1016万例文収録!

「利保」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 利保に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

利保を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 134



例文

EMMを用いる場合であっても、EMMを用いない場合であっても、番組コンテンツの権利保護が可能なデジタル放送受信装置を提供する。例文帳に追加

To provide a digital broadcast receiving apparatus capable of performing right protection for program content, regardless of whether an EMM (Entitlement Management Message) is used. - 特許庁

地上デジタル放送において、簡易な構成かつ安価な権利保護機能を実現できるようにすることを課題とする。例文帳に追加

To attain a simple-configuration and inexpensive rights protect function, in terrestrial digital TV broadcast. - 特許庁

EMMの使用の有無にかかわらず、番組コンテンツの権利保護が可能なデジタル放送受信装置を提供する。例文帳に追加

To provide a digital broadcast receiving apparatus capable of performing right protection for program content, regardless of whether an EMM (Entitlement Management Message) is used or not. - 特許庁

この操作権利保留カウンタの値は、演出ボタンが操作されると1ずつ減算され、変動表示終了後にはリセットされる。例文帳に追加

The value of the operation right holding counter is reduced 1-by-1 when the performance button is operated, and is reset after the end of the variable display. - 特許庁

例文

安全な取引管理および電子権利保護のためのシステムと方法を提供し、デジタルファイルの不正改変を妨げる。例文帳に追加

To prevent fraudulent alteration of a digital file, by providing a system and a method for managing safe transactions, and protecting electronic rights. - 特許庁


例文

地上デジタル放送において、簡易な構成かつ安価な権利保護機能を実現できるようにすることを課題とする。例文帳に追加

To attain inexpensive rights-protecting function with simplified constitution in terrestrial broadcasting. - 特許庁

地上デジタル放送において、簡易な構成かつ安価な権利保護機能を実現できるようにすることを課題とする。例文帳に追加

To realize an inexpensive right protecting function of simple arrangement in digital terrestrial television broadcasting. - 特許庁

VDEは、電子商取引及び他の電子取扱又は電子的に容易になった取扱において様々な参加者の権利保護のため使用される。例文帳に追加

VDE is used, in electronic commerce and other electronic handling or such handling as facilitated electronically, for the protection of rights of various participants. - 特許庁

権利者の権利保護と利用者の利便性を両立させることのできるコンテンツ管理システムを提供する。例文帳に追加

To provide a content management system capable of achieving both the protection of the right of a right holder and user convenience. - 特許庁

例文

地上デジタル放送において、簡易な構成かつ安価な権利保護機能を実現できるようにすることを課題とする。例文帳に追加

To achieve an inexpensive right protecting function of simple formation in digital terrestrial broadcasting. - 特許庁

例文

VDEは、電子商取引及び他の電子取扱又は電子的に容易になった取扱において様々な参加者の権利保護のため使用される。例文帳に追加

VDE is used, in electronic commerce and other electronic handlings or such handlings as facilitated electronically, for the protection of rights of various participants. - 特許庁

地上デジタル放送において、簡易な構成かつ安価な権利保護機能を実現できるようにすることを課題とする。例文帳に追加

To realize inexpensive copyright protection function, using a simple structure in a terrestrial digital broadcasting. - 特許庁

地上デジタル放送において、簡易な構成かつ安価な権利保護機能を実現できるようにすることを課題とする。例文帳に追加

To realize a simple configuration and an inexpensive right protection function in digital terrestrial broadcasting. - 特許庁

VDEは、電子商取引及び他の電子取扱又は電子的に容易になった取扱において様々な参加者の権利保護のため使用される。例文帳に追加

The VDE is used for protecting the rights of various participants in electronic commerce, and other electronic dealing or electronically facilitated handling. - 特許庁

利保護処理部324は、配信に際し、著作物を保護するために必要とされるプロテクト処理をコンテンツデータに施す。例文帳に追加

In the case of distribution, a right protecting processing part 324 applies protect processing required for protecting the literary work to the contents data. - 特許庁

地上デジタル放送において、簡易な構成かつ安価な権利保護機能を実現できるようにすることを課題とする。例文帳に追加

To attain inexpensive right protective function with simplified constitution in terrestrial broadcasting. - 特許庁

地上デジタル放送において、簡易な構成かつ安価な権利保護機能を実現できるようにすることを課題とする。例文帳に追加

To realize inexpensive copyright protection function having a simple structure in a terrestrial digital broadcasting. - 特許庁

このような労働者の権利保護・労働条件の改善を目的としている国際機関が、ILO(国際労働機関)である。例文帳に追加

The international institution established with the objective of protecting the rights of workers and improving labor conditions is the International Labor Organization (ILO). - 経済産業省

その解決のためには、住民の権利保護とともに、後に述べる地方政府の財源問題にも対応する必要がある。例文帳に追加

For the purpose of solving the problems, it is necessary to protect residents' rights as well as to address the issue of fiscal resources of the local governments as described later. - 経済産業省

一方、奴婢は自らの公認された自立的な共同体を持たず、個人別に良民や朝廷の所有物とされるなど、穢多頭に統率されるなどの形で一定の権利保障の基盤になる共同体組織の保持を保証された江戸時代の被差別民と比べると、権利保障の基盤は脆弱であったとも言える。例文帳に追加

On the other hand, nuhi did not have any official independent community for themselves and were individually treated as property of the Ryomin or the Imperial court; therefore, their basis to secure their rights was probably more fragile when compared to others who were discriminated in the Edo period who found some security in their communities headed by Etagashira (head of eta (discriminated people) which secured their rights.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

演出実行部306は、判定結果が有利判定結果であると事前判定され、且つ、変動態様判定部305によって通常変動態様であると判定された場合、有利判定結果である有利保留球よりも前に記憶されている保留球および有利保留球にわたって、高信頼度変動態様に対応した高信頼度変動演出を実行する。例文帳に追加

The performance execution part 306 executes a high-reliability variation performance corresponding to the high-reliability variation mode over a reserved ball stored before an advantageous reserved ball, namely the advantageous determination result, and the advantageous reserved ball when the determination result is determined as the advantageous determination result in advance and the variation mode is determined to be the normal variation mode by the variation mode determination part 305. - 特許庁

5 前項の規定は、保険契約者その他保険契約に係る権利を有する者の当該権利(保険金請求権等を除く。)については、適用しない。例文帳に追加

(5) The provision of the preceding paragraph shall not apply to the Policyholders or any rights held by other persons pertaining to insurance contracts (other than Insurance Claims, etc.).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

7 前各項の規定によりされた組織変更は、前項の異議を述べた保険契約者及び保険契約者に係る保険契約に係る権利(保険金請求権等を除く。)を有する者についても、その効力を生ずる。例文帳に追加

(7) An Entity Conversion carried out pursuant to the provisions of the preceding paragraphs shall also be effective against the Policyholders who have stated their objections under the preceding paragraph and other persons who hold any right (other than Insurance Claims, etc.) pertaining to the insurance contracts involving the Policyholders.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

7 前各項の規定によりされた合併は、前項の異議を述べた保険契約者及び保険契約者に係る保険契約に係る権利(保険金請求権等を除く。)を有する者についても、その効力を生ずる。例文帳に追加

(7) A merger carried out pursuant to the provisions of the preceding paragraphs shall also be effective against the Policyholders who have stated their objections under the preceding paragraph and other persons who hold any right (other than Insurance Claims, etc.) pertaining to the insurance contracts involving the Policyholders.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

7 前各項の規定によりされた分割は、前項の異議を述べた保険契約者及び保険契約者に係る保険契約に係る権利(保険金請求権等を除く。)を有する者についても、その効力を生ずる。例文帳に追加

(7) A Split carried out pursuant to the provisions of the preceding paragraphs shall also be effective against the Policyholders who have raised their objections under the preceding paragraph and other persons who hold any right (other than Insurance Claims, etc.) pertaining to the insurance contracts involving the Policyholders.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

当時の流動的で争乱の続く状況の中で、幕府は、武士層だけでなく貴族・寺社層も存立基盤としており、貴族・寺社層の権利保全を図るため、武士による半済の抑制に努めることとなった。例文帳に追加

Under the fluid situation in the midst of the continuing disturbance, the feudal government treated the noble class and the temple/shrine class as well as the samurai class, and thus began controlling the abusive use of samurais' hanzei authority in order to protect the authority of the noble class and the temple/shrine class.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、豊臣政権・徳川政権によって不法行為の取締が強化される一方、分一などの発見者・救出者への法定による一定の権利保障が定められて問題の解決が図られるようになった。例文帳に追加

Toyotomi and Tokugawa governments tightened control of unlawful acts, but at the same time they tried to solve problems by instituting such laws as to assure Buichi and other particular rights of a finder or rescuer of drifting/drifted ships.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一定の年紀を過ぎると、その間の土地の所有・占有の事実をもって真実の権利関係如何を問わず、当該行為を行っていた者を正当な権利保持者として確認されること。例文帳に追加

It refers to confirming a person who has done the act in question as the legitimate right holder with the fact that he has possessed/occupied the land after a certain nenki (period) regardless of the real rights.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(5) 保護証書を受ける権利及び出願登録から派生する権利、保護証書に含まれる所有権、並びに保護証書から派生する権利の全部又は一部を自然人又は法人に移転することができる。例文帳に追加

(5) The right to obtain a title of protection and the rights deriving from the registration of an application, the right of ownership in a title of protection and the rights deriving from a title of protection may be transferred in whole or in part to any natural person or legal entity. - 特許庁

エジプト国内又は国外で権利保有者が最初に商業的利用をした日から2 年後に提出された場合の出願は受理してはならない。例文帳に追加

The application shall not be accepted if it is filed after two years from the date of its first commercial exploitation, within or outside Egypt, by the owner of the right.  - 特許庁

この合法的管理者はまた、当該情報の第三者への漏洩を防ぐため、合法的権利保持者に対して当該情報の流布を事業所内に制限し管理する義務がある。例文帳に追加

He shall also be liable to organize and limit the circulation of such information within the establishment to lawfully authorized persons, to preserve and prevent the leakage of such information to third parties.  - 特許庁

主題の名称に用途限定を含む物の請求項の場合、当該物の請求項の専利保護範囲を決定するにあたって、当該用途限定を考慮する。例文帳に追加

For a product claim the subject matter title of which contains definition by use, the definition by use shall be taken into account in determining the extent of patent protection of the product claim.  - 特許庁

商号に係る権利保有者の変更は、当該商号によって特定される事業の全体又は一部とともに、書面によって行われるものとする。例文帳に追加

Any change in the ownership of a trade name must be made with the transfer of the enterprise or part thereof identified by that name and shall be in writing.  - 特許庁

(1) 商標の権利保有者であると主張する者は,その商標の登録簿のA部又はB部への登録を求めて所定の方法で登録官に出願することができる例文帳に追加

(1) A person who claims to be the proprietor of a trade mark may apply to the Registrar in the prescribed manner for the registration of that trade mark in Part A or Part B of the Register. - 特許庁

利保護部ではコンテンツ毎に存在するメタデータを解析し、メタデータに記述している制御情報を元に受信したコンテンツの蓄積/再生制御を行う。例文帳に追加

The protecting unit analyzes meta data existing in each content, and controls to store or reproduce the content received based on control information described in meta data. - 特許庁

ネットワーク上でマルチメディア情報を配信する際に、二次以降の利用における不正使用を防止し、配信情報の権利保護やセキュリティ性を向上させること。例文帳に追加

To improve rights protection and security property of distribution information by preventing multimedia information from being used unauthorized in and after second utilization in distributing the multimedia information over a network. - 特許庁

インターネット等のネットワーク上に散在するディジタル著作物の権利保護が図れるディジタル著作物の利用許諾システムを提供する。例文帳に追加

To provide a utilization permission system for a digital literary work which can aim to protect copyright of digital literary works scattered on network such like Internet. - 特許庁

コンテンツ毎に著作権保護暗号をかけることと、暗号がかかったまま蓄積媒体に蓄積することと、コンテンツやメタデータに対して処理を行う際に、セキュアなエリアにおいてそれらの処理を行うことで、権利保護を行う。例文帳に追加

Respective contents are enciphered for copyright protection, the contents are stored in a storage medium in the enciphered state, and the contents or metadata are processed in a secured area so that the copywrite can be protected. - 特許庁

著作物特有の事実関係、権利関係の複雑さを明確化し、且つ権利保有者側、利用者側の心理的、物理的負担を軽減した著作物取引システム及び方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide work transaction system and method clarifying the complication of actual relations and right relations peculiar to works and reducing mental and physical burdens on a right holder side and a user side. - 特許庁

大当たり判定結果を報知するための演出図柄の変動表示を開始するときに、特別図柄の保留記憶数に応じた値が操作権利保留カウンタにセットされる。例文帳に追加

When starting the variable display of performance symbols for reporting a big winning determination result, a value corresponding to the holding storage number of special symbols is set to an operation right holding counter. - 特許庁

総合データ配信サービスにおいて、コンテンツ毎に蓄積/再生の許可/不許可の制御を行うことにより権利保護機能を有する受信端末を提供する。例文帳に追加

To provide receiving terminal equipment having a right protecting function by controlling storage, reproduction allowance or inhibition at each content in a general data distribution service. - 特許庁

自然情報の収録現場で不正に収録された自然情報の品質を劣化させることにより、収録段階における自然情報の権利保護を図る。例文帳に追加

To protect the right of nature information in a stage of recording by deteriorating the quality of nature information illegally recorded at a recording site of the nature information. - 特許庁

物理コンテンツにおける2者間の利用権の譲渡について管理し、現在のコンテンツ利用権利保有者を特定可能な、権利譲渡管理方法を提供することにある。例文帳に追加

To provide a right transfer management method for managing the transfer of the use right of physical contents between two persons, and for specifying the current contents use right holder. - 特許庁

コンテンツの全体を実質的にクライアント端末装置上にあるのと同等のコンテンツの配送状態を実現し、コンテンツの部分毎の権利保護のためのセキュリティーを実現したコンテンツ配信システムの提供。例文帳に追加

To provide a content delivery system capable of realizing a delivery condition of the whole contents equal to those in a client terminal unit substantially and realizing security for protecting right per part of the contents. - 特許庁

ストックオプション実施会社としての大幅な省力化が可能となると共に大規模な権利保有/行使者を対象としたストックオプションの普及を図ることが可能なストックオプション管理システム等を提供する。例文帳に追加

To provide a stock option managing system capable of remarkably saving the labor in a stock option executing company and capable of spreading stock option for large-scale right holders and executors. - 特許庁

コンテンツホルダの権利保護を大前提に、付加価値の高い情報を複製による不正使用を防ぎながら配信し、且つ同付加価値の高い情報を利用実績に応じた事後課金で利用可能とする方式を提供する。例文帳に追加

To provide a system for distributing information with high added values as preventing unauthorized used by duplication on the major premise of right protection of a contents holder and for enabling use of the information with high added values by charging afterward according to use result. - 特許庁

情報配信制御方法において、コンテンツ権利保持者の理解が得られやすい仕組みで、コンテンツを家族と家族に準ずる限られた範囲内の者で自由に利用することができる仕組みを提供すること。例文帳に追加

To provide a mechanism that is easily recognized by a contents right holder and allows a family or persons in a limited range equivalent to the family to freely use contents. - 特許庁

その任務は、主に、①国内労働力の状況を考慮し、フィリピン人労働者の海外雇用を促進・調整するための体系的事業計画を立案すること、②公平かつ公正な雇用に関する権利保護をすること、となっている。例文帳に追加

Its duties are (i) to draft systematic project plans to promote and coordinate the overseas employment of Filipino workers while taking domestic labor force conditions into consideration, and (ii) to protect rights regarding fair and impartial employment. - 経済産業省

連邦消費者権利保護・福祉分野監督庁にて検査を実施。船舶については港内にて、輸入貨物においては積み卸しのタイミングにおいて全量検査を実施している。例文帳に追加

Implementation of inspection by federal supervision agency for consumers rights protection and welfare implementation of whole quantity inspection for vessels inport, for import cargo at the time of loading and unloading. - 経済産業省

例文

「雇用許可制度」とは、派遣国8か国132との覚書に基づき単純労働の受入れを実現するもので、①国内労働市場との補完性、②労働者の権利保障、③定住化防止、の3つを原則としている。例文帳に追加

The “Employment Permit Systemallows unskilled workers to be accepted based on the memoranda signed with eight countries132 that will send workers; the principles of this system are as follows (1) to complement the domestic labor market, (2) to guarantee the rights of workers, and (3) to prevent the long-term stay of foreign workers133. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS