1016万例文収録!

「差別化サービス」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 差別化サービスの意味・解説 > 差別化サービスに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

差別化サービスの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 75



例文

単に欧米の近代医療を低いコストで提供するだけではなく、アジアの伝統的医療を組み合わせることで、欧米の医療サービスとの差別を図っていると言える。例文帳に追加

Instead of simply providing modern Western medical care at low cost, one can say that Singapore is aiming to differentiate itself from Western medical care services, by combining it with traditional Asian medical care. - 経済産業省

・ヤマトグループのアジアでの宅配便取扱個数は、2010~2011年度で4.4倍増。冷凍・冷蔵便や、代金引換便、時間指定などの日本的サービス差別例文帳に追加

The number of parcels handled by Yamato Group in Asia has grown by 4.4 times in FY2010-2011. Differentiation of services is being undertaken by deploying ubiquitous Japanese services, including chilled. Cooled parcels and designation of delivery times - 経済産業省

同時に、国内産業の競争力を維持するためには、差別された商品・サービスや新しい事業分野が生まれ続けるということが重要である。例文帳に追加

Simultaneously, continuing to produce new business areas and differentiated products and services is a key factor in maintaining the competitiveness of domestic industry. - 経済産業省

このような状況の中で、企業が価格決定力を回復し利益を上げるためには、自社の提供する製品・サービスの個性を伸ばして他社と差別を行うことが必要となる。例文帳に追加

Under these circumstances, it is necessary for companies to enhance the uniqueness of products and services they provide and differentiate them from those of its peers in order to regain pricing power and earn profits. - 経済産業省

例文

ファンがスポーツ選手等を一方的に応援するといったスタイルから、応援される側とする側との双方をリアルに結びつけながら、人為的にスター的な被応援者を作り上げるようなサービスの提供を行い、それに乗じて、ユーザの差別を図って、商品販売の割引を行うサービスの提供を行う。例文帳に追加

To provide a service in which a person to be cheered like a star is artificially produced while really connecting both of a side to be cheered and a cheering side from the style that fans one-sidedly cheer sports players or the like, to discriminate users profiting by that and to provide the service of giving the discount of merchandise sales. - 特許庁


例文

提供する割引情報と、物品及びサービスの消費者であるシステム利用者の物品及びサービス購入履歴情報との連携が図れるようにし、且つ、インタネット接続業者の差別を図ることができ、さらに、購入履歴情報に基づいて、広告効果の高いシステム利用者に向けた広告を行えるようにする。例文帳に追加

To associate discount information to be provided with article and service purchase history information on a system user as a consumer of articles and service, to discriminate Internet connection providers, and to advertise to a system user with high advertisement effect according to the purchase history information. - 特許庁

役抽選の抽選結果を告知するための告知演出方法に関して、意外性やバリエーションを持たせたり、日替わりでサービスや演出の提供を行ったりすることができ、ひいてはホール毎のサービスや演出の差別を図ることができるスロットマシン及びスロットマシンを構成要素に含む遊技システムを提供する。例文帳に追加

To provide a game system containing a slot machine and it as a component element which achieves trickiness and variation and enables the supply of the services and performances on a day-by-day changeable basis, eventually the differentiation of the services and performances per game parlor concerning a notice performance for notifying the result of winning combinations. - 特許庁

今後、日本の小売事業者自身がアジアにおいて新たな商業施設を展開する場合に、日本の対個人サービス業がテナントとしてその施設で店舗を展開することができれば、サービス企業と小売企業の双方にとって、顧客の共有と他の商業施設との差別という相乗効果を得ることができる可能性がある。例文帳に追加

If a Japanese retailer develops a new commercial facility for itself in Asia and a Japanese personal services sector business operates their stores as tenants of such facility, it may be possible for both of them to achieve the synergistic effect of sharing of customers and creating differentiation against other commercial facilities. - 経済産業省

その結果、IT 利活用の巧拙は、企業の競争力に直結するようになってきており、企業は、IT 利活用によって効率やコストダウンを追求するとともに、新製品・サービスの開発など他社との差別を実現する手段としても、より積極的に利活用することが求められている。例文帳に追加

As a result, IT utilization skills have become directly connected to companiescompetitive strengths, as they pursue higher efficiency and cost reductions through IT utilization. There are also demands on companies to utilize IT more actively as a means to gain advantage over other companies, such as in development of new products and services. - 経済産業省

例文

分析対象となる10種の財・サービスを提供する中小企業に対して(株)三菱総合研究所が実施した「地域中小企業の差別への取り組みに関するアンケート調査」によると、「農林水産型」の企業では、差別のポイントとして地元の農林水産品を活用しているとした企業が全体の半数近くに上っている。例文帳に追加

According to the Questionnaire Survey on Measures for Differentiation of Local SMEs administered by Mitsubishi Research Institute, Inc. to SMEs providing the ten types of goods and services eligible for analysis, the number of enterprises in the "Agriculture, Forestry, and Fisheries Type" that use local agricultural, forestry, and fisheries products as a differentiation point has grown to encompass nearly half of all enterprises. - 経済産業省

例文

また、コントローラは、無線ネットワークを介して送信されるべきデータを受け取り、データに優先レベルを割り当て、さらにその優先レベルに基づいて、ノードに関する差別化サービス制御パラメータ設定を調整するようにも構成される。例文帳に追加

The controller is also configured to receive data to be transmitted over the wireless network, assign a priority level to the data, and adjust the differentiated services control parameter setting for the node based on the priority level. - 特許庁

地域資源が存在しているとした企業に対して、商品の差別を図る際に積極的に取り組んでいる点を確認したところ(第2-1-20図)、「農林水産型」、「産地技術型」では製造・加工技術の向上を、「観光型」ではサービスの向上に取り組んでいる企業が最も多かった。例文帳に追加

When we examined what enterprises that recognize community resources were actively incorporating in their attempts to achieve product differentiation (Fig. 2-1-20),the greatest number of enterprises in the "Agriculture, Forestry, and Fisheries Type" and the "Production Region Technology Type" were found to be incorporating improvements to manufacturing and processing technologies, while enterprises in the "Tourism Type" were most commonly incorporating the improvement of services. - 経済産業省

産地の技術、地域の農林水産物、観光資源といった地域の特徴ある産業資源(地域資源)は、商品・サービス差別・高付加価値の有効な要素となり得るものであり、こうした地域の「強み」をいかした産業を形成・発展させていくことが重要。例文帳に追加

Regional resources-the technologies of production centers, products of regional agriculture, forestry, and fisheries, and tourism resources-are industrial resources with regional features and are potential factors for producing differentiated, high-value-added products and services. It will be essential to form and develop industries that make use of these regional strengths. - 経済産業省

以上の結果を総合すると、中小企業が研究開発等に取り組み、製品・サービス差別等の競争優位性を獲得することが、労働生産性の向上、ひいては企業業績の向上に繋がっている可能性が考えられる。例文帳に追加

Synthesizing the above results, it is possible that SMEs' differentiating their products and services and otherwise acquiring competitiveness by working on R&D could improve labor productivity and, consequentially, this could lead to improved business performance. - 経済産業省

先に述べたように、ITの高度利活用により価格競争力を高めたり、顧客ニーズへの迅速かつ的確な対応を通じて競合他社との差別を図ったりすることで、サービス企業は現地企業に対する競争力の源泉を得ることが可能となってきている。例文帳に追加

As mentioned above, advanced utilization of IT enables service companies to obtain a source of competitiveness against local companies, by working to build advantages over competitors through increased price competitiveness, and fast and accurate response to customer needs. - 経済産業省

志賀社長は、「12月に入り会社としてやるべきことがようやく見えてきた。大震災は地域とのつながり・絆の重要性を再認識する機会になった。」と語り、今後は、定額で、住居の清掃や修繕等を行う有料会員サービスである「一期一会倶楽部」を始めとする超地域密着型サービスに、一層磨きをかけることで、他社との差別を図り、地域との信頼関係の強を目指している。例文帳に追加

According to President ShigaIn December it finally became clear what we should do as a company. The March 11 earthquake was an opportunity to reconfirm the importance of local ties and connections.” Shiga Toso is now launching the “Ichigo-ichie (treasure every encounter) Clubpaid membership service for residential cleaning and repairs at a fixed price. The company plans to refine this and other “ultra-local” services for differentiation versus competitors, towards strengthening relations of trust with the local community.  - 経済産業省

このような中、同社では、他社との差別を図り価格競争力を高めていくために、顧客からの依頼に対して、コンサルティングから設計・解析、金型制作、試打ち・量産、品質保証までを一貫して行い、複雑・多様する塑性加工業界のエキスパートとして、トータル的にサービスを提供している。例文帳に追加

Given this situation, the company provides total service as an expert in the complicated and diverse plastic processing industry, working consistently from the consulting stage through design and analysis, production of forging dies, trial forming and mass production, to quality assurance in order to differentiate itself from competitors and increase its price bargaining power. - 経済産業省

個別の商品での差別、高付加価値は難しくとも、地域の歴史・文、伝統的生活様式、自然と、地域特有の商品・サービスを総合的に組み合わせ、他の地域にない魅力の発信を図ることは、我が国の地域資源の本物の価値を顕在し、国際市場での高い評価を受けるために有効である。例文帳に追加

As it is difficult to differentiate products and increase their added value independently item by item, efforts should be taken to comprehensively combine local history/culture, traditional lifestyle or nature and goods or services specific to the region, so as to emphasize the uniqueness of the region. This is effective in that it reveals the intrinsic value of Japanese regional resources and raises their profile in international markets. - 経済産業省

グローバルや知識経済が進展し、競争が激しさを増す中、研究開発活動を通じ、競合企業と差別された製品やサービスの開発に継続的に取り組んでいかない限り、売上を維持・拡大し、利益を確保することが難しい時代になったと言われて久しいが、第2-1-2図や第2-1-3図は、こうした状況をデータから如実に物語っているものと解することができるであろう。例文帳に追加

It has been said for some time that as globalization and the development into a knowledge-based economy progresses, and the intensity of competition increases, unless companies continue to develop products and services which differentiate themselves from the competitors through research and development activities, the period will be more difficult in terms of maintaining and expanding sales, and ensuring profit. It is likely that this situation can be seen in the vivid picture painted by the data in Fig. 2-1-2 and Fig. 2-1-3. - 経済産業省

携帯電話を所有している者であれば誰でも名刺情報サービスの提供を簡単に利用できるよう簡素し、紙名刺による情報の伝達不足を補う如き使用形態を取れると共に、名刺情報の作製を専門的に行うことから他者との差別を付けられて有効な名刺情報の提供を図る。例文帳に追加

To provide a name card information service providing method which is simplified so that anyone who owns a cellular telephone can easily use provision of a name card information service, attains a use form for complement deficit transmission of information by means of a paper name card, and is effective for being differentiated from others by expertly producing name card information. - 特許庁

需要側のニーズが多様する中で、差別された製品やサービスをいかに迅速に生み出していくかが重要になっており、企業による投資も、建物や設備、機械に代表される物的資産から、アイデア、ノウハウ、技術、知的財産権及びブランド等の知的資産へとその対象が拡大してきている。例文帳に追加

It is becoming important with respect to how to rapidly create differentiated products and services in response to diversifying needs of users, and accordingly, investment by companies is expanding in scope, extending beyond physical assets represented by buildings, facilities and machinery to cover intellectual assets such as ideas, know-how, technologies, intellectual property rights and brands. - 経済産業省

本発明の目的は、クレジットカード、デビッドカード、又はプリペイドカード等の種々のマネーカードについても共通して決済情報を中継することを可能とし、更に、これら決済手段に応じて利用者サービスの度合いを差別して、店舗に有利な決済手段に利用者を誘導することを可能とする決済情報中継システムを提供することである。例文帳に追加

To provide a settlement information relaying system which can relay settlement information in common to money cards such as a credit card, a debit card, and a prepaid card, discriminate the degrees of user services according to those settling means, and guide a user to a settling means advantageous to a store. - 特許庁

また、中小企業のうち労働生産性の水準が高い企業と低い企業を比べると、労働生産性が低い企業では「競争優位性はない」とする割合が高くなっている一方、労働生産性が高い企業では「製品・サービス差別」を競争優位とする企業の割合が、労働生産性が低い企業に比べて高くなっている。例文帳に追加

At the same time, "differentiation of products and services" was identified as a competitive advantage by a higher percentage of enterprises with high labor productivity than by enterprises with low labor productivity. - 経済産業省

従来、ブランドは、消費者が市場で商品を区別できるように付けるマーク(標識、標章)自体を意味していた(ブランド価値評価研究会報告書(2002)では、ブランドを、「企業が自社の製品等を競争相手の製品等と識別または差別するためのネーム、ロゴ、マーク、シンボル、パッケージ・デザインなどの標章」と定義している)が、そのようなマークが消費者から認知されて、特定のイメージが形成されると、そのマーク自体が価値を持つようになり、現在では、より広く、商品・サービス、さらには企業そのもののイメージの総体を意味するようになっている。例文帳に追加

Previously, brands meant marks (emblems, signs) that were used to help consumers distinguish products on the market (Report of the Committee on Brand Valuation (2002) defined brands as names, logos, marks, symbols, package designs and other ensigns companies use to identify or differentiate their own products, etc. from products, etc. of competitors). As these marks were recognized by consumers to form specific images, these marks themselves came to have the value in their own right. Presently, these marks mean a broader range of goods and services and even the whole corporate image. - 経済産業省

例文

6. 我々は、金融セクター改革を続けることにコミットしている。良い進捗はあったものの、まだ多くの作業が残っている。我々は、流動性基準について合意した観察期間と見直し条項を十分に考慮しつつ、合意した期限内に銀行に対するバーゼルⅢの新たな基準を完全に実施する。同様に、我々は、国際的に整合的かつ無差別な方法で、店頭デリバティブや信用格付会社の格付への依存抑制に関する FSB 提言を実施する。我々は、2011 年の FSB 作業計画において予定されている、システム上重要な金融機関に関し進行中の以下の作業を次回のサミットまでに完了することを期待している:指標となる基準を基にした、FSB 及び各国当局によるグローバルなシステム上の重要性を有する金融機関の決定/より密度の高い監督・監視、クロスボーダーの文脈も含めた実効的な破綻処理能力、各国の状況に応じて追加的な資本賦課・コンティンジェントキャピタル・ベイルイン条項付き債務を含み得る実行可能な選択肢のメニューを通じたより高い損失吸収力のための措置、負担金を含めた各国当局が決定するその他の補完的な措置、を含む包括的かつ多角的な枠組み。当初 G-SIFIs に適用される枠組みに合意したところで、我々は全ての SIFIs をカバーすべく速やかに動く。我々は、BIS、IMF 及び FSB によるマクロ健全性の枠組みについての報告、FSB、IMF 及び世界銀行が各国当局からのインプットを受けてまとめる新興市場・途上国における金融の安定に関する課題についての報告、の 2 つの報告が 10 月の会合までに最終されることを期待している。我々は、シャドーバンキング及びシャドーバンキングと規制された銀行システムとの相互関係に伴うリスク、とりわけ裁定行為のリスクに実効的に対処するため、FSB が 2011 年半ばまでに策定することになっているシャドーバンキングシステムの規制及び監視に関する提言に期待している。我々は、IOSCO に対し、特に最新の技術発展がもたらすリスクを抑制するために市場の健全性及び効率性を促進する提言を 2011 年半ばまでに策定するよう求める。我々はまた、FSB に対し、FSB のガバナンス、リソース、アウトリーチを強するための包括的な提言を次回の会合のために提出するよう求める。我々は、ピッツバーグにおいて G20 首脳により合意されたより健全な報酬慣行に関する FSB 原則及び基準を全ての国・地域が完全に実施するよう促し、FSB にこの分野における継続的なモニタリングの実施を求め、残っているギャップを特定するための徹底した第 2 回 FSB ピア・レビューの結果を本年半ばまでに受け取ることを期待している。我々は、OECD、FSB 及びその他関係する国際機関に対し、金融サービス分野における消費者保護についての共通原則を 10 月の会合までに策定するよう求める。我々は、バーゼル委員会の原則に基づく銀行の定期的なストレステストを含む、より実効的な監視・監督にコミットすることを再確認する。例文帳に追加

6. We commit to pursuing the reform of the financial sector. Despite good progress, significant work remains. We will implement fully the Basel III new standards for banks within the agreed timelines while taking due account of the agreed observation periods and review clauses in respect of the liquidity standards. Likewise, we will implement in an internationally consistent and non-discriminatory way the FSB's recommendations on OTC derivatives and on reducing reliance on credit rating agencies' ratings. We look forward to the completion by the next Leaders' Summit of the following ongoing work on systemically important financial institutions as scheduled in the FSB work program for 2011: determination of Global-systemically important financial institutions by FSB and national authorities based on indicative criteria, a comprehensive multi-pronged framework with more intensive supervisory oversight; effective resolution capacity including in a cross-border context; higher loss absorbency measures through a menu of viable alternatives that may include, depending on national circumstances, capital surcharges, contingent capital and bail-in instruments ; and other supplementary requirements as determined by the national authorities including systemic levies. Once the framework initially applicable to G-SIFIs is agreed, we will move expeditiously to cover all SIFIs. We look forward to the reports to be finalized by the BIS, IMF and FSB on macro-prudential frameworks and by the FSB, IMF and World Bank with input of national authorities on financial stability issues in emerging market and developing economies by our October meeting. We look forward to the recommendations that the FSB will prepare by mid-2011 on regulation and oversight of the shadow banking system to efficiently address the risks, notably of arbitrage, associated with shadow banking and its interactions with the regulated banking system. We call on IOSCO to develop by mid-2011 recommendations to promote markets' integrity and efficiency notably to mitigate the risks created by the latest technological developments. We also call on the FSB to bring forward for our next meeting comprehensive proposals to strengthen its governance, resources and outreach. We urge all jurisdictions to fully implement the FSB principles and standards on sounder compensation practices agreed by the G20 Leaders in Pittsburgh and call on the FSB to undertake ongoing monitoring in this area and look forward to receiving the results of a second thorough FSB peer review midyear to identify remaining gaps. We call on the OECD, the FSB and other relevant international organizations to develop common principles on consumer protection in the field of financial services by our October meeting. We reaffirm our commitment to more effective oversight and supervision, including regular stress testing of banks building on the Basel committee's principles.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS