1016万例文収録!

「全宇宙の」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 全宇宙のに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

全宇宙のの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 52



例文

世界としての宇宙例文帳に追加

the whole universe  - EDR日英対訳辞書

宇宙は銀河、恒星そして惑星のてを含んでいます。例文帳に追加

The universe contains all of the galaxies, stars, and planets. - Tatoeba例文

宇宙征服の大胆な展望例文帳に追加

audacious visions of the total conquest of space  - 日本語WordNet

天体と宇宙体を研究する物理学の分野例文帳に追加

the branch of physics that studies celestial bodies and the universe as a whole  - 日本語WordNet

例文

星雲は宇宙体に散らされ、それらはくバラバラの大きさです。例文帳に追加

Galaxies are scattered throughout the universe and they vary greatly in size. - Tatoeba例文


例文

リンクスは,長8.5メートルの2人乗りの準軌道飛行用宇宙船である。例文帳に追加

The Lynx is an 8.5-meter two-seat suborbital spacecraft.  - 浜島書店 Catch a Wave

陸上,海上,航空,宇宙及びその他ての輸送手段を含む。例文帳に追加

Including all vehicles: land, sea, air, space and others.  - 特許庁

究極的には宇宙飛行は人類に有益なものとなろう。例文帳に追加

Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind. - Tatoeba例文

究極的には宇宙飛行は人類に有益なものとなろう。例文帳に追加

Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.  - Tanaka Corpus

例文

編隊航行する宇宙機の軌道決定をより短時間に行う。例文帳に追加

To determine orbits of all the spacecrafts under formation navigation in a short time. - 特許庁

例文

神が宇宙と現象(体で取るか、または想像する)か宇宙を神の顕現と見なす主義であるという主義か信念例文帳に追加

the doctrine or belief that God is the universe and its phenomena (taken or conceived of as a whole) or the doctrine that regards the universe as a manifestation of God  - 日本語WordNet

で、能で、知であり、宇宙の創始者であり支配者として考えられている超自然例文帳に追加

the supernatural being conceived as the perfect and omnipotent and omniscient originator and ruler of the universe  - 日本語WordNet

野口さんは国際宇宙ステーション(ISS)の地球測位システム(GPS)のアンテナを交換した。例文帳に追加

Noguchi replaced a Global Positioning System (GPS) antenna on the International Space Station (ISS).  - 浜島書店 Catch a Wave

またこれに黄龍を表す黄色の具材を加える場合もあり、五色で宇宙体を表現する。例文帳に追加

On top of those, a yellow ingredient representing Oryu is sometimes added to chirashi zushi and the five colors represent the universe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「時間と空間を媒介して、宇宙空間のては因果関係でつながっている。」例文帳に追加

"All of the universe is connected by cause and effect, through the media of time and space."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それはロケットの機体体を地面から上昇させ,宇宙へ向けて加速させなければなりません。例文帳に追加

It has to lift the entire body of the rocket off the ground and accelerate it into space.  - 浜島書店 Catch a Wave

人知と技術が、規則的な方法で、宇宙に生命を拡大することを可能にするという予測例文帳に追加

the prediction that human intelligence and technology will enable life to expand in an orderly way throughout the entire universe  - 日本語WordNet

ての宇宙に重填し、およそ2.725ケルビンの平均温度で今日観測できる高温ビッグバンの冷却された残存例文帳に追加

the cooled remnant of the hot big bang that fills the entire universe and can be observed today with an average temperature of about 2.725 kelvin  - 日本語WordNet

衛星軌道への打上げ及び地上への帰還を安に、容易に行なうことができる飛行船形の宇宙船を提供する。例文帳に追加

To provide an airship-shaped space craft capable of being easily launched to satellite orbit and returned to the ground in safety. - 特許庁

その結果、電気火花発生の可能性は減り、航空宇宙用に使用される安な締結具がもたらされる。例文帳に追加

As a result, the potential for electrical sparks is reduced, providing a safer fastener for use with aerospace applications. - 特許庁

悟りや真理、仏性、宇宙体などを円形で象徴的に表現したものとされるが、その解釈は見る人に任される。例文帳に追加

It is thought to be a symbol of enlightenment, truth, bussho (the Buddhist nature) or the whole universe, but the interpretation is left to each person.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この長18メートルの宇宙船は,乗客6人とパイロット2人を収容できるように設計されている。例文帳に追加

The 18-meter-long spaceship is designed to carry six passengers and two pilots.  - 浜島書店 Catch a Wave

宇宙に充満する最小構成粒子の3次元万有引力と万有引力圧PGHを使用する方法とその装置例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR USING THREE-DIMENSIONAL UNIVERSAL GRAVITATION AND UNIVERSAL GRAVITATION TOTAL PRESSURE PGH OF MINIMUM CONSTITUTING PARTICLE FILLED IN THE UNIVERSE - 特許庁

方向回転機を制御して変換器内の半導体接合面を宇宙の中心に垂直に常に向けることにより、発電する。例文帳に追加

To generate electricity by always directing a semiconductor junction surface in a converter perpendicularly to the center of a space by controlling an omnidirectional rotary machine. - 特許庁

宇宙に充満する最小複合粒子の3次元万有引力と万有引力圧PGHを使用する方法とその装置例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR USING THREE-DIMENSIONAL UNIVERSAL GRAVITATION OF MINIMUM COMPOSITE PARTICLE FILLING THE UNIVERSE AND UNIVERSAL GRAVITATIONAL TOTAL PRESSURE PGH - 特許庁

宇宙に充満する最小複合粒子の3次元万有引力と万有引力圧Pghを使用する方法とその装置例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR USING UNIVERSAL GRAVITY TOTAL PRESSURE Pgh AND THREE-DIMENSIONAL UNIVERSAL GRAVITY OF MINIMUM COMPOSITE PARTICLE FULL OF SPACE - 特許庁

故障した宇宙航行機の牽引作業並びに廃棄除去作業を容易且つ安に行なうことができるようにする。例文帳に追加

To easily and safely perform towing work and disposal-removal work of a failed space navigation machine. - 特許庁

宇宙に充満する最小複合粒子の3次元万有引力と万有引力圧P_GHとに基づく新しいエネルギ資源を提供する。例文帳に追加

To provide new energy resource on the basis of the three-dimensional gravitation and the gravitational total pressure PGH of the minimum composite particles filled in the outer space. - 特許庁

古代中国の思想によれば、亀は地上の支配を、麒麟は天空の支配をそれぞれ意味するものとされ、両者の合体した姿は宇宙体の姿となる。例文帳に追加

According to ancient Chinese thinking, the turtle dominated the land and the qilin dominated the sky, with a combination of the two representing the entire universe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果、アリストテレスの地球を中心とする閉じた宇宙面的に崩壊し、「地球は動く」というのが知的な自由人の間で一種の合言葉となりました。例文帳に追加

The total crash of Aristotle's closed universe with the earth at its centre followed as a consequence, and 'the earth moves!' became a kind of watchword among intellectual freemen.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

信仰によって,わたしたちは,宇宙は神の言葉によって造られたのであり,それゆえ,見えるものは目に見えるものからできたのではないことが分かります。例文帳に追加

By faith, we understand that the universe has been framed by the word of God, so that what is seen has not been made out of things which are visible.  - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 11:3』

これはての仏は宇宙の真理の象徴であり、法身である大日如来が姿を変えて現われたものとする観念に基づくと思われる。例文帳に追加

This is thought to be based on the thinking that all Buddhas are a sign of universal truth and a manifestation of Dainichinyorai, who has attained Buddhism's highest form of existence, in a different appearance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「シヴァの化身で大宇宙の聖法の具現者たる麻原彰晃が神聖法皇として権を掌握する祭政一致の絶対君主制国家である。」例文帳に追加

The state of Aum is governed by Shoko ASAHARA, who is the incarnation of Shiva and who embodies the sacred laws of the macrocosms and the state of Aum is the country of theocracy in which Asahara is a theocrat who assumes full power.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

航空機、宇宙構造物、高速車両、船舶、ビル、橋梁、高架道路、トンネル、ダムなどの構造物の安監視、及び材料特性試験の計測、精密機器、圧力センサなどの工業汎用センサに使うひずみセンサを得る。例文帳に追加

To obtain a distortion sensor used for safety monitoring of structures such as aircraft, space structure, fast vehicle, ship, building, bridge, highway, tunnel, dam and the like, measurements of material characteristic tests, and industrial general-purpose sensors such as precision mechanical equipment or pressure sensor. - 特許庁

光学機器の要素として宇宙航空工学で使用することのできる、超軽量で超剛性のセラミック反射鏡並びにその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a super lightweight, super rigid whole ceramic reflection mirror usable as an element of optical equipment in aerospace engineering. - 特許庁

彼の魂は、宇宙に幽かに降り続く、そして来たるべき最期が降りくるのに似て、すべての生者と死者の上に幽かに降り続く雪を聞きながら、ゆっくり意識を失っていった。例文帳に追加

His soul swooned slowly as he heard the snow falling faintly through the universe and faintly falling, like the descent of their last end, upon all the living and the dead.  - James Joyce『死者たち』

宇宙機用のエネルギー貯蔵フライホイール106システムが、完冗長な回転グループおよびジンバルアクチュエータ324と共に実装される。例文帳に追加

The energy storage flywheel 106 system for a spacecraft is implemented with a fully redundant rotating group and a gimbal actuator 324. - 特許庁

これまで知られていなかった宇宙に充満する最小構成粒子の3次元万有引力と万有引力圧P_GHとを新しいエネルギ源として使用する。例文帳に追加

To use three-dimensional universal gravitation and universal gravitation total pressure of minimum constituting particles filled in the universe unknown up to this date as a new energy source. - 特許庁

既存航空機類は大気中飛行で空気抵抗が非常に大きくCO2排出量が膨大、CO2排気0の宇宙飛行盛として一日に地球を16周する等CO2排気を僅少にする。例文帳に追加

To minimize the CO_2 emission by traveling around the Earth 16 times a day or the like through the achievement of space flight by zero CO_2 exhaust gas since existing aircrafts have extremely large air resistance and a huge CO_2 emission amount in a flight in the atmosphere. - 特許庁

本発明は、循環管路1内に宇宙に充満する最小複合粒子の3次元万有引力と万有引力圧P_GHとに基づく平衡流動エネルギを発生・維持して、エネルギ資源とする。例文帳に追加

In this invention, the balanced fluid energy on the basis of the three-dimensional gravitation and the gravitational total pressure PGH of the minimum composite particles filled in the outer space, is generated and kept in the circulated conduit to be used as the energy resource. - 特許庁

また、『維摩経』に書かれているように、維摩詰の方丈を訪れた文殊菩薩とその一行が、その狭い空間に員収容できたという逸話から、仏教においては方丈に宇宙が内在しているという考え方がされている。例文帳に追加

Additionally, as is seen in an anecdote written in "Yuimagyo" (Vimalakirti Sutra), that when Monju Bosatsu (Manjusri) and his followers visited a hojo of Yuimakitsu (Vimalakirti), everyone could enter that small space, in Buddhism there is a way of thinking that the entire space is contained in a hojo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自然に存在する数多くの山や川、滝などのなかから特徴的な姿の抽象的表現を極限までつきつめると、石1つで山1つあるいは風景体ひいては宇宙を表すとされる盆石や水墨画などと同様に抽象美術としてみなされる。例文帳に追加

When thoroughly investigated the abstract representations of natural features such as mountains, rivers, and waterfalls, there may be one stone that represents a mountain, or scenery as a whole that represents the entire universe, so this is an abstract art similar to miniature landscapes on a tray, or a watery ink painting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イ 航空機又は人工衛星その他の宇宙開発用の飛しょう体に使用するように設計したものであって、第十四号ロ又はハに該当するふっ素化合物の含有量が重量の五〇パーセントを超えるシール、ガスケット、シーラント又は燃料貯蔵袋例文帳に追加

(a) Products designed for use in aircraft, satellites and other types of spacecraft for space development, and seals, gaskets, sealants or fuel storage bags with a content of fluorine compounds and that fall under item (xiv), (b) or (c) exceeding 50% of the total weight  - 日本法令外国語訳データベースシステム

水中及び水蒸気中に含まれる不純物をコンパクトな設備を使用するとともに何ら薬品を一切使用することなく安に除去することにより、宇宙環境のような特殊な環境においても水の再利用システムとして容易に適用することができる、水の浄化方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a water cleaning method easily adaptable even to special environment like space environment as a water reutilizing system by safely removing impurities contained in water and steam by using compact equipment without using any chemical at all. - 特許庁

既存航空機類は大気中飛行で空気抵抗が非常に大きくCO2の排出量が膨大なため、CO2排気0の宇宙飛行盛として一日に地球を16周する等CO2排気を僅少にする。例文帳に追加

To provide various energy-conservation cycle combined engines which can reduce the discharge of CO_2 from aircraft by fully prospering a space flight of zero emission of CO_2 and by going around the earth sixteen times per day so as to solve problems that existing aircraft receive a large air resistance during the flight in the air and discharge a large amount of CO_2. - 特許庁

「あなたが親切にも言及してくれた『宗教の類推』のなかで、私は何事も完に証明すると公言しているのではないこと、それに宇宙体系に関しては、私たちの知識の小ささ、というより私たちの無知の深さについて、再三にわたり認めもし、強く主張してきたことを思い起こしてください。例文帳に追加

You will remember that in the "Analogy of Religion," of which you have so kindly spoken, I did not profess to prove anything absolutely, and that I over and over again acknowledged and insisted on the smallness of our knowledge, or rather the depth of our ignorance, as regards the whole system of the universe.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

また俳人の中には『連句をやると俳句が下手になる』と考えている人も少なからずいるのも原因の一つとも考えられる(一句の中に小宇宙を込める俳句に対して、連句は複数の句のつらなりであるが故に、次の句へのつなぎの余地を作るために、あえて一句の中にてをこめない作り方をする、という特性から、そのように言われるものと推測される)。例文帳に追加

Moreover, quite a few haiku poets believe that "composing renku will make my haiku worse," which is also thought to contribute to renku's relative unpopularity (in a haiku, the poet can express his or her own little complete world, whereas in renku--which are sequences of linked verses, after all--each poet must leave conceptual space for additional thoughts to be added on, and thus cannot express any notion of completeness in any one verse; this is thought to be why many haiku poets look down on renku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1957年『地球防衛軍(映画)』はMGM配給、1959年『美女と液体人間』、1959年『宇宙大戦争』、1961年『モスラ』はコロムビア映画の配給、1962年『キングコング対ゴジラ』と1967年『キングコングの逆襲』はユニバーサル映画配給、1965年『怪獣大戦争』と1966年『フランケンシュタインの怪獣サンダ対ガイラ』はパラマウント映画配給で米公開された。例文帳に追加

"The Mysterians" was released in 1957 by MGM, "H-Man" was released in 1959, "Battle in Outer Space" in 1959 and "Mothra" in 1961 by Columbia Pictures Corporation; "King Kong vs. Godzilla" was released in 1962 and "King Kong Escapes" in 1967 by Universal Pictures; and "Invasion of Astro-Monster" was released in 1965 and "The War of the Gargantruas" in 1966 by Paramount Pictures Corporation throughout the U.S.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

風船膜と当該風船膜の周縁外側に位置し当該風船膜を支持する円環状支持体とを有する宇宙用膨張膜アンテナにおいて、上記円環状支持体は、構成部材が一様で、制御された速度で展開し、体形状が相似的に変形し且つ展開する同期展開トラス構造とした。例文帳に追加

In the expandable film antenna for the outer space having a balloon film and an annular support positioned outside the periphery of the balloon film to support the balloon film, the annular support has synchronous development truss structure where constituting members are uniforms and developed at a controlled speed and the whole shape is deformed and developed similarly. - 特許庁

例文

偉大なライプニッツが私の感じている困難を感じており、死から生を引き出すというこの途方もない演繹を免れるために、あなたの原子を自分のモナドに置きかえたこと、このモナドというのは多かれ少かれ宇宙の完な鏡であり、感覚的、知的、情動的といった、あらゆる生命現象がそこから現れると彼が仮定したものの総和と統合からなるということを、あなたに思い起させる必要はないでしょう。例文帳に追加

I need not remind you that the great Leibnitz felt the difficulty which I feel, and that to get rid of this monstrous deduction of life from death he displaced your atoms by his monads, which were more or less perfect mirrors of the universe, and out of the summation and integration of which he supposed all the phenomena of lifesentient, intellectual, and emotionalto arise.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS