狂言作者を志して安永5年(1777)初代桜田治助の門に入り、のち金井三笑、並木五瓶、中村重助、増山金八らに師事する。例文帳に追加

He operated a dyer's shop with his father Isaburo EBIYA, but he loved plays so much that he intended to be a playwright; at last, he became a disciple of Jisuke SAKURADA, and later practiced under Sansho KANAI, Gohei NAMIKI, Jusuke NAKAMURA, and Kinpachi MASUYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1966年、歌舞伎座で演じた『廓文章』(吉田屋)の左衛門が劇家から高い評価を受け、それまでどちらかといえば独特な持味はあるものの、手堅いだけとされていた仁左衛門の演技に変化がおとずれる。例文帳に追加

In 1966, Nizaemon's portrayal of Izaemon in "Kuruwa-Bunsho" (Yoshida-ya) at the Kabuki-za theater received a high reputation from play lovers, and Nizaemon's acting, which until then had been called merely reliable despite its unique characteristics, started to vary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

テレビや映画の出演も多く、日本放送協会大河ドラマでは『花の生涯(NHK大河ドラマ)』で井直弼、『勝海舟(NHK大河ドラマ)』で勝小吉、『草燃える』で後白河天皇を演して評判を取った。例文帳に追加

He also made many appearances on television and in movies and in NHK Taiga dramas where he starred as Naosuke II in "Hana-no-shogai," Kokichi KATSU in "Katsu Kaishu" (NHK Taiga drama) and Emperor Goshirakawa in "Kusa Moeru."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは当時でこそ表面化することはなかったが、やがて道隆没後、人々の周への反発を招き、道長の政権奪取に絶の下地を提供することになる。例文帳に追加

The resentment had not surfaced yet in those days, but after the death of Michitaka, it flared into open defiance against Korechika, which perfectly paved the way for Michinaga to seize political power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後も和田惟政・丹親興とともに三氏との戦いに参加する一方、行政官僚としての手腕を発揮して義昭の側近の一人となる。例文帳に追加

While Koremasa WADA, Chikafusa ITAMI and Fujihide fought against the Miyoshi clan, Fujihide became one of Yoshiaki's close advisors, showing his administrative ability.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勢氏は元は室町幕府の政所執事を務めた家柄であるが、祖父の貞孝と父の貞良が永禄6年(1563年)に三氏との抗争に敗れ戦死して以来、衰退・没落していた。例文帳に追加

The Ise clan had originally served as Mandokoro Shitsuji (chief of the Mandokoro, the Administrative Board) of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), but had gone into decline after his grandfather, Sadataka, and his father, Sadayoshi, were defeated and killed in 1563 in conflict with the Miyoshi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とともに、100万石余といわれる直轄地には大久保長安・奈忠次・長谷川長綱・彦坂元正・向井正綱・成瀬正一(戦国武将)・日下部定ら、有能な家臣を代官などに抜擢した。例文帳に追加

In addition, he selected for his direct-control territories, which produced rice crop of more than a million koku, his competent retainers, such as Nagayasu OKUBO, Tadatsugu INA, Nagatsuna HASEGAWA, Motomasa HIKOSAKA, Masatsuna MUKAI, Masakazu NARUSE (a military commander in the Sengoku period), and Sadayoshi KUSAKABE as daikan (the Edo government officers placed in the direct-control territories) or other officers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家光は、達政宗、毛利秀元、立花宗茂といった戦国時代を生き抜いた武将達を御咄衆として置き、合戦の話を聞くことをんだ。例文帳に追加

Iemitsu was fond of inviting military commanders to talk with him, such as Masamune DATE, Hidemoto MORI and Muneshige TACHIBANA who lived through the age of civil war, and hearing their tales of battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

勢神宮遷宮のとき、朝廷に対して4000貫文を献上するなどして朝廷との友関係を築くなど、前述の功績も合わせて、後の信長飛躍の土台を作った武将であった。例文帳に追加

He laid the foundation for future Nobunaga's dramatic rise by contributing 4000 kanmon to the Imperial Court at the time of the transfer of Ise-jingu Shrin to establish a friendship with the Imperial Courte, along with above-mentioned great achievements.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS