1016万例文収録!

「実由」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 実由に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

実由の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4353



例文

電線の接続作業を施する時期の自度が大きい端子台装置を得る。例文帳に追加

To provide a terminal block device having a large degree of freedom of a time at which wire connection work is executed. - 特許庁

したがって、こうした手続に反する一方的措置の施は、理の如何を問わずWTO協定違反となる。例文帳に追加

The use of unilateral measures in contravention of these procedures is itself a violation of the WTO Agreement. - 経済産業省

また、研究開発投資を自己資金で施し、研究開発の自度を確保している。例文帳に追加

Moreover, it uses its own funds for R&D investment, thereby ensuring a degree of freedom in its research and development. - 経済産業省

アシュランス施者が結論を出すことができないと判断した場合、声明書にその理を述べる。例文帳に追加

In the event that the assurer determines that a conclusion cannot be expressed, the statement should cite the reason.  - 経済産業省

例文

EASG報告は、中長期的に現すべき項目として「東アジア自貿易地域(EAFTA)」を挙げている。例文帳に追加

The EASG report mentions the East Asia Free Trade Area ("EAFTA") as a goal to be met in the medium to long term. - 経済産業省


例文

理想の子ども数の現について、全体としては経済的な理が多い。例文帳に追加

For the realization of having the ideal number of children, the economy is often the reason for not fulfilling such a wish. - 厚生労働省

際探偵は、理があって自分が直面した不運に激しく怒っていた。例文帳に追加

The detective had, indeed, good reasons to inveigh against the bad luck which pursued him.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

は何であれ、太陽はいまよりもずっと暑かったというのは事です。例文帳に追加

Whatever the reason, the fact remains that the sun was very much hotter than we know it.  - H. G. Wells『タイムマシン』

本願の明細書を、他の特許出願の施可能要件違反の拒絶の理を含む拒絶理通知に対する補正後の明細書であると仮定した場合において、本願の明細書が当該施可能要件違反の根拠となった施例を含むため、依然として当該施可能要件違反の拒絶の理を解消していないと判断される場合には、本願についてこのような判断の下に通知しようとする同旨の施可能要件違反の拒絶の理は、当該他の特許出願の拒絶理通知に係る拒絶の理と同一である。例文帳に追加

On the assumption that the description of an application concerned is the description of the other patent application that was amended in response to the notice of reasons for refusal indicating the violation of the enablement requirement.  - 特許庁

例文

本願の拒絶の理が、他の特許出願の拒絶理通知に係る拒絶の理と同一であるとは、本願の拒絶の理の根拠となる条文(第29条第1項第3号、第29条第2項、第36条第4項第1号、第36条第6項第1号等)が、他の特許出願の拒絶理通知に係る拒絶の理の根拠となる条文と同一であるのみならず、本願の拒絶の理の具体的な内容が、他の特許出願の拒絶理通知に係る拒絶の理の具体的な内容と質的に同一であることをいう。例文帳に追加

In order that the reason for refusal of the application concerned is deemed to be the same as that stated in the notice given to the other patent application, the provision stipulating the reason for refusal of the application concerned (e.g. Article 29(1) (iii), Article 29(2), Article 36(4) (i), Article 36(6) (i)) shall be the same as that stated in the notice given to the other patent application and, in addition, the details of the reason for refusal of the application concerned shall substantially be the same as that stated in the notice given to the other patent application.  - 特許庁

例文

形状の自度を向上でき、厚みや大きさの自度を向上でき、赤外線センサの装位置の自度を向上でき、筐体への組み込みの自度を向上できる赤外線視野角制御装置および赤外線視野角調整方法を提供する。例文帳に追加

To provide an apparatus for controlling an infrared viewing angle and a method for adjusting the infrared viewing angle, that are capable of improving a degree of freedom in shape, improving a degree of freedom in thickness and size, improving a degree of freedom in a mounting position of an infrared sensor, and improving a degree of freedom in integration with a housing. - 特許庁

生物来・自己来製品について、品質・安全性の確保のため、薬事法に「生物来製品」及び「特定生物来製品」を新たに位置づけ、規制の強化を図る一方、開発段階での指導、相談内容の充にも努めてきた。例文帳に追加

To assure the quality and safety of biological and autologous products, as well as regulatory reinforcement through the reclassification of 'biological products' and 'specified biological products' in the Pharmaceutical Affairs Law, efforts have been made to give guidance and advice at the development stage. - 厚生労働省

二 別表に掲げる法律の規定に基づく処分に違反することが前号に掲げる事となる場合における当該処分の理とされている事(当該処分の理とされている事が同表に掲げる法律の規定に基づく他の処分に違反し、又は勧告等に従わない事である場合における当該他の処分又は勧告等の理とされている事を含む。)例文帳に追加

(ii) Fact, in the case where a violation of a disposition pursuant to the Act listed in the appendix constitutes the fact provided for in the preceding Item, which is the ground of the said disposition (including the fact, in the case where the said ground is the fact which is the violation of other disposition or not complying with recommendation, etc. pursuant to the Act listed in the appendix, which is the ground of the said other disposition or recommendation, etc.).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

特許所有者が天災事変その他特許所有者の支配を超える事を含め,前段落に規定する非施又は施の停止についての正当な理を提示した場合は,強制ライセンスは付与されない。例文帳に追加

The compulsory license shall not be granted if the owner of the patent submits legitimate reasons for his failure to act, including reasons of force majeure or other reasons beyond his control. - 特許庁

実由来の難溶性成分の不溶化を抑制する方法を提供し、及び、果実由来の難溶性成分の不溶化を伴なう混濁及び澱の発生を防止した安定かつ風味豊かな果汁含有飲料の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide both a method for controlling insolubilization of a fruit derived hardly soluble component and a method for producing a fruit juice containing beverage preventing occurrence of turbidity and precipitate having stability and a rich flavor. - 特許庁

通常、際の PHP アプリケーションはリモートサーバー上で行され、ファイル転送プロトコル (FTP) 経でアクセスされます。例文帳に追加

Normally, a real-life PHP application is run on a remote server and is accessed through a File Transfer Protocol (FTP).  - NetBeans

芳賀幸四郎は、これらの表現を、隆の価値観が現にそぐわないものになってきたことに来するとしている。例文帳に追加

Koshiro HAGA considered that these expressions were derived from the fact that Sanetaka's values came to be at variance with reality.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女紋とは家の家紋とは異なり女系から女系へと伝える紋章のことであり、家の家紋とは意匠も緒も異なる。例文帳に追加

Onnamon is an emblem which has succeeded among the female line, that differs in design and origin from parent's family's Kamon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初、地租増徴を現させるために憲政党(自派)と連携して地租増徴や日本興業銀行法を現させた。例文帳に追加

At first, he cooperated with Constitutional Party (liberal group) to achieve the plan to increase land taxes and implemented the plan to increase land taxes and the Industrial Bank of Japan Act.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

強制施権の付与の根拠となった事がもはや存在しない場合、裁判所は強制施権の取消を決定することができる。例文帳に追加

The court may decide to revoke a compulsory license if the grounds leading to the grant thereof no longer exist. - 特許庁

取消の理用新案の一部にのみ係る場合は,当該用新案はその部分についてのみ取り消されるものとする。例文帳に追加

Cancellation of a utility model may also be carried out even after lapse of the utility model if the person filing the request can prove a legal interest.  - 特許庁

スペイン特許商標庁により施されるべき絶対的禁止事体審査の目的で,次の事項が同庁に伝達されるものとする。例文帳に追加

For the purposes of the substantive examination of absolute prohibitions to be carried out by the Spanish Patent and Trademark Office, the following shall be communicated to that Office: - 特許庁

申請人は,申請の理とする事を記載し,当該事が当局にとって明白であるときを除き,その証拠を提出しなければならない。例文帳に追加

The petitioner shall state the facts on which his petition is based and, unless they are well known to the authority, he shall produce evidence of them.  - 特許庁

施を事として強制ライセンスの付与を求める申請が行われた場合は,特許所有者が施の証明をしなければならない。例文帳に追加

In the case that the compulsory license is applied for on grounds of failure to exploit, the patentholder shall prove the exploitation.  - 特許庁

強制施許諾の決定は、強制許諾の理に基づき、施する範囲及び期間を定める。例文帳に追加

In a decision on granting of the compulsory license for exploitation shall, according to the reasons justifying the compulsory license, be specified the scope and duration for exploitation.  - 特許庁

特に前記果ポリフェノールを、バラ科に属するリンゴ、ナシ、またはモモの未成熟果来するものとする。例文帳に追加

The fruit polyphenol is derived from an immature fruit of apple, pear or peach belonging to the family Rosaceae. - 特許庁

自律的に生活支援サービスを行するロボットシステムにおいて,サービスが行された理をユーザに説明する仕組みを提供する。例文帳に追加

To provide a mechanism for explaining the reason why service is executed to a user in a robot system for autonomously executing livelihood support service. - 特許庁

システムに装された状態で内部回路に対して自度の高いセルフテストを行でき半導体データ処理デバイスを提供する。例文帳に追加

To provide a semiconductor data processing device performing a highly flexible self test on an internal circuit, while being installed in a system. - 特許庁

部品点数を減らして、装面積が小さくし、小型化とコスト削減を図ると共に、装の自度を向上させるようにする。例文帳に追加

To reduce the number of components, to reduce a mounting area, to perform miniaturization, to reduce costs and to improve the degree of freedom of mounting. - 特許庁

推論システム11は,質問対象のサービスを特定し,その行時の状況をもとに行理の説明を生成する。例文帳に追加

The inference system 11 specifies the service corresponding to the question, and creates explanation of the reason for execution based on the situation at the execution. - 特許庁

回路基板上でより自度の高いチップ部品の配置を現することにより、さらに高密度装化を進展させる。例文帳に追加

To achieve higher-density mounting by arranging chip components with higher degree of freedom on a circuit substrate. - 特許庁

装コスト、来の機械的信頼性、製品歩留まり確保した照度センサを装備した画像表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image display device provided with an illuminance sensor securing mounting cost, mechanical reliability of due to mounting and product yield. - 特許庁

複雑でない方法で、一方、高い効的な情報密度を現する、記録担体を経してオーディオ情報を転送することである。例文帳に追加

To transfer audio information via a record carrier in a less complex way, while achieving a highly effective information density. - 特許庁

プレーヤーに対して何ら装備をさせることなく、自度の高い操作性を現した、仮想現的な感覚を得ることを可能にする。例文帳に追加

To provide a game device capable of giving a feeling of virtual reality while attaining operability with a high degree of freedom with no equipment put on a player. - 特許庁

目の不自なユーザが、コンピュータなどの情報処理装置において所望のコマンドを容易かつ確行できるようにすること。例文帳に追加

To enable a user handicapped in the sight to easily and surely execute a desired command in an information processor such as a computer. - 特許庁

過電流保護の制御をマイクロコンピュータで行することにより、自度が高く、安定した保護動作を現する。例文帳に追加

To achieve stable protection operation which has high degree of freedom by using a microcomputer to control overcurrent protection. - 特許庁

そして、第2の選択演出を行する図柄変動ゲームでは、第1の選択演出を経して第2の選択演出を行するようにした。例文帳に追加

In a symbol variation game executing the second selection presentation, the second selection presentation is executed through the first selection presentation. - 特許庁

AR技術において、オブジェクトの配置の自度を向上すると共に、現環境に則したオブジェクトの配置を現する。例文帳に追加

To improve the degree of freedom in layout of objects, and to lay out objects according to an actual environment, in an AR technology. - 特許庁

プリント基板の装の自度を確保しつつ、小型化が図れるパネル計器を現することを目的にする。例文帳に追加

To provide a panel instrument capable of reducing size while securing the degree of freedom of mounting of a printed board. - 特許庁

両手の自を許容し髪の毛等の乾燥やセットを確にし、動き回るヘットを両手ですばやく確に乾燥させることができる。例文帳に追加

Both hands are allowed to be free, the hair or the like is surely dried and set, and a pet which is moving around can be quickly and surely dried with both hands. - 特許庁

部品選択の自度が高い電子部品装方法及びこれを用いた電子部品装基板を提供する。例文帳に追加

To provide an electronic component packaging method which is high in flexibility of component selection, and an electronic component packaging apparatus using the same. - 特許庁

つまり、車両設計における自度が向上することになり、用的な車両用サスペンション装置が現する。例文帳に追加

Namely, freedom in vehicle design is enhanced and the practical suspension device for the vehicle is obtained. - 特許庁

IC53が埋め込まれたIC内蔵基板50に受動部品10aを装するため、受動部品装の自度が高まる。例文帳に追加

Flexibity in mounting the passive component is enhanced, because the passive component 10a is mounted on the built-in IC substrate 50 in which the IC 53 is embedded. - 特許庁

視認性と機器における装形態および光源の配置の自度が向上された機器筐体の表示部を現する。例文帳に追加

To realize a display section of a device case in which visibility and a mounting form in the device and a light source arrangement are improved. - 特許庁

これにより、装体の表面に自に配線を形成でき、装体の表裏面に電子部品からの入出力端子(102,104)を配置できる。例文帳に追加

Due to this, it is possible to freely form wires on the surface of the mounting body and arrange input/output terminals (102, 104) from electronic parts on the front and back sides of the mounting body. - 特許庁

そして、第2の選択演出を行する図柄変動ゲームでは、第1の選択演出を経して第2の選択演出を行するようにした。例文帳に追加

In a symbol variation game to execute the second selection presentation, the second selection presentation is executed by way of the first selection presentation. - 特許庁

筐体のスロット内に装されたモジュールの冷却効果を向上するとともに、モジュールの装位置の選択を自にする。例文帳に追加

To improve a cooling effect of a module housed in a slot of a housing, and to make a good command of the selection of the mounting position of the module. - 特許庁

これにより、コンピュータ筐体16の内部に冷却装置を装する場合と比較して、冷却装置を装する自度を高くする。例文帳に追加

Thus, the degree of freedom of the mounting of the cooling device can be made higher than that in the case of mounting the cooling device inside the computer case body 16. - 特許庁

フィルムマスク4によって自度の高いパタンを現し、細線3によって微細なパタンを現する。例文帳に追加

By the film mask 4, a pattern high in the degree of freedom is realized, and, by the fine wire 3, a fine pattern is realized. - 特許庁

例文

第五十三条 訴状には、請求の趣旨及び請求の原因(請求を特定するのに必要な事をいう。)を記載するほか、請求を理づける事を具体的に記載し、かつ、立証を要する事ごとに、当該事に関連する事で重要なもの及び証拠を記載しなければならない。例文帳に追加

Article 53 (1) A complaint shall contain statements of the object and statement of the claim (meaning the facts necessary for identifying the claim), concrete statements of the cause of action, and statements of material facts related to said cause and evidence for the respective grounds that require proof.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS