1016万例文収録!

「充実した生活」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 充実した生活に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

充実した生活の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 74



例文

生活支援サービスの充実に向けて、ボランティア等の生活支援の担い手の養成・発掘など地域資源の開発やそのネットワーク化等を行う「生活支援サービスコーディネーター」を新たに配置することとし、平成26年度から介護保険制度の地域支援事業に位置づけて取組を進める(平成26年度は、1,580保険者のうち1/5程度の市町村の実施を想定)。例文帳に追加

With the aim of enhancing life support services, we will newly appoint "life support service coordinators " who will be in charge of developing local resources including cultivation , scouting and networking of life support providers such as volunteers, as part of the local support program under the long-term care insurance system from FY 2014 (In FY 2014, it is expected that about 1/5 of municipalities, from among 1,580 insurers, will implement this measure). - 厚生労働省

「コンパクトなまちづくり」のためには、都市計画などの制度整備も重要であるが、同時に、まちの中心部における生活の質を充実させ、魅力を高めることが重要となる。例文帳に追加

To this end, an important role can be played by what is known in Japan as the “lifestyle support service industry,” such as childcare services, domestic services, and nursing care services, which have traditionally been provided outside the market place by neighbors and relatives.  - 経済産業省

都市環境の改善を図っていくためには、上下水道等の都市インフラを充実していくとともに、農村開発を通じて農村地域の生活水準の向上を図っていくことが重要であります。例文帳に追加

To improve that environment, it is essential to improve the urban infrastructure such as the water supply and sewerage on the one hand, and on the other hand to improve the living standards in rural areas through rural development.  - 財務省

このため、留学生に給付する奨学金等の充実や低廉な留学生宿舎の確保等、生活環境面での支援等を行っていく必要がある。例文帳に追加

Therefore, there is a need to assist foreign students in terms of living environment, for example, enhancing scholarships and securing low-priced student housing. - 経済産業省

例文

肝炎患者等及びその家族等が、肝炎医療を受けながら、生活の質の向上を図ることができるよう、相談支援体制の充実を図り、精神面でのサポート体制を強化する。例文帳に追加

The national government shall improve the current systems in place for supporting consultation and enhancing mental supporting systems so that patients with hepatitis and their family experience improved quality of life during hepatitis treatment. - 厚生労働省


例文

○ 就業構造の変化等を踏まえた安全網の充実を図るとともに、労働時間等の設定の改善等を進め、仕事と生活の調和の実現を図ることが必要である。例文帳に追加

The government should promote work-life balance by reinforcing the safety nets that meet changes in employment structure and improving working hour arrangements. - 厚生労働省

2 事業主並びに国及び地方公共団体は、前項に規定する基本的理念に従つて、労働者の職業生活充実が図られるように努めなければならない。例文帳に追加

(2) Employers, the national government and local governments shall, in compliance with the basic principle prescribed in the preceding paragraph, endeavor to promote the full working lives of workers. - 厚生労働省

このため、例えば、昨今の厳しい経済情勢下で離職とともに住居等の生活基盤を失った人に対し、生活基盤を支えつつ、就労できるようにする観点から、職業訓練の拡充と訓練期間中の生活保障の実施をしたり、住居を喪失した離職者等を対象として住居・生活支援を行ったりするなど、雇用施策と福祉施策の両面を拡充し、社会保障のセーフティネットが有効に機能するよう、施策の充実が図られてきている。例文帳に追加

For this reason, for instance, from the perspective of enabling people who have lost their living foundations by separation from their services under the recent harsh economic climate, to work while keeping their life foundations, improvement of these policies have been planned to function as an effective safety nets of the social security by expanding both the employment policy and the social welfare policy, such as expansion of vocational trainings, enforcing life security for the training period, executing supports for their residences and their living to job leavers, who have lost their residences, and others - 厚生労働省

留学先としての魅力の向上については、大学自体の研究・教育レベルの更なる向上を図ることはもちろん、受入大学の留学生に対する住環境面等での支援、修学・生活・心理上の問題に対する相談体制の充実、卒業後のフォローアップ体制の充実等の対応が求められる。例文帳に追加

To improve the attractiveness of Japan as a destination for study abroad programs, the level of research being done and education being offered at the universities must of course be further improved. It is also necessary for Japan to enhance the structures for following up on college students after they graduate as well as structures through which students may consult about their schools, living situation, and psychological issues, as well as receive support in terms of their overall living environment. - 経済産業省

例文

第三条 この法律の規定による子の養育又は家族の介護を行う労働者等の福祉の増進は、これらの者がそれぞれ職業生活の全期間を通じてその能力を有効に発揮して充実した職業生活を営むとともに、育児又は介護について家族の一員としての役割を円滑に果たすことができるようにすることをその本旨とする。例文帳に追加

Article 3 (1) As set forth in this Act, the promotion of the welfare of workers, etc. who take care of children or other Family Members has the principal objective of enabling such workers to engage in a full work life by making effective use of their abilities throughout their working life, and to smoothly fulfill their roles as a Family Member with regard to taking care of their children or other Family Members.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

消費者は「休日の生活充実したい」といった曖昧な表現で具体的な商品名を含まず購買目的を特定した購買要求がある場合、消費者端末1を用いて、要求情報処理手段322を利用して販売仲介サーバ3に購買要求を登録する。例文帳に追加

A consumer when having a purchase request which is in vague expression like 'To enrich holiday life' and includes no concrete article name and specifies the purpose of a purchase registers the purchase request on the sale mediating server 3 by using a request information processing means 322 by using a consumers terminal 1. - 特許庁

雇用の質の充実を通じて豊かな生活を実現していくため、①産業構造の高度化・高付加価値化に向けた職業能力の向上、②労働者の意欲の向上、③労働者の意欲と能力の発揮に向けた社会的基盤の整備について、取り組んでいくことが求められる。例文帳に追加

The following goals must be attained in order for workers to live better lives by improving quality of employment: (1) Development of job skills for the enhancement of the industrial structure and the production of high value-added goods and services, (2) Development of workersenthusiasm for work, and (3) Creation of a society where workers enthusiastically make full use of their skills and abilities. - 厚生労働省

高齢者への経済的な負担を過大にすることなく、健常者には豊かで利便性の高い生活の場を提供するとともに、介護が必要となったときには充実した介護を受けられる複合施設およびその運用方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a combined facility for providing a living place rich with high convenience for healthy persons without requiring an excessive economic burden on aged persons and enabling them to receive full care when needing care. - 特許庁

第二条 食料は、人間の生命の維持に欠くことができないものであり、かつ、健康で充実した生活の基礎として重要なものであることにかんがみ、将来にわたって、良質な食料が合理的な価格で安定的に供給されなければならない。例文帳に追加

Article 2 (1) In consideration of the fact that food is indispensable in maintaining human life and important as a basis for healthy and fulfilling life, the stable supply of high quality food at reasonable price shall be secured into the future.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、女性の起業による新たなサービスの提供が、個人の生活充実させるだけでなく、家事・育児を負担する女性が就業する際の課題解決につながり、女性の社会参加や更なる課題解決サービスの拡大という好循環をもたらす可能性があることを示す。例文帳に追加

The new services provided by startups by women not 2only enhance individualslives, but also help eliminate the obstacles to employment faced by women who bear the burden of housework and childcare. They thus offer the potential to create a virtuous cycle of increased female participation in the workforce and greater provision of problem-solving services.  - 経済産業省

今後、地域の生活サービスの充実に向けて、商業・サービスやコミュニティビジネスの発展が期待されるところであるが、その担い手である商店街、NPO等はそれぞれの乏しい経営資源の補完に向けた今後の連携活動に対する意欲は少なからず見られている。例文帳に追加

It is expected that commerce, services and community business will expand in order to improve community life services, and there is considerable motivation to form collaborations aimed at supplementing the scarce business resources of shopping districts and NPOs, which shoulder the burden of realizing this objective. - 経済産業省

今までの働き方を見直すことによって、労働者一人ひとりが、職業生活全般を通じてバランスよく働くことができ、より長く、より深く社会とつながりを持つことができるよう、社会的な取組や支援を充実させていくことが重要である。例文帳に追加

According to acorporate study on the effects of declining population and aging/reduced birthrate on management andpersonnel strategies, the percentage companies which responded that they foresaw "large negative effects"or "significantly large negative effects" on management strategy and personnel strategy was 61.2% and68.7%, respectively. - 厚生労働省

事業主は、女性労働者の職業生活充実を図るため、当分の間、女性労働者を深夜業 に従事させる場合には、通勤及び業務の遂行の際における当該女性労働者の安全の確保 に必要な措置を講ずるように努めるものとする。例文帳に追加

Employers shall, for the purpose of promoting a full working life for women workers, endeavor to take necessary measures to secure the woman worker's safety during commuting and the performance of her business for the time being in cases where the employer requires a woman worker to engage in night work. - 厚生労働省

企業における従業員の特典、すなわち、職域保険に加入する権利や、福利厚生制度を利用する権利を、希望者に享受させることにより、将来への安心感を与えるとともに、生活充実させることができる特典提供システムを提供する。例文帳に追加

To provide a system for awarding of special benefit capable of enriching the life while bringing a sense of future security with bringing enjoying of special benefit of an employee in an enterprise, in other words, a right to obtain occupational field insurance and a right to use a welfare plan into an applicant. - 特許庁

さらに、離職後0年以上ハローワークで求職活動を続けている方や、離職に伴って住居も失い就職活動に支障が生じている求職者に対する再就職支援を充実・強化するため、民間職業紹介事業者に委託して、就職支援及びそれと併せた住居・生活支援を実施した。例文帳に追加

Moreover, in order to enhance support for people who had looked for a job for more than one year after leaving their previous job through Hello Work facilities and people who lost both their job and home and faced difficulty continuing job-seeking activity, private-sector job mediation companies were entrusted to provide both employment support and housing and daily life support. - 経済産業省

労働政策は、「みんなで働く社会」を目指し、①働き方の見直しと仕事と生活の調和、②意欲と能力の発揮に向けた職業能力開発の充実、③労働市場政策の総合的な推進、に取り組むとともに、より多くの人々が様々な形で働くことができる、ふところの深い雇用システムの創造にむけて、努力を重ねていくことが大切である。例文帳に追加

Chapter 3 Changing Corporate Behavior and Employment Management IssuesSection 1 Changing Population and Age Structure and Changes in Corporate SystemsAs Japan is facing a declining population, many firms expect this to have a negative impact ontheir business. - 厚生労働省

サブ・サハラ・アフリカでは、半数程度の人々が1日1ドル以下での生活を余儀なくされており、1990年から2001年の間には貧困人口の割合が増加しています。サブ・サハラ・アフリカにおいて貧困削減を実現していくためには、アジアにおいて見られたような民間セクターの発展を伴った裾野の広い成長が重要と考えています。そのために、アジアでの経験が示すとおり、ローンを通じた投資環境の整備やインフラの充実が求められています。例文帳に追加

In Sub-Saharan Africa, almost half the population lives on less than a dollar a day and the incidence of poverty rose between 1990 and 2001.To deliver poverty reduction in Sub-Saharan Africa, broad-based economic growth accompanied by private-sector development is necessary, as we have witnessed in Asia.This requires improve ment of the investment climate and infrastructure development, and we should bear in mind that Asian countries utilized loans for these purposes.  - 財務省

2 国及び都道府県は、事業主その他の関係者の自主的な努力を尊重しつつ、その実情に応じて必要な援助等を行うことにより事業主その他の関係者の行う職業訓練及び職業能力検定の振興並びにこれらの内容の充実並びに労働者が自ら職業に関する教育訓練又は職業能力検定を受ける機会を確保するために事業主の行う援助その他労働者が職業生活設計に即して自発的な職業能力の開発及び向上を図ることを容易にするために事業主の講ずる措置等の奨励に努めるとともに、職業を転換しようとする労働者その他職業能力の開発及び向上について特に援助を必要とする者に対する職業訓練の実施、事業主、事業主の団体等により行われる職業訓練の状況等にかんがみ必要とされる職業訓練の実施、労働者が職業生活設計に即して自発的な職業能力の開発及び向上を図ることを容易にするための援助、技能検定の円滑な実施等に努めなければならない。例文帳に追加

(2) By extending the appropriate assistance, etc. under a given circumstance while giving due consideration to the voluntary efforts of employers or other persons concerned, the State and prefectures shall endeavor to encourage the promotion and enrichment of vocational training and vocational ability tests carried out by employers or other persons concerned, assistance extended by employers to ensure that workers have opportunities to receive educational training on the job or vocational ability tests voluntarily, and other measures taken by employers to facilitate the voluntary development of workers and the improvement of their vocational abilities(*) in line with their vocational life planning, as well as endeavor to provide vocational training for workers who intend to change their jobs and other persons who need special assistance for the development and improvement of their vocational abilities(*), to provide the vocational training required in light of the situation of vocational training provided by employers and employers' organizations, to extend assistance to facilitate the voluntary development of workers and the improvement of their vocational abilities(*) in line with their vocational life planning, and to carry out trade skill tests smoothly.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

具体的には、1.グローバル企業に対する補助金や税制などのインセンティブ措置を強化することにより、我が国の立地競争力を高めること、2.総合特区制度等を活用することにより投資を呼び込み、地域における雇用創出につなげること、3.社会資本の整備や規制等の見直し、行政手続の透明性向上、行政の英語化等、事業環境の整備を進めること、4.外国人向けの教育・医療等、生活環境の整備を進めること、5.政府による我が国の立地環境の魅力の PR、風評被害の払拭に向けた情報発信を充実させること、という 5 つの柱に沿って、個別の施策に取り組むこととされている。例文帳に追加

Specifically, individual measures shall be promoted in line with the following five pillars: 1. strengthening locational competitiveness of Japan by reinforcing incentive measures for global enterprises, including subsidy programs and tax systems; 2. encouraging investments by utilizing the comprehensive special zone program and others so as to create employment in local regions; 3. promoting the development of business environment through such methods as developing social infrastructure, reviewing regulations and others, improving the transparency of administrative procedures, and using English in administrative affairs; 4. promoting the development of a better living environment through such method as improving education and medical care for foreigners; and 5. promoting the governments PR activities to emphasize the appeal of locational environment of Japan and enhancing the dissemination of information to eliminate harmful rumors. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS