1016万例文収録!

「宗立」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 宗立に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

宗立の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1020



例文

その結果として、戦後に財団法人高林庵(こうりんあん)が発足し、片桐家を家とする一種の家元制度が成した。例文帳に追加

As a result, after the war, the Korinan Foundation and a grand master system with the Katagiri family as Soke (the head family or house) were established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

滌源居は流勢盛んであった3代筧のときに幕府の命により釜座出水からち退き、北野の現在地へ移った。例文帳に追加

During the generation of the third head, Soken, Dekigenkyo, the head family of Hayami-ryu school, reached a new height of prosperity and shifted its location from Kamaza Demizu to the current address of Kitano under the order from the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後禅を強調する場の茶人達によって流布され、今日では茶庭の雅称として定着している。例文帳に追加

It was distributed by the masters of tea ceremony and others in the position to emphasize the Zen sect after that, and today it has been established as the elegant name of a tea garden.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸中期(1752年)に観世流十五世家観世元章が弟観世清尚に別家させて成例文帳に追加

In the mid Edo period (in 1752), Motoakira KANZE, the 15th family head of Kanze school, made his younger brother Kiyohisa KANZE establish a branch family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

9世先は元禄期の時流に沿って家元制度を確させ、志野流の中興と称せられる。例文帳に追加

Sosen, the ninth tea master of the Shino school, established the iemoto system (the system of licensing the teaching of a traditional Japanese art), catching the tide of the Genroku era (the period when culture, especially among chonin [townspeople] flowered), therefore he was called as the restorer of the Shino school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

明治頃から本家とは疎遠になり、昭和34年(1959年)15代通が独を申し入れて小堀遠州流を称するようになった。例文帳に追加

In the Meiji period, the family became alienated from the main school, and in 1959 Sotsu KOBORI, the fifth tea master, requested independence; as a result, his way of tea ceremony became called the Kobori Enshu school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、3年後に名元庵が没すると、名元庵の弟不式庵閑雪も10代家元を名乗り、江戸千家家蓮華庵を称して独した。例文帳に追加

However, three years later, upon the death of Myogen-an, Myogen-an's younger brother, Fushiki-an () Kansetsu, also took the title of tenth master and independently started the Edosenke Soke Renge-an.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

流祖平岩勘七親好が伊達政の命によって牛尾豊前守に入門して一流をてたとされる。例文帳に追加

It is said that Kanshichi Chikayoshi HIRAIWA established this school after entering a school of Buzen no kami (the Governor of Buzen Province) Ushio by order of Masamune DATE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熊野は観世音の功徳と感謝し、盛の気が変わらない内にとすぐさま故郷を目指し出する。例文帳に追加

Yuya is grateful for what she considers a virtuous deed of Kanzeon and quickly departs for her home town before Munemori has a chance to change his mind.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

妖怪探訪家・村上健司は、牛御前が寺を襲ったことには教的な対が背景にあるとしている。例文帳に追加

Kenji MURAKAMI, a searcher of specters, says there was a religious conflict behind the story that Ushi gozen attacked the temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

華道遠州は平成5年(1993年)に遠州(旧正風遠州流)の家である父芦田一馬より息子の一寿が独して興した流派である。例文帳に追加

Kado Enshu school is a school which Ichiju ASHIDA established in 1993 when he became independent from his father Kazuma ASHIDA, the head of Enshu (former Seifu Enshu school).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神祇院は昭和21年(1946年)2月2日に廃止され、全国の神社の管轄は翌日に設された教法人神社本庁に引き継がれた。例文帳に追加

Jingi-in was abolished on February 2, 1946, and the right of controlling shrines in Japan was inherited by Jinja Honcho (Association of Shinto Shrines) established on the next day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関ヶ原の戦い以前に四国を支配していた長我部氏の旧臣一領具足層を懐柔するため郷士に取りてた。例文帳に追加

Prior to the Battle of Sekigahara, as a conciliatory gesture, older vassals of the Chosokabe clan (that controlled the Shikoku region and who had been farmer-warriors) were made goshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

龍安寺の開山は実質的にはこの義天玄承とされているが、義天自身は2世に退き、自分の師の日峰舜を開山にてている。例文帳に追加

Though Gensho GITEN is considered the actual founding priest of Ryoan-ji Temple, he himself became the 2nd head priest, making his own master, Soshun NIPPO, the founder.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町幕府3代将軍足利義満は、いわゆる「花の御所」の隣接地に一大禅伽藍を建することを永徳2年(1382年)に発願。例文帳に追加

In 1382 Yoshimitsu ASHIKAGA, third Shogun of the Muromachi Shogunate, vowed to establish the largest Buddhist cathedral on land adjacent to the Hana no Gosho (Flower Palace).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内陣の奥には四天柱(4本の柱)をてて内々陣とし、宮殿(くうでん)形厨子を置き、祖法然の木像を安置する。例文帳に追加

Within the inner sanctuary are four pillars, in the middle of which stands a palace-shaped miniature shrine housing a wooden statue of the sect founder Honen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつて西本願寺の脇門跡であったが、1876年(明治9年)に真興正派として独した際に、同派の本山となる。例文帳に追加

Kosho-ji Temple was formerly an associated temple of Nishi Hongan-ji Temple but became independent as the head of the Kosho school of the Shinshu sect in 1876.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西国札所として著名な紀三井寺護国院は、現在は真言から独しているが、元は勧修寺の末寺であった。例文帳に追加

The Gokoku-in sub-temple of Kimii-dera Temple, famous as a site of the 33 Temple Kansai Kannon Pilgrimage, is now independent from the Shingon Sect but was originally a branch temple of Kaju-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山崎聖天(やまざきしょうてん)は、京都府乙訓郡大山崎町にある真言系単寺院の観音寺の別名。例文帳に追加

Yamazaki Shoten is another name for the independent Shingon Sect lineage Kannon-ji Temple in Yamazaki-cho, Otokuni-gun, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正14年(1586年)に豊臣秀吉の援助により建された本瓦葺・入母屋造の建物で、禅特有の特徴がよくみられる。例文帳に追加

A traditional tiled hip-and-gable roof building constructed in 1586 with the support of Hideyoshi TOYOTOMI that clearly exhibits the characteristic Zen style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧社格は国幣中社で、第二次世界大戦後は神社本庁などの包括教法人に属さない単となっている。例文帳に追加

It was ranked as a Kokuhei Chusha under the old shrine classification system and became independent of any comprehensive religious corporations such as the Association of Shinto Shrines following the World War II.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在まで境内地に大きな変化は無いが、1876年(明治9年)に真興正派が独した際に南境内地を割譲。例文帳に追加

Until now, there have been no major changes within the temple precinct but the Kosho School of Jodo Shinshu Sect ceded the south of the precinct when it became independent in 1876.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

恂の一周忌の慶長16年(1611年)に、了以は秀次の菩提を弔うために、秀次の戒名「瑞泉寺殿」から名を取り、瑞泉寺を建した。例文帳に追加

In 1611 on the first anniversary of Sojun's death, Ryoi constructed Zuisen-ji Temple in order to pray for the soul of Hidetsugu and named it after Hidetsugu's posthumous Buddhist name 'Zuisen Jiden.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法然寺(ほうねんじ)は京都府京都市右京区嵯峨天竜寺石町にある、浄土の寺院である。例文帳に追加

Honen-ji Temple is a Buddhist temple belonging to the Jodo Sect (the Pure Land Sect of Buddhism) located in Sagatenryuji Tateishi-cho, Ukyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最澄が比叡山上に延暦寺を建し、比叡山の地主神である当社を、天台・延暦寺の守護神として崇敬した。例文帳に追加

Saicho, a Buddhism monk, erected Enryaku-ji temple on the Mt Hiei, and the Hiyoshi Taisha Shrine, jinushigami (tutelary deity) of Mt. Hiei, was admired as a shrine for protection of Enryaku-ji temple of Tendai sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また卑弥呼の没後、男王がったが再度争乱が起こり、卑弥呼の女台与が王位について争乱は収まった。例文帳に追加

After Himiko died, although a new male king succeeded to the throne, fighting broke out again, after Toyo, a woman from the same family as Himiko, was decided to become Queen, the fighting ended.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、前後の清寧・顕天皇などの実在を否定する場からは、執政期間がさらに数年に及ぶとの推定もある。例文帳に追加

However, some estimates that her administration was longer than a few years from the standpoint of denying the existence of the predecessor and successor Emperor Seinei and Emperor Kenzo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに「平等」「自」「内省」「感謝」「平和」という5項目を掲げ、浄土真の教えに基づく建学の精神を平易な言葉で要約している。例文帳に追加

Additionally, Ryukoku University put forward 5 objectives, "Equality","Independence","Introspection","Gratitude", and "Peace", as the plain summary of the spirit of the foundation, which is based on the Jodo Shinshu teachings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の洛南高校の源流は、1881年(明治14年)、明治の真言僧である釈雲照が真言の教育機関として設した総黌である。例文帳に追加

The origin of Rakunan High School is Soko, which was established in 1881 (Meiji 14) by SHAKU Unsho, a priest of Shingon, as an educational organization for Shingon-shu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後、新学制の下、真言京都学園が設した東寺高等学校が直接の前身である。例文帳に追加

After the war, under the new educational system, To-ji Kotogakko (To-ji Senior High School), established by Shingon-shu Kyoto Gakuen, became Rakunan High School.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文明5年(1473年)3月に宿敵である全が死去して優位にったのも束の間、自身も後を追うように5月11日に死去した。例文帳に追加

Katsumoto dominated the situation upon the death of his longtime foe Sozen in March 1473, but soon after, on May 11, 1473, he also died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月には全と対する赤松政則が播磨へ侵攻したのをはじめ、双方で散発的な衝突が起こる。例文帳に追加

Starting with an invasion of the province of Harima by Masanori AKAMATSU, an enemy of Sozen, in May, there were occasional confrontations between the two.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1252年には第5代将軍藤原頼嗣を京都に追放して、新たな将軍として後嵯峨天皇の皇子である尊親王を擁した。例文帳に追加

In 1252, Tokiyori exiled the fifth shogun, FUJIWARA no Yoritsugu, to Kyoto, and helped Imperial Prince Munetaka, a son of Emperor Gosaga, become the new shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この寺は豊臣氏滅亡後、秀吉と対していた根来寺の僧に与えられ、智積院(真言)となった。例文帳に追加

After the Toyotomi clan was destroyed, this temple was granted to the Buddhist monks of Negoro-ji Temple who were opposed to Hideyoshi, and was converted into Chishakuin Temple (Shingon sect)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母が異なり年齢も離れていたため、当初から重盛と盛の間には対の芽が内包されていた。例文帳に追加

Being born of different mothers and disparate in age, there were seeds of conflict growing between Shigemori and Munemori from the beginning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

盛の精神的弱さとも言えるが、清盛と後白河の対の中で苦境に陥ったことも理由の一つと推測される。例文帳に追加

This may have been due to Munemori's mental weakness; however, it is also thought that another reason could be the difficult position in which he was placed in the conflict between Kiyomori and Goshirakawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

風神雷神図 二曲屏風東京国博物館蔵(重要文化財)-俵屋達の作品を模したもの。例文帳に追加

Fujin Raijin-zu (Wind God and Thunder God Screens, two panel screen), Tokyo National Museum (Important Cultural Property) - Work copying the work of Sotatsu TAWARAYA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は院政派には自らの割り込む余地はないと判断したらしく、藤原惟方とともに親政派としての場を鮮明にしていく。例文帳に追加

It seems that Tsunemune judged that there is no room for him to appear on the scene in the Insei group, and he gradually made clear his standpoint as direct administration group together with FUJIWARA no Korekata.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いずれにしてもこれ以降、将軍綱吉とその生母桂昌院は、親戚の資を引きてようと加増が繰り返される。例文帳に追加

After this, Shogun Tsunayoshi and his mother Keishoin continued to add to Munesuke's salary who was their relative.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長松清風(ながまつせいふう、日扇(にっせん)、文化(元号)14年4月1日(旧暦)(1817年5月6日)-明治23年(1890年)7月17日)は、本門仏開導(開祖)。例文帳に追加

Seifu NAGAMATSU (also known as Nissen, May 16, 1817 - July 17, 1890) was Kaido (the founder) of the Honmon Butsuryu Sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1981年(昭和56年)6月15日、これに追従し、自身が住職を務めていた東京本願寺を真大谷派から独させる。例文帳に追加

On June 15, 1984, accordingly, Kosho, also freed the Tokyo Hongan-ji Temple, where he was serving as chief priest, from the Shinshu sect, Otani school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

康和5年(1103年)には太子を受けて東宮学士をも兼ねる(ただし、東宮仁親王は生後7ヶ月)。例文帳に追加

In 1103, he accepted the post of investiture of the Crown Prince and further concurrently took the post of Togu gakushi (teacher of the Classics of the Crown Prince) (when the Crown Prince was 7 months old).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

必死になって権力にすがり付いて衰退する新田本家をて直そうとする父・朝氏と義貞の涙ぐましい努力が垣間見える。例文帳に追加

The above fact represents the desperate efforts by his father Asauji and Yoshisada to restore the depressed head family of the Nitta family by approaching the powerful family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

巨摩郡南部地域・八代郡には武田家より独した、穴山氏により独自に運営される金山も持つ。例文帳に追加

In the southern area of the Koma County and Yatsushiro County, they possessed a gold mine operated independently by the Anayama clan, which had broken away from the head of the Takeda family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに激怒した兄の冬が、義仙を追放して代わりの者を住持にてるよう指示した遺言状が残っている。例文帳に追加

There remains a will of his older brother Munefuyu who got enraged at Gisen's absence, directing to banish Gisen and have someone replace him as the chief priest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、最後の当主胤は、死去の前年絶家を覚悟した上で、代々木に平田神社を創している。例文帳に追加

However the last family head, Munetane, braced himself for family extinction in the year before his death and founded Hirata-jinja Shrine in Yoyogi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正室は沼田勘由左衛門清延の娘、継室は後に再婚した茂の養女(高橋鎮種の娘)。例文帳に追加

Okimoto's legitimate wife was a daughter of Kanyuzaemon Kiyonobu NUMATA, while his second wife, who he married later, was an adopted daughter of Muneshige TACHIBANA (but was born to Shigetane TAKAHASHI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、後に弟の朽木稙綱_(土浦藩主)が大名に取りてられたために家としての地位は弱まった。例文帳に追加

However, since his brother Tanetsuna KUTSUKI (the lord of the Tsuchiura Domain) was appointed as daimyo, his status as Soke (the head family or house) was weakened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永正16年(1519年)、赤松義村と対し三井城に籠もった浦上村と元陸は密かに同盟した。例文帳に追加

In 1519, Motomichi allied secretly with Muramune URAGAMI who conflicted with Yoshimura AKAMATSU and was besieged in Mii-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このほか国能楽堂養成会主任講師・能楽家会理事・日本能楽会理事等を歴任。例文帳に追加

In addition, Motonobu is in charge of training at the National Noh Theatre, is leader of his family Noh line and, trustee of the Association for Japanese Noh Plays.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS