1016万例文収録!

「山首」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 山首に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

山首の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 293



例文

「碑文の古きものは、伊豫道後温泉の碑、城宇治橋の碑、船王の墓誌等がその最なるものである。」例文帳に追加

The inscription at Iyo Dogo hot spring, the inscription at the Uji-bashi bridge in Yamashiro, and the inscription on the tomb of Funeno ono obito (船首), and the like are the oldest inscriptions.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また『宝治御百』『弘長百』などを詠進し、亀上皇の命を受けて弘安元年(1278年)に『続拾遺和歌集』を奏覧した。例文帳に追加

Moreover, he presented poetry books, such as "Hoji Onhyakushu" and "Kochuhyakushu," and in 1278, submitted "Shoku Shui Wakashu" (12th imperial anthology) to the Emperor for inspection  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

民主党の鳩(はと)(やま)由(ゆ)紀(き)夫(お)元相と菅前相は国民の期待に応えることができなかった。例文帳に追加

The DPJ's former prime ministers, Hatoyama Yukio and Kan, were unable to meet people's expectations.  - 浜島書店 Catch a Wave

明治2年(1869年)5月、各藩主に代わる「反逆謀者」として、仙台藩席家老但木成行、仙台藩江戸詰め家老坂英力、会津藩家老萱野権兵衛、盛岡藩家老楢佐渡が、東京で極刑の刎(ふんしゅ)刑(を刎ねられてさらしにされる)に処された。例文帳に追加

In May, 1869, in Tokyo, a principal chief retainer of the Sendai Domain, Nariyuki TADAKI, a chief retainer of the Sendai Domain working in Edo, Eiriki SAKA, a chief retainer of the Aizu Domain, Gombei KAYANO, and a chief retainer of the Morioka Domain were sentenced to the ultimate penalty of the funshu-kei (beheading and displaying of the severed head in public) as a symbol of 'a mastermind of the rebellion' in place of each lord of the domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

黒い羽毛に白いひだ襟状の毛を持つアンデスの高い場所に生息する大型コンドル科の猛禽例文帳に追加

large vulture of the high Andes having black plumage and white neck ruff  - 日本語WordNet


例文

嘉禎2年(1236年)、道元が興聖寺を開すると座に任じられ大衆の長老となる。例文帳に追加

In 1236, when Dogen founded Kosho-ji Temple, Ejo was assumed the position of shuso (the leader of monks practicing asceticism) and became the patriarch of believers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現住は85世永田日洵貫(川崎市了源寺より晋)。例文帳に追加

The current chief priest of Chomyo-ji Temple is Nichijun NAGATA, the 85th abbot (he took up the position of abbot from Ryogen-ji Temple in Kawasaki).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最初に内と出てくる前述の藤義通は更にその子である。例文帳に追加

Above Yoshimichi SUDO who appeared with the name of Yamanouchi for the first time on the family tree was his son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源俊頼(74)の歌が百人一の「うかりける…」ではなく、別の歌(桜咲きそめしより…)である。例文帳に追加

A poem by MINAMOTO no Toshiyori (74) was not the one starting with "Ukarikeru.." in Hyakunin Issu but another poem (Yamazakura Sakisomeshi yori..).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

歌人は藤原定家、藤原為家、藤原俊成、亀上皇などで、歌数はおよそ1600例文帳に追加

It consists of about 1600 poems by poets including FUJIWARA no Sadaie, FUJIWARA no Tameie, FUJIWARA no Toshinari, and the Retired Emperor Kameyama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ウンシュウミカンの生産量は位を争う和歌県と愛媛県が特に多く、静岡県が続く。例文帳に追加

Wakayama Prefecture and Ehime Prefecture are competing for the top position in production volume of unshu mikan and Shizuoka Prefecture follows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

手は寺へ、は都へ献上され、耳は耳納地へ埋められたという。例文帳に追加

The hand was brought back to the temple, the head was presented to the emperor in the capital, and the ears were buried in the Minou Mountains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最後は京都大江にて、子弟とともに源義康の手によって斬されている。例文帳に追加

He met his end on Mt. Oe in Kyoto, along with his children and his younger brother, when he was beheaded at the hands of MINAMOTO no Yoshiyasu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

百済国第14代の王である貴須王(近仇王)の末裔、津守の子。例文帳に追加

A son of TSU no Yamamori, who was a descendant of Kurusu-o (Kinkyushu-o), the fourteenth king of Baekje.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

領の瑞は切腹を命じられ、他の党員も死罪などに処せられた。例文帳に追加

The leader Zuizan was forced to commit seppuku (suicide by disembowelment), and other party members were sentenced to death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝紀貫之筆巻9の巻の断簡17行がもと高野に伝来したことからこの名がある。例文帳に追加

This name was given because the 17 lines at the opening part of the ninth scroll attributed to KI no Tsurayuki were originally descended to Koyasan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

から上は従道を、体の部分は大巌を参考にしたと言われている)例文帳に追加

(It was said that the portrait was based on Tsugumichi's head and Iwao OYAMA's body.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

比叡の最澄による天台戒壇独立運動には僧綱の上として反対した。例文帳に追加

He opposed, as a Joshu (the head of a group) of Sogo (Office of Monastic Affairs), Tendai sect's Kaidan (Buddhist ordination platform) independence movement waged by Saicho from Mt. Hiei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8代目田浅右衛門により、日本における女性死刑囚最後の斬刑に処された。例文帳に追加

She was beheaded by Asaemon YAMADA, the eighth, as the last female criminal commanded to death by decapitation in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年8月には歩兵第34連隊第1大隊長に転出し堡の攻撃にあたる。例文帳に追加

In August of the same year, he was assigned to the first Daitaicho (Battalion Chief) of the 34th Infantry Regiment, and led the attack on Shuzanpo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最後は城の戦いで戦死したとも捕えられて斬されたともいう。例文帳に追加

It is said that he was killed during the battle of Shiroyama or he was caught and beheaded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最後は城の戦いで戦死したとも捕えられて斬されたともいう。例文帳に追加

It is said that he died in the Battle of Shiroyama or he was arrested and decapitated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尼子氏滅亡に際しては中幸盛の級が鞆に届けられ実検が行われた。例文帳に追加

At the downfall of the Amago clan, the decapitated head of Yukimori YAMANAKA was delivered to Tomo for inspection.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また松方正義相、田顕義法相らが死刑適用に奔走した。例文帳に追加

The prime minister, Masayoshi MATSUKATA and the justice minister, Akiyoshi YAMADA also worked hard to enforce the death sentence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後継の相には海軍大将で薩摩閥の本権兵衛が就いた。例文帳に追加

The post of the prime minister was taken over by Gonbei YAMAMOTO, who was the navy general and a pillar of the Satsuma clique (the clique formed by the politicians from the former Satsuma Domain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この騒動の謀者は之内某で、久米郡(伊予国)を中心に3000人もの参加者があった。例文帳に追加

The riot was led by a certain YAMANOUCHI, and about 3,000 people mainly from Kume-gun county (Iyo Province) joined the riot.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

おもな政党党の中では,民主党の鳩由紀夫代表が8836万円をかせぎトップ。例文帳に追加

Among heads of major political parties, Hatoyama Yukio, the President of the Democratic Party of Japan, earned the most with 88.36 million yen.  - 浜島書店 Catch a Wave

民主党の鳩(はと)(やま)由(ゆ)紀(き)夫(お)代表は,小泉相の政策をしばしば批判している。例文帳に追加

Hatoyama Yukio, president of the Democratic Party of Japan, often criticizes Koizumi's policies.  - 浜島書店 Catch a Wave

演説の中で,相は,愛媛県松市にある済(さい)美(び)高校の学園歌の歌詞を引用した。例文帳に追加

In his speech, the prime minister quoted the words to the school song of Saibi High School in Matsuyama, Ehime Prefecture.  - 浜島書店 Catch a Wave

それはブルガリアの都ソフィアの約120キロ南にあるリラ脈の森の奥深くに位置している。例文帳に追加

It is situated deep in a forest in the Rila Mountains about 120 kilometers south of Sofia, the capital of Bulgaria.  - 浜島書店 Catch a Wave

特別国会が9月16日に行われ,鳩代表が相に選ばれる見通しだ。例文帳に追加

A special Diet session will be held on Sept. 16 and Hatoyama is expected to be chosen as prime minister.  - 浜島書店 Catch a Wave

米国にとってもう1つの懸案事項は鳩山首相による東アジア共同体の提案だった。例文帳に追加

Another issue of concern for the U.S. was Hatoyama’s proposal for an East Asian Community.  - 浜島書店 Catch a Wave

鳩(はと)(やま)由(ゆ)紀(き)夫(お)相と幸(みゆき)夫人を描いた羽子板がある。例文帳に追加

There is a racket depicting Prime Minister Hatoyama Yukio and his wife Miyuki.  - 浜島書店 Catch a Wave

山首相は官僚から政治家へ権力を移すことに取り組むと約束した。例文帳に追加

Hatoyama promised he would work to shift power from bureaucrats to politicians.  - 浜島書店 Catch a Wave

2005年の脳会合では、ボゴール目標達成に向けた「釜ロードマップ」が承認された。例文帳に追加

The Leaders' Meeting held in 2005 approved the Pusan Road Map towards the achievement of the Bogor objective. - 経済産業省

成立当時まだ百人一に一定の呼び名はなく、「小倉荘色紙和歌」や「嵯峨荘色紙和歌」などと称された。例文帳に追加

When it was compiled, the title wasn't fixed, therefore, it was called by various nicknames such as 'Ogura-sanso Shikishi no Waka' and 'Saga-sanso Shikishi no Waka.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

百人一で詠まれる小倉の中腹の斜面にあって境内からは嵯峨野を一望でき、秋は全紅葉に包まれる。例文帳に追加

Jojakko-ji Temple's location on the slope of the Mt. Ogura referred to in "Ogura Hyakunin Isshu" (a collection of 100 poems by 100 different poets) offers a panoramic view of Sagano and in the autumn becomes surrounded by the autumn leaves that cover the entire mountain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『女士道』によるとは石坂周造がとりもどし、岡英子(岡鉄舟の妻)が保管し遺族に渡したという。例文帳に追加

According to Joshido, his head was retrieved by Shuzo ISHIZAKA and was kept by Fusako YAMAOKA (the wife of Tesshu YAMAOKA), who returned it to Hachiro's family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時、新聞記者だった石橋湛(後の相)は縣の死を「死もまた、社会奉仕」と評した。例文帳に追加

Tanzan ISHIBASHI, who was a newspaper journalist back then (but later became the Prime Minister) commented on Yamagata's passing saying, 'Death can also be public service.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、先に書いたとおり土佐内氏が祖先であるとする内氏が「やまのうち」と訓むことによる。例文帳に追加

This follows the reading of the Sudo Yamanouchi clan, read as 'Yamanouchi,' who are thought to be the ancestors of the Tosa Yamauchi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

撰進のために応製百(永享百)が召され、宝治(後嵯峨天皇)・弘安(亀天皇)・嘉元(後宇多天皇)・文保(同)・貞和(尊円法親王)度の百歌も選考資料となった。例文帳に追加

In order to present poems to the Emperor, Oseihyakushu (100 poems on set themes, also known as Eikyo hyakushu) were composed, and some Hundred-Poem collections were also used for the anthology such as Hoji (hosted by Emperor Gosaga), Koan (hosted by Emperor Kameyama), Kagen (hosted by Emperor Gouda), Bunpo (hosted by Emperor Gouda), and Jowa (hosted by Cloistered Imperial Prince priest Sonen).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に馬術や鷹狩りなどにも抜群の力量を示して「龍公鷹百」という鷹狩りの専門的な解説書を兼ねた歌集も執筆している。例文帳に追加

In addition, he displayed outstanding competence in horsemanship and falconry, writing 'Ryuzankotakahyakushu (龍山),' which was an anthology of waka and a technical guide for falconry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1960年(昭和35年)、日米安全保障条約の改定に際して、同じ相経験者の石橋湛、片哲とともに岸信介相(当時)に退陣を勧告している。例文帳に追加

In 1960, at the time of revision of the Japan-US Security Treaty, he, along with Tanzan ISHIBASHI and Tetsu KATAYAMA, also a former Prime Minister, urged Nobusuke KISHI, the current Prime Minister, to resign.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年5月4日、伊勢国羽取(三重県上野市)に拠って抵抗を試みるが、波多野盛通、大井実春、藤経俊と大内惟義の家人らと合戦の末、斬された(『吾妻鏡』)。例文帳に追加

On June 20, 1184, he tried to resist his enemies at Mt. Hatori in Ise Province (the present-day Ueno City, Mie Prefecture) but ended up being beheaded after a battle against the retainers of Morimichi HATANO, Saneharu OI, Tsunetoshi YAMANOUCHISUDO and Koreyoshi OUCHI ("Azuma Kagami").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊達政宗は福島城の目と鼻の先である羽黒(信夫)の麓黒沼神社に本陣を置き、級実検を行った(級三百余、武頭五人、他馬上百騎討ち取り))(註2)。例文帳に追加

Masamune DATE set up the headquarters in the Kuronuma-jinja Shrine at the foot of Mt. Haguro (Mr. Shinobu) a little way from the Fukushima-jo Castle and inspected severed heads (300 severed heads, 5 dead bodies of military commanders, and other 100 dead bodies of horsemen) (*2).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

酒呑童子の「大江」をこの大枝の事だとする伝説もあり、老ノ坂峠の南側には現在も酒呑童子のものと伝えられる塚が置かれている。例文帳に追加

Some legends say that 大江山 (Mt. Oe) in the Shuten Doji folk stories (stories about the leader of a group of bandits that roamed the area) indicates in fact this 大枝山 (Mt. Oe), and a kubi-zuka (a mound where a head is buried) where the head of Shuten Doji is said to have been buried still exists on the south side of Oino-saka-toge Pass.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

都圏整備法」(昭和31年法律第83号)では、東京都が都であることを前提に、東京都の区域及び政令で定めるその周辺地域(都圏整備法施行令により、埼玉県、千葉県、神奈川県、茨城県、栃木県、群馬県及び梨県)を都圏と定めている。例文帳に追加

The 'Improvement Law of Capital Zone' (law No. 83, 1956), prescribes that the zone of Tokyo and its surrounding area (Saitama Prefecture, Chiba Prefecture, Kanagawa Prefecture, Ibaraki Prefecture, Tochigi Prefecture, Gunma Prefecture and Yamanashi Prefecture) are the national capital region  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は日蓮の遺言に従い遺骨が埋葬された祖廟がある身延久遠寺(日蓮棲神の霊とされる)で、貫を法主と称する。例文帳に追加

Sozan' is Kuon-ji Temple located on Mt. Minobu (which is considered to be the sacred mountain where Nichiren as a god lives) where Nichiren's remains were buried by his will, and Kanju (the head priest) of Sozan is called 'Hoshu.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結局、背大兄王は生駒を下り法隆寺に入り、11月11日に背大兄王と妃妾など一族はもろともにをくくって自害し、上宮王家はここに絶えることとなる。例文帳に追加

At last, Prince Yamashiro no oe and his followers came down from the mountain and entered into Hokyu-ji temple, and the prince, his wives and concubines and all other family members hanged themselves, as a result, the imperial Joyu family ended.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

場所は小倉百人一でも知られる小倉の南東面、嵐公園(亀公園)に挟まれた約2万平方メートルの荒地であったところに位置している。例文帳に追加

It is located in a once deserted area of about 20,000 square meters between Arashiyama-koen Park (Kameyama-koen Park) and the southeastern foot of Mt. Ogura which is well known for Ogura Hyakunin Isshu (The Ogura Collection of a 100 Poems by 100 Poets).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS