1016万例文収録!

「八重」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

八重を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 209



例文

古くから菊紋である十六八重菊は皇室の紋として幕府や民衆などに広く認識され、桐紋である五七桐は菊紋の替紋として使用されていた。例文帳に追加

Jurokuyaegiku (十六八重) of Kiku-mon has been recognized as the Kamon of imperial family by the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and common people from ancient times, and Goshichi no kiri of Kiri-mon was used as Kae-mon of Kiku-mon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二つ・三つ・盛り・並び・違い・抱き・対い・頭、尻合せ・入れ違い・重ね・八重・比翼・束ね・組合い・出、など例文帳に追加

Futatsu (two)(二つ), Mittsu (three)(三つ), Mori (putting)(盛り), Narabi (line)(並び), Chigai (difference)(違い), Daki (hug)(抱き), Tsui (a pair)(い), Kashira (head)(), Shiriawase (back-to-back)(合わせ), Irechigai (pass something as another enters)(入れ違い), Kasane (overlap)(重ね), Yae (eightfold)(八重), Hiyoku (two birds side by side with their wings spread)(比翼), Tabane (tie)(束ね), Kumiai (combination)(組合い), De, shutsu (out)().  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作品の半数ほどは、八重崎検校が箏の手付をしており、八重崎の名アレンジにより、三味線・箏の合奏曲として更なる磨きがかかった音楽となった。例文帳に追加

In about half of his works, kengyo YAEZAKI played the so or koto (a long Japanese zither with thirteen strings) and by YAEZAKI's good arrangement his works became more sophisticated ones as ensembles of shamisen and koto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように八重崎検校の音楽的功績は多大であるが、金銭には疎く清貧な生涯を送ったことが知られ、質素な生活ぶりで、京都の両替商万屋がパトロンとして八重崎を支えていた。例文帳に追加

The musical achievement of Kengyo YAEZAKI was huge like this, but allegedly he was ignorant of money and led a life of honorable poverty and austerity and was supported by the money changer Yorozuya as a patron in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1896年(明治29年)明治29年勅令第13号「沖縄県ノ郡編制ニ関スル件」により、島尻郡、中頭郡、国頭郡、宮古郡、八重山郡の五郡を設置し、宮古と八重山に島庁(島司)を置いた。例文帳に追加

In 1896, with the Imperial Edict No.13 of 1896 "Edict concerning organization of counties in Okinawa Prefecture," five counties (Shimajiri, Nakagami, Kunigami, Miyako and Yaeyama Counties) were created and island governments (Toshi) were established in Miyako and Yaeyama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

縄文土器の分布を目安とした場合、北は宗谷岬と千島列島、南は沖縄島を限界とし、宮古島や八重山諸島には分布しない(宮古島や八重山諸島は台湾島の土器と同系統のもの)。例文帳に追加

Using the criteria based on the distribution of the Jomon earthenware, the northern limit is Cape Soya and the Kurile Islands and the southern limit is the islands of Okinawa; the Jomon earthenware is not distributed in Miyakojima Island and the Yaeyama Islands (the earthenware found in Miyakojima Island and the Yaeyama Islands belongs to the family of the earthenware found in Taiwan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。例文帳に追加

Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.? - Tatoeba例文

5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。例文帳に追加

Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday May 10 at 3:00 p.m?  - Tanaka Corpus

上野駅入谷口-東京駅八重洲口-(霞が関-東名向ヶ丘-東名江田)<上り降車のみ>-京都駅烏丸口例文帳に追加

Ueno Station, Iriya exitTokyo Station, Yaesu exitKasumigasekiTomei Mukaigaoka – Tomei EdaKyoto Station, Karasuma exit (Only on the up route the buses stop at Kasumigaseki, Tomei Mukaigaoka and Tomei Eda for the passengers to get off.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

新木場駅-東京駅八重洲口-(霞が関-東名向ヶ丘-東名江田)<上り降車のみ>-京都駅烏丸口例文帳に追加

Shinkiba StationTokyo Station, Yaesu exitKasumigasekiTomei Mukaigaoka – Tomei EdaKyoto Station, Karasuma exit (Only on the up route the buses stop at Kasumigaseki, Tomei Mukaigaoka and Tomei Eda for the passengers to get off.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

フライングライナー号(東京駅八重洲通-横浜駅-京都駅【中略】JR茨木駅-阪急茨木市駅-大日駅)(東北急行バス・近鉄バス)例文帳に追加

Flying Liner-go operated by Tohoku Kyuko Bus and Kintetsu Bus (JR Ibaraki StationHankyu Ibaraki Station – Dainichi Station)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十六八重菊に意匠的には似ている十六菊は日本国の発行するパスポートや議員バッジなどのデザインとして取り入れられている。例文帳に追加

The Jurokukiku design (chrysanthemum), which is similar to Jurokuyaegiku, is used for passports issued by Japan, Diet member's pin, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『新選紙鑑(かみかがみ)』には幕府ご用の障子紙、すなわち書院紙の漉工として、市右衛門、五右衛門、平八、重兵衛の4人の名をあげている。例文帳に追加

"Shinsen Kami-kagami" lists the following four craftsmen who made shoji paper, or shoingami, and were designated as purveyors to the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun): Ichiemon, Goemon, Heihachi and Jubei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十六八重菊が公式に皇室の紋とされたのは、1869年(明治2年)8月25日(旧暦)の太政官布告・太政官達第802号による。例文帳に追加

The design of Juroku-yaegiku (eightfold Chrysanthemum with sixteen petals) was officially designated as the crest of the Imperial family by the declaration of Dajokan (Grand Council of state)/Dajokantatsu dai 802 go (No. 802 of the transmittal of Dajokan) issued on September 30, 1869.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文化文政時代、京都で活躍した盲人音楽家、菊岡検校が作曲、八重崎検校が箏の手付をした手事もの地歌曲。例文帳に追加

It was composed by Kengyo KIKUOKA, the blind musician, who performed in Kyoto in Bunka and Bunsei era, and a tegotomono jiuta where Kengyo YAEZAKI played the koto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彫物師十兵衛の娘、八重桐(やえぎり)が京にのぼった時、宮中に仕えていた坂田蔵人(くらんど)と結ばれ懐妊した子供とされる。例文帳に追加

It is said that Yaegiri, a daughter of the carver Jubei, conceived Kintaro when she visited Kyoto and met Kurando SAKATA who served in the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八重桐は故郷に帰り金太郎を産んだが、坂田が亡くなってしまったため、京へ帰らず故郷で育てることにした。例文帳に追加

Yaegiri returned to her hometown and gave birth to Kintaro, upon the death of Sakata, she decided not go back to Kyoto, but raised Kintaro in her hometown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それらのほとんどの曲には、同時代に活躍した八重崎検校(1776年-1848年)が箏のパートを作曲した。例文帳に追加

For most such pieces, Kengyo Yaezaki (1776 - 1848), who was successful during the same period, wrote the so (koto) parts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他にも、京都の石川勾当が「八重衣」「新青柳」など、非常に長大で複雑な技巧を尽くした曲を残している。例文帳に追加

Other than that, Koto Ishikawa of Kyoto left pieces such as 'Yaegoromo' (An Eight-Fold Garment) and 'Shin Aoyanagi' (New Green Willow), which were extremely long and required very complicated techniques.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後期:京流手事物の地歌曲に複音楽的な箏の手付をした浦崎検校、八重崎検校、光崎検校例文帳に追加

The late Edo period: Urasaki Kengyo who adapted Kyoryu tegotomono (Kyoto-style chamber music) to Soh music, Yaezaki Kengyo and Mitsuzaki Kengyo  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三味線と箏の両パートを一人の作曲家が作るようになったのは八重崎の弟子の光崎検校からである。例文帳に追加

It was Mitsuzaki Kengyo (Yaezaki Kengyo's pupil) who began to compose both the shamisen melody part and the koto part.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

門弟の一人に備後国の葛原勾当(八重崎検校の門人でもある)がおり、中国系地歌箏曲の元となった。例文帳に追加

Koto (the title of the official ranks within the Todo-za) KUZUHARA from Bigo province was one of his disciples (he also was kengyo YAEZAKI's disciple) and he became the originator of jiuta-sokyoku of the Chugoku region style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの作品には、浦崎検校やその弟子の八重崎検校が箏の手付をしており、現代でも名曲として演奏されることが多い。例文帳に追加

Kengyo URASAKI and his disciple kengyo YAEZAKI played these works by the koto and even now they are often played as good works.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作品の一つ『八重衣』は、あまりにも難しく石川本人にすら弾けないほどであったため、検校たちの支持を得られず廃曲になりかけた。例文帳に追加

One of his works called "Yaegoromo" (An Eight-Fold Garment) was too difficult even for ISHIKAWA himself to play and lost hearts and minds of kengyos to be nearly obsolete.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、九州の宮原検校がそれを惜しみ、箏の手付けの第一人者八重崎検校にたき付けて見事な箏の手を付けさせた。例文帳に追加

However, kengyo MIYAHARA in Kyushu regretted it and encouraged kengyo YAEZAKI who was the best player of so (or koto) to play "Yaegoromo" excellently.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらのうちヤマザクラの園芸品種を総称してサトザクラ、八重咲きの品種を総称してヤエザクラ等ともいう。例文帳に追加

Among them, the cultivated varieties of Yamazakura are collectively called Satozakura and those of double- flowered kinds are called Yaezakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1941年10月 道頓堀・角座にて『八重桐廓話』の金時で二代目中村扇雀を襲名し初舞台。例文帳に追加

In October 1941, he acted for the first time in his life as Kintoki in "Yaegiri-Kuruwa-Banashi," a story of Yaegiri working in a licensed quarters, at the Kado-za theater in Dotonbori when he succeeded to the stage name Senjaku NAKAMUA and became the second thereof.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお「江戸櫻」を「八重櫻」に替えたのは、東京奠都日も浅い東京に腰を据えた明治維新をはばかって「江戸」の二字を避けたもの。例文帳に追加

Out of consideration for the new government, 'Edozakura' was substituted by 'Yaezakura' to avoid using the letters 'Edo' as the city of Tokyo had been just established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北嵯峨の場:北嵯峨(京都市)に八重と共に潜伏していた菅丞相の奥方が襲われるが、山伏に助けられる。例文帳に追加

Kitasaga Act: The wife of Kanshojo, who hid with Yae in Kitasaga (Kyoto City), was attacked but rescued by yamabushi (a mountain priest).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

殺陣師阪東八重之助がサイレント時代劇「雄呂血」のラスト近くの立ち回りに啓発されて創作したといわれている。例文帳に追加

It is said to be the creation of a sword fight arranger Yaenosuke BANDO who was impressed by the Tachimawari around the last scene of a silent period drama 'Orochi' (Serpent).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

積羽八重事代主命(事代主)とシタテルヒメを主祭神とし、建御名方神を配祀する。例文帳に追加

Kamotsuba-jinja Shrine enshrines Tsumihayae-Kotoshironushi-no-mikoto (also called Kotoshironushi-no-kami) and Shitateruhime (or Shitateruhime-no-kami) as main enshrined deities, while enshrining Takeminakata-no-kami as an associated god.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延喜式神名帳では「鴨都波八重事代主命神社二座」と記載され、名神大社に列している。例文帳に追加

In Engishiki Shinmyo Cho (a list of shrines in the Engishiki), Kamotsuba-jinja Shrine is listed under 'Kamotsuhayae-Kotoshironushi-no-kami-jinja Shrine enshrining two deities,' ranked among the Myojin Taisha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平氏の怒りを恐れた祐親はこの子を殺し、頼朝と八重姫の仲を裂き他の武士と強引に結婚させてしまったことがあった。例文帳に追加

Afraid of angering the Taira, Sukechika had killed their son, broken up the young couple and forced Yaehime to marry another samurai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

欧米流のレディファーストが身に付いていた襄と、男勝りの性格だった八重は似合いの夫婦であったという。例文帳に追加

It is said that Jo, who had grown accustomed to Western-style ladies-first customs, and Yae, who was a proactive woman, were a well-matched couple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関東大震災後の復興作品として企画された、新派劇の人気俳優、水谷八重子主演の『お父さん』の監督を任された。例文帳に追加

He was selected to direct "Otosan" (lit. Father) which was planned as a picture to mark the reconstruction following the Great Kanto Earthquake and starred popular shinpa-geki (new school theater) actress Yaeko MIZUTANI (I).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その頃新島襄(のち覚馬の妹・新島八重と結婚する)と知り合い、彼の学校設立計画を知り協力を約束した。例文帳に追加

At that time, he met Joe NIIJIMA (who later married with his younger sister Yae NIIZIMA) and promised that he would cooperate with him when he came to know his plan to establish a school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1865年(慶応元年)妹八重と川崎尚之助(蘭学所教授として覚馬が招聘した但馬出石藩医の子、洋学者)が結婚。例文帳に追加

His younger sister Yae and Shonosuke KAWASAKI (who was a Western scholar and a son of the doctor of the Izushi Domain in Tajima Province, who was invited to the place for Dutch studies as a professor) got married in 1865.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八重は英語を学ぶなど先取の精神に富み、1876年(明治9年)受洗し新島との結婚後は洋装、洋髪、クリスチャンレデイーと呼ばれた。例文帳に追加

Yae learned such as English because she had a good foresight, and was called a Christian lady due to her Western clothes and hair style after baptized and married with Niijima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果、有地と八重山艦長の平山藤次郎海軍大佐を予備役に編入することで解決が図られた。例文帳に追加

As a consequence, ARICHI and Captain Tojiro HIRAYAMA, the captain of Yaeyama, were made to transfer to the reserve duty to seek the resolution.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、後にハンセン氏病を発病した(後に誤診と判明)娘の八重は一時悲惨な境遇に置かれることとなる。例文帳に追加

Because of this, his daughter Yae who was diagnosed with leprosy (later determined as misdiagnose) was placed in a miserable situation at one time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『先代旧事本紀』地神本紀では、大巳貴神と高津姫神の子、都味齒八重事代主の同母妹に高照光姫大神命がいる。例文帳に追加

In "Sendai Kujihongi: Lineage of the Mononobe and Soga," Onamuchi no kami and Takatsu hime no kami have a daughter named Takateruhime no omikami no mikoto, who is a younger sister of Tsumihayae kotoshironushi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たとえば、宮城県丸森町には、苗代田の水口(みなくち)に八重桜の枝や焼米を入れた御幣を立てる行事がある。例文帳に追加

One example is a festival in Marumori-machi, Miyagi Prefecture, in which Gohei (wooden wands, decorated with two Shide (zigzag paper streamers)) containing branches of Yaezakura (double cherry blossoms) and roasted rice are erected at Minakuchi (water inlet) of rice nursery fields.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

草薙剣(くさなぎのつるぎ・くさなぎのけん)・都牟刈の大刀(つむがりのたち)・八重垣剣(やえがきのつるぎ)とも称される。例文帳に追加

The sword is also called 'Kusanagi no Tsurugi,' 'Kusanagi no Ken,' 'Tsumugari no Tachi' and 'Yaegaki no Tsurugi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、尾八重を守っていた干城隊二番中隊は岩野村を守備し、5月22日、前面の官軍を襲撃し敗走させた。例文帳に追加

On the other hand, the 2nd company of the Kanjo-tai troop, which had guarded Ohae, guarded Iwano Village, and on May 22, the company raided and defeated the government army in front of it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼の弟である田丸稲之衛門の次女八重(諸生党によって斬首)も、17歳とは思えない辞世の句を残している。例文帳に追加

Also, Yae (beheaded by shoseito), the second daughter of Hyobu's younger brother Inanoemon TAMARU, left a death haiku which cannot be believed to have been written by a 17-year-old.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

毎年4月下旬から5月中旬まで、約200本の染井吉野、八重桜、エゾヤマザクラが花咲く。例文帳に追加

The blossoms of approximately 200 trees of Someiyoshino (Prunus yedoensis), Yaezakura (double-flowered cherry), and Ezoyamazakura (Prunus sargentii) are in bloom from late in April to mid-May every year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、葯培養及び誘発突然変異技法を使用して八重咲きカリブラコア植物体を育種する方法。例文帳に追加

The method for breeding the double-flowered Calibrachoa by using anther culture or induced mutation technique is also provided. - 特許庁

該キメラタンパク質が、上記転写因子が標的とする遺伝子の発現を抑制し、八重咲き植物体が生産される。例文帳に追加

The chimeric protein suppresses expression of gene targeting the transcription factor to produce double-petaled plant. - 特許庁

三 船舶であつて、北緯二十三度、東経百二十一度、北緯二十六度及び東経百二十三度の線により囲まれた本邦外の地域を出発して沖縄県石垣市、宮古島市、宮古郡多良間村、八重山郡竹富町又は八重山郡与那国町にある出入国港に到着する場合 到着前例文帳に追加

(iii) In the event that a vessel departs from an area outside Japan defined by the lines of 23 degrees north latitude, 121 degrees east longitude, 26 degrees north latitude, and 123 degrees east longitude and arrives at a port of entry or departure in Ishigaki City, Miyakojima City, or Tarama Village in Miyako County, Taketomi Town in Yaeyama County, or Yonakuni Town in Yaeyama County, Okinawa Prefecture: before arrival.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

『詞花和歌集』に収められた伊勢大輔の「いにしへの奈良の都の八重桜けふ九重ににほひぬるかな」という和歌は、宮廷に献上された八重桜を受け取り、中宮に奉る際に詠まれたものだが、『伊勢大輔集』によればこの役目は当初紫式部の役目だったものを式部が新参の大輔に譲ったものだった。例文帳に追加

There is a poem created by ISE no Taifu, 'Some time ago, double-flowered cherry trees bloomed in the colorful capital of Nara; today they bloom in Kuju Castle in this capital of Kyo, as they did before,' which was collected in "Shika Wakashu (Collection of Poetry)"; the poem was written in dedication to the Empress along with yaezakura (double cherry blossoms) presented to the Imperial Court; however, according to "ISE no Taifu shu (Private Collection)" it was supposed to be a duty of Murasaki Shikibu, but she delegated the duty to a newcomer, Taifu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS