1016万例文収録!

「別名」に関連した英語例文の一覧と使い方(23ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

別名を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1508



例文

一般的に記紀に登場する天沼矛の別名とされているが、その位置付けや性質は異なっている。例文帳に追加

It is generally regarded as another name of Amenonuboko which appears in the Kojiki and Nihonshoki ("Records of Ancient Matters" and "Chronicles of Japan"), but the two halberds have different status properties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

クワイ(慈姑、英:arrowhead、学名:Sagittariatrifolia)は、オモダカ科の水生多年生植物で、別名(田草、燕尾草、クワエ)とも言う。例文帳に追加

Kuwai (arrowhead tubers or Sagittaria trifolia) are perennial aquatic herbs in the Alismataceae (water plantain) family and are also called 'tagusa', 'enbi-kusa' or 'kuwae.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十二月の別名「師走」は、年末の慌ただしい様子を表す月名として、現在でもよく使われている。例文帳に追加

Shiwasu, another name of December, is still frequently in use today to describe busy time at the end of the year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貯蔵した酒粕を蒸留し早苗饗(さなぶり)という田植え後のお祭りで飲んだことから、別名「早苗響焼酎」とも呼ばれる。例文帳に追加

Because people distilled stored rice wine lees and drank it in a festival called Sanaburi held after having finished planting rice, it is also called "Sanaburi Shochu."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『古事記』の品陀和氣命(応神天皇)の別名は、大鞆和気命とありその由来は誕生時に腕の肉が鞆のようになっていたことよるという。例文帳に追加

In the "Kojiki" the other name of Homudawake no mikoto (Emperor Ojin) is described as Otomowake no mikoto originating from the fact that the muscle of his arm had been like tomo (a tool for Yumiya).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

江戸時代以前の正座は日本画にも多く見ることが出来、現代では男座(おとこすわり)等の別名で呼ばれている事がある。例文帳に追加

A pre-Edo period seiza style, that today is sometimes called otoko suwari, can be seen in many Japanese paintings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道教の宋(南朝)の道士または、道教の神で南極星の化身の老子である寿老人の別名または同一神とされる。例文帳に追加

It is supposed to be a Taoist of Taoism in Song (Southern Dynasty), or another name or the same deity of Jurojin, which is Lao-tzu, a deity of Taoism and the incarnation of the southern polar stars.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本ではモズク科の一種・Nemacystusdecipiensに「モズク」(別名イトモズク)の和名が当てられるが、他にも多くの種類がある。例文帳に追加

In Japan, Nemacystus decipiens, a kind of the family Spermatochnaceae, is called as Japanese name mozuku (another name, ito-mozuku), but the family Spermatochnaceae has many kinds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伽羅の語源は梵語で黒を意味する「カーラアグル」と言われ、伽南香、奇南香の別名でも呼ばれる。例文帳に追加

It is said that the origin of the word Kyara is the Sanskrit word 'Kaaraaguru,' which means black, and Kyara is also referred to as Kyananko, or Kananko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

隠岐で蕎麦は節目節目で食べられており、隠岐民謡「どっさり節」(別名「そば打ち踊り」)の踊りの中に蕎麦打ちの要素が入っている。例文帳に追加

In Oki, soba is eaten on occasion and there are some elements of soba making in the choreography of the dance for the Oki minyo (folk song) 'Dossari-bushi' (also known as the 'Dance of Soba Maker').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

道入は別名(俗称)・のんこう、またはノンカウとも言われる楽焼の名人で、樂家の釉薬の技法を完成させたとまで言われている。例文帳に追加

Donyu, also called Nonko or Nonkau, was an expert of Raku-yaki and is even said that he perfected the technique of glaze.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、「こってり」と「あっさり」のスープを半々に混ぜた「2号」(別名「屋台ラーメン」、「こっさり」あるいは「マイルド」)というのもある。例文帳に追加

There is also a ramen called 'Number 2,' which is half kotteri soup and half assari soup mixed together (it is also known as 'Street stall ramen,' 'Mild' or 'Kossari').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

別名に好文木(こうぶんぼく)、春告草(はるつげぐさ)、木の花(このはな)、初名草(はつなぐさ)、香散見草(かざみぐさ)、風待草(かぜまちぐさ)、匂草(においぐさ)などがある。例文帳に追加

Other Japanese names include Kobunboku, Harutsugegusa, Konohana, Hatsunagusa, Kazamigusa, Kazemachigusa and Nioigusa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基礎工事の準備段階として木杭と貫でベンチマークとなる囲いを作るこれを「遣り方」といい、鳶職の別名になった。例文帳に追加

In the preparatory stage of foundation work, the enclosure can be built with wood piles and rails as benchmark, which is called 'yarikata,' another name for tobishoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良時代の歴史書『古事記』や『日本書紀』では草の女神カヤノヒメの別名とされ、山野の精とされた。例文帳に追加

According to the history books compiled during the Nara Period including "Kojiki" (Records of Ancient Matters) and "Nihon Shoki" (Chronicles of Japan), Nozuchi is a nickname of Kaya no Hime (the goddess of grass) and a spirit of fields and of mountains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平宝字8年(764年)仲麻呂失脚後は旧に戻されたが、その後も官職の別名・雅称として用いられることが多かった。例文帳に追加

After Nakamaro fell from the position in 764, the titles were returned to the former names, however, the Tang name was often used as another name or an elegant name of the government post.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇室とゆかりの深い寺で、出家後の宇多法皇が住したことから「御室御所」(おむろごしょ)の別名がついた。例文帳に追加

As a temple with deep connections to the Imperial Household, it got the nickname "Omurogosho" (Omuro Imperial Palace) from the fact that the Monk-Emperor Uda lived there after entering the priesthood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金閣を水面に映す鏡湖池を中心とする池泉回遊式庭園で、国の特別史跡、特別名勝に指定されている。例文帳に追加

The Chisen Kaiyu style garden is centered around the Kyokochi pond (mirror pond) that reflects Kinkakuji on its surface and has been designated both a Special Historic Site and a Special Place of Scenic Beauty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鹿苑寺は世界遺産(古都京都の文化財)に登録されており、庭園は国の特別史跡、特別名勝に指定されている。例文帳に追加

Rokuon-ji Temple has been designated a UNESCO World Heritage Site as one of the "Historic Monuments of Ancient Kyoto" and the garden has been designated both a Special Historic Site and a Special Place of Scenic Beauty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大仙院(だいせんいん)-国宝の本堂と特別名勝・史跡の枯山水庭園で知られる。例文帳に追加

Daisen-in Temple - Known for its main hall that has been designated a national treasure and the dry landscape garden which is both a Special Historic Site and a Special Place of Scenic Beauty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

玉鳳院-関山慧玄像を祀る開山堂(別名微笑庵、重文)は室町時代の建築。例文帳に追加

Gyokuho-in Temple - This is the kaizando (an Important Cultural Property also known as Mishoan) that enshrines a statue of kaisan (founding priest) Kanzan Egen was built during the Muromachi Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西芳寺庭園(特別名勝・史跡)-夢窓疎石の作庭で、上段の枯山水と、下段の池泉回遊式庭園の2つから成っていた。例文帳に追加

Saiho-ji Temple Garden (Special Place of Scenic Beauty, Special Historic Site): Created by Muso Soseki and comprised of the upper dry landscape garden and the lower pond-centered garden.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、方丈の西側にある夢窓疎石作の庭園(特別名勝・史跡)にわずかに当初の面影がうかがえる。例文帳に追加

The garden (Special Place of Scenic Beauty, Special Historic Site) to the west of the Hojo (the chief priest's room), created by Muso Soseki, retains only slight traces of its original design.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山崎聖天(やまざきしょうてん)は、京都府乙訓郡大山崎町にある真言宗系単立寺院の観音寺の別名例文帳に追加

Yamazaki Shoten is another name for the independent Shingon Sect lineage Kannon-ji Temple in Yamazaki-cho, Otokuni-gun, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女人禁制だった高野山に対し、女性の参詣が許されていたことから「女人高野」の別名がある。例文帳に追加

In contrast to Mt. Koya which prohibited women, Muro-ji Temple allowed women to visit, so it was also called 'Nyonin Koya,' which means Koya for women.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため瑞龍寺は日蓮宗寺院では唯一の門跡寺院となり、別名を「村雲御所」と称するようになる。例文帳に追加

For this reason Zuiryu-ji Temple became the only monzeki temple (a temple of high rank where members of imperial family and nobility enter the priesthood) among temples of the Nichiren sect, and was designated as "Murakumo-gosho".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺は別名、巴寺、無名庵、木曽塚、木曽寺、また義仲寺と呼ばれたという記述が、すでに鎌倉時代後期の文書にみられるという。例文帳に追加

Some documents written in the late Kamakura period had already told that the temple was called, as synonyms, Tomoe-dera Temple, Mumyoan (house of anonymity), Kiso-zuka, Kiso-dera Temple, and Gichu-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、同じような道をたどった第53代淳和天皇の別名「西院天皇」の「西院」にちなみ、「後西院」と追号された。例文帳に追加

He received the posthumous name of 'Gosaiin,' named after 'Saiin,' a different name for the fifty-third Emperor, Junna, given that 'the Emperor Saiin' had a similar background.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第10代崇神天皇は別名ハツクニシラススメラミコトといい、すなわち初めて天下を治めた天皇であることを名称で物語っている。例文帳に追加

Emperor Sujin (10th emperor) is also known as Hatsukunishirasu Sumeramikoto and this name (literally meaning the "first emperor who ruled the country") implies that he was the first emperor to govern the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

別名(本来の名)を五十狭芹彦(いさせりひこ)といい、吉備国を平定した事によって吉備津彦を名乗る事になる。例文帳に追加

Also known as Isaserihiko (his original name), he took the name Kibitsuhiko after subjugating Kibi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在でも「利休饅頭(同種の菓子に利久饅頭の別名もあり)」というお茶受けのお菓子が各地にある。例文帳に追加

There is still a Japanese confection called "Rikyu manju" all over the country of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

河原の石川五右衛門(歌、大瀧詠一プロデュース、歌唱は長万部キャッツ(シンガーズ・スリーの別名)。例文帳に追加

Kawara no Ishikawa Goemon (song, produced by Eichi OTAKI, sung by Oshamanbe Cats, an alias of Singers Three).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後世に陰陽道の経典となる秘伝書『ほき内伝』(ほきないでん、別名『金烏玉兎集』)の著者に仮託されている。例文帳に追加

His name is used as the author of "Hoki-Naiden" (also known as "Kinu-Gyokuto shu"), a book of secrets which later became the canon in Ommyodo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

966年、村上天皇の勅で「新撰楽譜(長秋卿竹譜)」(別名「博雅笛譜」)を撰する。例文帳に追加

In 966, at the command of Emperor Murakami he prepared a compilation called 'Shinsen Gakufu' (Choshukyo Chikufu) (lit. New compilation of sheet music (hoshukyo Chiku Scores)) that are also known as 'Hakuga no Fuefu' (lit. 'Advanced sheet music for flute').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勧修寺経熈(かじゅうじつねひろ、別名:経郷、永享4年(1432年)-文亀4年2月17日(旧暦)(1504年3月3日))は、室町時代の公家(公卿)。例文帳に追加

Tsunehiro KAJUJI (also known as Keikyo, 1432 – March 3, 1504) was a court noble in the Muromachi Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実は、少納言(非参議正三位)・清原宣賢(別名:船橋宣賢、非参議・吉田兼倶の三男)の次男。例文帳に追加

He was the second son of his biological father, a lesser councilor of state (Hisangi - advisor at large - Shosanmi or Senior Third Rank), Nobukata KIYOHARA (known as Nobukata FUNABASHI, the third son of Hisangi Kanetomo YOSHIDA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『今昔物語集』には別名「猫怖大夫(ねこおじのたいふ)」と称され、ネコ嫌いのキャラクターとして登場している。例文帳に追加

In "Konjaku Monogatari shu" (The Tale of Times Now Past), he appears as a cat-hating character also called 'Nekoojinodaibu' (an official frightened by a cat).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

笠井彦乃(1896年3月29日-1920年1月16日、山梨県南巨摩郡西島村(現・身延町西島)生まれ、本名はヒコノ。別名に山路しの)例文帳に追加

Hikono KASAI (March 29, 1896 to January 16, 1920; born in Nishijima-mura, Minami-koma-gun, Yamanashi Prefecture [present day, Nishijima, Minobu-cho]; her real name was Hikono. She was also known as Shino YAMAJI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子は23代目となった西園寺公満のほかに、西園寺公遂、西園寺公宣(別名公義又は随宜)。例文帳に追加

Among his children was Kinmitsu SAIONJI, who became the 23rd head of the family, as well as Kinsui SAIONJI, and Kinnobu SAIONJI (also called Kimiyoshi or Zuigi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、彼の功績を称え、「薬園台」を地域では別名「正伯新田」という呼称もあり、古地図にも記されている。例文帳に追加

In the region, the place 'Yakuendai' is also called by another name 'Shohaku Shinden' in honor of Shohaku's great achievement, and the name appears in some old maps.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、「快速」の種別名称は、2007年度より行楽時の臨時列車の種別として復活する(後述)。例文帳に追加

The denomination of 'rapid' started being used again from FY 2007 for a type of special train in the tourist season (the details are described later).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため公式にはいちおう新種別と発表されているが実質的には種別名の変更である。例文帳に追加

Accordingly, the K-Limited Express is formally publicized as a new type of train, but essentially it's a conventional train in which only its type designation has been changed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1952年(昭和27年)11月22日に国の特別名勝に指定され、また日本の白砂青松100選にも指定されている。例文帳に追加

On November 22, 1952, it was designated by the national government as a place of special scenic beauty, and has also been selected as one of the top 100 white sand beaches and green pine groves of Japan (Hakushaseisho Hyakusen).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第59代宇多天皇が、真夏に雪景色が見たいと衣笠山に白絹をかけた故事から、別名「きぬかけ山」と呼ばれている。例文帳に追加

Mt. Kinugasa is also called Mt. Kinukake after a story about the fifty ninth Emperor Uda, who wanted to see snow in midsummer, covered ('kake') Mt. Kinugasa with white silk ('kinu').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

周山街道の別名を持つ国道162号において京都から若狭を目指す場合、最も初めに越えなければならない峠である。例文帳に追加

Mikyozaka is the first pass crossed by National Route 162, also known as Shuzan-kaido Road, when traveling from Kyoto to Wakasa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南隣にある春日山原始林のことであり、春日山は御蓋山と書いて「みかさやま」の別名がある。例文帳に追加

The mountain referred in ABE no Nakamaro's waka is Kasugayama Primeval Forest is on the south side of Mt. Wakakusa (Mikasa-yama, 三笠 in Chinese characters), and Mt. Kasuga has another name, 'Mikasa-yama' using different Chinese characters as .  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに、男神アマテルとは、アマテラスの孫のアメノホアカリの別名で、アメノホアカリは尾張氏・津守氏・海部氏の始祖でもある。例文帳に追加

In fact, Amateru (as the name of the male god) is the alias name of Amaterasu Omikami's grandson Amenohoakari, who is the first ancestor of the Owari, Tsumori and Kaifu clans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芥川龍之介は自身の小説にて天照大神を登場させる際、別名の「大日孁貴」(おおひるめむち)を用いた。例文帳に追加

In depicting Amaterasu Omikami in his novel, Ryunosuke AKUTAGAWA used the alias "Ohirumemuchi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また妹に当たる天照大神の別名である大日孁貴神(おおひるめのむちのかみ)を「日の女」と解いて対応する神とする説もある。例文帳に追加

In addition, some interpret Ohirumenomuchi no Kami--another name of its sister Amaterasu Omikami (the Sun Goddess)--as 'a daughter of the sun' to connect the gods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

葦原中国平定においては伊都之尾羽張(いつのおはばり)の子と記述しているが、伊都之尾羽張は天之尾羽張の別名である。例文帳に追加

In the narrative of Japanese Mythology called "Ashihara no Nakatsukuni heitei" (pacification of Ashihara no Nakatsukuni), it was described as a child of Itsunoohabari, which is also known as Amenoohabari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS