1016万例文収録!

「後秦」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 後秦に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

後秦の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 54



例文

本姓は氏で、河勝の裔とされる。例文帳に追加

His true family name was that of the Hata Clan and, he was a descendent of Hata no Kawakatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本姓は氏で、河勝の裔とされる。例文帳に追加

His original surname was the Hata clan, and he might be a descendant of HATA no Kawakatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、世阿弥は河勝の裔を自認し、元清と自署している。例文帳に追加

In addition, Zeami (a famous noh playwright and actor who lived in 14th and 15th centuries) acknowledged that he was a descendant of HATA no Kawakatsu and signed his name HATA no Motokiyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その、日活太現代劇部に入社。例文帳に追加

She later went on to enter Nikkatsu Uzumasa's contemporary drama department.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明治維新は、林親(はたしげちか)と改名。例文帳に追加

After the Meiji Restoration, he changed his name to Shigechika HATA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

明治維新林親と改名。例文帳に追加

He changed his name to Shigechika HATA after the Meiji Restoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この説に基づくと弓月君がの(初代の)皇帝から五世の孫とする記述に反せず、「」つながりで渡来した人々が勝手に「」を名乗り始めたと考えてもさほど矛盾はないが、根拠は少なく今検証の必要がある。例文帳に追加

While this theory is not inconsistent with the record stating that Yuzuki no kimi was the grandchild of the fifth generation of the first Qin Emperor, nor with the belief that those who were associated with Qin () began using the name "Hata" ()of their own accord on coming to Japan, there is little supporting evidence and further investigation is needed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『仏説阿弥陀経』1巻後秦鳩摩羅什訳(略称『小経』)例文帳に追加

"Bussetsu Amida-kyo" (The Sutra of Amida Buddha): One volume, translated by Kumaraju of the late Quin (an abbreviated title: "Shokyo")  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『仏説阿弥陀経』1巻後秦の鳩摩羅什(くまらじゅう)訳(402年ごろ訳出)。例文帳に追加

"Bussetsu Amida-kyo Sutra:" One volume, translated by Kumaraju in the late Quin era (around 402).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

河勝(はたのかわかつ、生没年未詳)は、6世紀半から7世紀半ばにかけて大和王権で活動した氏出身の豪族。例文帳に追加

HATA no Kawakatsu (dates of birth and death unknown) was a member of the local ruling family from the Hata clan which worked for the Yamato sovereignty (the ancient Japan sovereignty) from the late sixth century to the middle of the seventh century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

【高陵氏高穆裔】王族高陵君参の裔、高陵氏高穆より出る渡来系一族。例文帳に追加

"Descendant of Koboku of Koryo shi"-Immigrant family that derived from Koboku of Koryo shi, the descendant of Qin's royal family Koryo kun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新学を重んじた重鎮檜の死、高宗によって新学の地位は相対化された。例文帳に追加

After the death of Sin Kai (Qin Hui), a grand person who valued New learning, the position of New learning was relativized by Koso.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

帰国、1933年日活太撮影所に移り、さらに1934年、新興キネマ京都撮影所に移る。例文帳に追加

After returning to Japan, he moved to Nikkatsu Uzumasa Studios in 1933 before moving to Shinkyo Kinema Kyoto Studio in 1934.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

惟宗広言(これむねのひろこと、生没年不詳(?~1172年-1187年~?))は、氏の裔。例文帳に追加

KOREMUNE no Hirokoto (year of birth and death unknown, 1172? - 1187?) was a descendant of the Hata clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それから16年の持統天皇10年(696年)5月3日に、大錦上造綱手が忌寸の姓を与えられた。例文帳に追加

Sixteen years later, on May 3, 696, Daikinjo HADA no Miyatsuko Tsunate was given the kabane of Imiki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この遅れが続の六地蔵発の太天神川駅行きの列車に影響することもある。例文帳に追加

This delay can affect trains that depart from Rokujizo Station and arrive at Uzumasa-tenjingawa Station, which run following the delayed train.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、これを仏教に取り入れたのが後秦代の僧肇で、その始まりである。例文帳に追加

It was Seng-zhao, of the late Qin, who first brought the concept to Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

河勝の裔と伝えられるが、その系譜は必ずしも明確ではない。例文帳に追加

They are said to be the descendents of Kawakatsu HATA (also known as Hirotaka HATA), although the genealogy is unclear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この説に基づくと弓月君がの(初代の)皇帝から五世の孫とする記述に反せず、「」つながりで渡来した人々が勝手に「」を名乗り始めたと考えてもさほど矛盾はないが、根拠は少なく今検証の必要がある。例文帳に追加

Although this theory does not contradict the description stating that Yuzuki no kimi was a grandson of the fifth generation from the first Qin Emperor and there is not much contradiction in assuming that people in connection with "Qin" came to Japan and started to call themselves by the surname "Hata" (the kanji character representing "Qin" is pronounced "Hata" in Japanese) on their own, the theory does not have sufficient basis and verification will be required.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2008年1月16日の太天神川延伸開業は京津線からの直通列車を含めると京都市役所前~太天神川間で昼間1時間あたり10本の運転間隔となり、烏丸線よりも本数が多くなった。例文帳に追加

After the line was extended up to Uzumasa-tenjingawa on January 16, 2008, ten trains were operated per hour during daytime hours in the section between Kyoto Shiyakusho-mae and Uzumasa-tenjingawa, including the direct trains from the Keishin Line, which accounted for more trains than those operated on the Karasuma Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉昌死継の天文博士が無い事から、伊予に住む「()久邦」という陰陽師を呼んで任じている(『小右記』)。例文帳に追加

Since a successor for Yoshimasa was not available after Yoshimsa's death, an Onmyoji, called `Hisakuni HATA' who lived in Iyo was invited and appointed to the successor for Yoshimasa ("Shoyuki").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二次世界大戦に旧満洲映画協会(満映)のメンバーを中心にして、京都・太の「大映第二撮影所」で劇映画を製作した。例文帳に追加

After World War II, the company began producing movies at the Daiei No. 2 Studio at Uzumasa, Kyoto, by people from the former Manchuria Film Association.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

愛媛県松山市に生まれ、京都帝国大学文学部を卒業、1933年日活太撮影所に入社する。例文帳に追加

He was born in Matsuyama City, Ehime Prefecture, and entered Nikkatsu Uzumasa movie studio in 1933 after graduation from Faculty of Letters, Kyoto Imperial University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

惟宗忠康(これむねのただやす、生年未詳-1179年?)〔橋口右衛門尉〕は、裔で、摂関家(藤原氏)に仕えた京侍。例文帳に追加

KOREMUNE Tadayasu (also known as Uemon no jo Hashiguchi, year of birth unknown - 1179?) was a descendent of the Hata clan and a Samurai of Kyoto, who served Sekkan-ke (namely, the families which produced the Regent and the Chief Adviser to the Emperor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗巴に従って医を学び、濂洛の学を修め、儒医をもって肥国熊本藩主の加藤清正に仕えた。例文帳に追加

Sensai studied medicine under Souha HATA, and studied a school of Confucianism called Renraku; then, he served Kiyomasa KATO, the lord of Kumamoto domain in Higo Province as a Confucian Physician.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

氏の裔を称するものは甚だ多く、戦国大名で知られる土佐国の長宗我部氏が有名。例文帳に追加

Many people claimed to be descendants of the Hata clan, and the famous one is the Chosokabe clan of Tosa Province known as a feudal lord during the Sengoku period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の皇帝(始皇帝とされる)五世の孫であり、渡来、日本に養蚕・機織を伝えたとされる。例文帳に追加

It is said that he was a grandson of the fifth generation of the Qin Dynasty (and descendant of Shi Huangdi) and that he introduced sericulture and weaving to Japan after his arrival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その、中国をはじめて統一した(紀元前221年)の始皇帝は、価値を落とした王号に代わって新しい称号「皇帝」を使用した。例文帳に追加

Later, the first Qin Emperor who unified China for the first time (221 BC) used the new title 'emperor' instead of the title of king which lost its value.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紀元前209年にが滅びたも、前漢にその中央集権制は受け継がれ、官印が製造・支給された。例文帳に追加

After the Qin Dynasty was overthrown in 209 BC, the centralized authoritarian rule was carried over to the Former Han Dynasty and kanin were manufactured and provided.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば,その部分には(しん)代(前221年~前206年)や漢(かん)代(前202年~220年)に建造されたものが含まれる。例文帳に追加

These sections include, for example, those built during the Qin Dynasty (221 B.C. to 206 B.C.) and the Han Dynasty (202 B.C. to 220 A.D.).  - 浜島書店 Catch a Wave

唐宋以、今上の姉妹は長公主(ちょうこうしゅ)、今上の伯叔母や数代前の公主は大長公主(だいちょうこうしゅ)(例:魯国賢穆明懿大長公主)と呼んで今上の娘と区別し、受けた待遇も公主より上だった。例文帳に追加

From the Tang and Song Dynasties onwards, sisters of the reigning emperor were given the title of Chokoshu (roughly, elder Koshu), and aunts and Koshu ladies in the previous reigns were given the title of Daichokoshu (roughly, great elder koshu, e.g., 公主), to distinguish from daughters of the reigning emperor, with better treatment than the daughters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広隆寺は、東映太映画村で有名な太に所在するが、創建当初からこの地にあったものかどうかは未詳で、7世紀前半に別の場所に創建され、平安遷都前に現在地に移転したという説が有力である。例文帳に追加

Koryu-ji Temple is located in Uzumasa, which is famous for Kyoto Uzumasa Eigamura (Toei Movie Land), but it is unknown whether it has always stood on this site since the time of its founding and there is a likely theory that it was built somewhere else during the first half of the 7th century and moved to its current location around the time of the relocation of the capital to Heiankyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その、大和のみならず、山背国葛野郡(現在の京都市右京区太)、同紀伊郡(現在の京都市伏見区深草)や、河内国讃良郡(現在の寝屋川市太)など各地に土着し、土木や養蚕、機織などの技術を発揮して栄えた。例文帳に追加

The families then settled not only in Yamato Province but in various regions, including Kadono County in Yamashiro Province (present-day Uzumasa, Ukyo Ward, Kyoto City), Kii County in the same Province (present-day Fukakusa, Fushimi Ward, Kyoto City), and Sasara County in Kawachi Province (present-day Uzumasa, Neyagawa City); and flourished by putting to work their technical skills in civil engineering, silk worm cultivation, and weaving.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのは日活太や太京都を中心に映画を撮影し、10年山中と共同監督した「関の弥太ッぺ」、中里介山原作の「大菩薩峠」、11年前進座出演の「股旅千一夜」、16年「海を渡る祭礼」などといった時代劇の大作や話題作を製作。例文帳に追加

Following this, Inagaki continued to shoot films, mainly around Nikkatsu Uzumasa and Uzumasa Kyoto, and in 1935 he co-directed 'Seki no Yatappe' with Yamanaka; Inagaki also independently crafted some of his most celebrated epic and period films during this period, including his 1935 film 'Daibosatsu toge' (literally 'The Bodhisattva's Pass' but sometimes credited as 'The Sword of Doom' in English) based on the original novel by Kaizan NAKAZATO, his 1936 film 'Matatabi sen-ichi ya' (A Thousand and One Nights in a Gambler's Wandering Life) starring the actors of the Zenshin troupe, and the film 'Umi wo wataru sairei' (The Ocean-Crossing Festival) in 1941.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、述の奈良時代に唐より伝わることになる中国の箏の起こりは、の時代(紀元前3世紀頃)に蒙恬(もうてん)という人物が作ったのが始まりとされるが、伝説に過ぎない。例文帳に追加

Meanwhile, the Chinese Soh, imported from Tang during the Nara period, is believed to have been created in the era of Qin (around the third century B.C) by a person called Moten, but it is nothing but a legend.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その河勝の三人の子のうち、末子が猿楽の芸を引き継ぎ、代々継承したといい、村上天皇の代にはその末裔・氏安が紫宸殿で「翁」を演じた。例文帳に追加

After that, it is said that the youngest son among the three sons of Kawakatsu carried on the art of sarugaku and handed it down from generation to generation, and their descendant HATA no Ujiyasu performed 'Okina' (old man) at the Shishinden (The Throne Hall) in the reign of Emperor Murakami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

逆には権力を持った外戚らを追放することにより、権力を王中心に持たせる変革を行い、に始皇帝による中国統一へと繋がった。例文帳に追加

On the contrary, the Qin Dynasty performed a reformation of gathering the powers to the king by expelling the maternal relatives who held positions of power, this consequently led to the unification of China by the First Emperor, Shi Huangdi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3日、伊周の同母弟・隆家の従者は道長の従者と都の大路にて乱闘し、翌月2日には道長の随身久忠が隆家方に殺害される事態に発展。例文帳に追加

Three days later, retainers of Takaie, Korechika's younger brother of the same mother, clashed with retainers of Michinaga on main street in Kyoto, which culminated in the incident on September 4 in which Michinaga's escort HATA no Hisatada was killed by Takaie's followers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛仁元年(1017年)3月11日(旧暦)、京中において郎等・氏元の一党が清原致信(清少納言の兄)を殺害する事件が起こるが、にこれが頼親の指示であったことが判明する。例文帳に追加

In April 16, 1017, an incident occurred where the roto (retainer) and one party of HADA no Ujimoto killed KIYAHARA no Munenobu (Sei Shonagon's elder brother) in the capital, however, it was later found that the incident was ordered by Yorichika.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内藤は前漢時代を上古と規定し、漢から西晋の間を第一次の過渡期とし、五胡十六国時代から唐の中期までを中世とする。例文帳に追加

He defined Qin and Former Han periods as ancient times, the time from Later Han through West Jin as the first transitional stage, and the time from the period of Sixteen Kingdoms through the middle of the Tang Dynasty as the middle period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

惟宗姓である事から氏の裔であり、忠を通字とする惟宗氏に皇別の聖武天皇説・醍醐天皇説の二流がある。例文帳に追加

The Family name Koremune implies that the Koremune clan descended from the Hata clan and in respect of the members of the clan whose names included a kanji letter "" (meaning "faith") as tsuji (distinctive character used in the names of all people belonging to a single clan or lineage), there are two explanations, one is that they were from families branched out from Emperor Shomu and the other is that they were from families branched out from Emperor Daigo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東西線は西京区の洛西方面および長岡京市までの延伸が構想として存在するが、差し当たり太天神川までの延伸に留まり、そのの延伸の具体的展望はなかなか描かれていない。例文帳に追加

Although there is an idea of extending the Tozai Line up to the direction of Rakusai in Nishikyo Ward and Nagaokakyo City, the project was put on ice when the line was extended up to Uzumasa-tenjingawa without making any substantial progress in regard to the future plan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、開通の運行形態は浜大津方面は7時台~21時台、御陵方面は6時台~19時台の時間帯の半数の列車(概ね30分間隔)が太天神川発着・その他の列車は京都市役所前発着となった。例文帳に追加

After the opening, the station of origin and terminus of half the trains bound for Hamaotsu from 7 a.m. until 9 p.m. and those bound for Misasagi from 6 a.m. until 7 p.m. (mostly at 30-minute intervals) became Uzumasa-tenjingawa Station, and that of other trains became Kyoto Shiyakusho-mae Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

都市近郊輸送に関してはほとんど考慮されていなかったが、国鉄分割民営化でJR西日本が発足した、太駅の開業や嵯峨嵐山駅~馬堀駅間の複線新線切り替えが行われた。例文帳に追加

It had given almost no consideration to transportation to the city's outskirts; following the dissolution and privatization of Japan National Railway and the beginning of JR West, however, Uzumasa Station was opened, and the route between Saga-Arashiyama Station and Umahori Station was relaid and double-tracked.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その明王朝は漢帝国の理念に近い形で「中国」を統合するが、その天下はほぼ明王朝の支配領域と同義であり、世界大の広がりを持ったものではなかった。例文帳に追加

Thereafter, the Ming dynasty unified "China" in the form akin to the idea of the Qin-Han empire, but its Tenka was the synonym of the territory of the Ming dynasty and did not have the world-wide extent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつて東北に「蛇塚撮影所(面影撮影所)」と呼ばれる撮影所が存在した(に大映オープンセットの一部となった嵐寛寿郎プロダクション太撮影所)。例文帳に追加

In the north-east of the tumulus, there used to be a studio named 'Hebizuka (Omokage) Film Studio,' (the Uzumasa Studio of Arashi Kanjuro Production, which later became a part of the open set of Daiei Film Company).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、日本の高倉法皇のように帝位には即かなかったものの、没若しくは存命中に子が皇帝となり王朝を開いたが故に、太上皇の称号を贈られた例として、の始皇帝の父・荘襄王、漢の劉邦の父・劉太公がいる。例文帳に追加

Also, examples of taijoko who did not ascend to the throne himself but was granted the title posthumously or in life because his child became an emperor and founded a dynasty, as in the case of the Japanese Cloistered Emperor Gotakakura, are the King Zhangxiang, who was the father of the first Qin Emperor, and Liu Taigong, who was the father of Liu Bang of Han.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

没して、七日ごとにそれぞれ広王(初七日)・初江王(十四日)・宋帝王(二十一日)・五官王(二十八日)・閻魔王(三十五日)・変成王(四十二日)・泰山王(四十九日)の順番で一回ずつ審理を担当する。例文帳に追加

After the death, trials are held every seven days under the charge of seven individual judges; Shinko-o (first judge for trial held on the 7th day after the death), Shoko-o (second judge for trial on the 14th day), Sotei-o (third judge for trial on the 21st day), Gokan-o (fourth judge for trial on the 28th day), Enma-o (fifth judge for trial on the 35th day), Henjo-o (sixth judge for trial on the 42nd day), Taizan-o (seventh judge for trial on the 49th day).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

没して、七日ごとにそれぞれ広王(初七日)・初江王(十四日)・宋帝王(二十一日)・五官王(二十八日)・閻魔王(三十五日)・変成王(四十二日)・泰山王(四十九日)の順番で一回ずつ審理を担当する。例文帳に追加

After his or her death, a dead person has a trial every seven days: The first is done by Shinko-o (on Shonanoka, a memorial service on the sixth day after his or her death), the second by Shoko-o (on the 13th day), the third by Sotei-o (on the 20th day), the fourth by Gokan-o (on the 27th day), the fifth by Enma-o (on the 34th day), the sixth by Henjo-o (on the 41st day) and the seventh by Taizan-o (on Shijukunichi, the 48th day after the date of his or her death).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

雄略天皇の御代には、当時の国の内外の事情から、多数の渡来人があったことは事実で、とりわけ氏族は、先に見たように絹織物の技に秀でており、の律令国家建設のために大いに役立ったと思われる。例文帳に追加

It is certain that in the era of Emperor Yuryaku, there was a large influx of Toraijin (people from overseas, especially from China and Korea, who settled in Japan) due to the situation in and outside Japan, and among them, the Hata clan, who had excellent skills in weaving silk fabrics, might have played an important role in building a nation under the Ritsuryo codes (criminal, administrative and civil codes).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS