1016万例文収録!

「所有品」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 所有品の意味・解説 > 所有品に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

所有品の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1587



例文

意匠所有者は,その意匠に従って製を製造し,並びにその登録意匠に従って製造された製を頒布し,販売し,販売の申出をし,又はこれらの目的で輸入し,輸出し若しくは貯蔵する排他権を有する。例文帳に追加

The owner of an industrial design has the exclusive right to manufacture products according to the industrial design, and to distribute, sell, offer for sale, or import, export or stock for the aforementioned purposes products which are manufactured according to the registered industrial design.  - 特許庁

植物の種であって,共同体植物種権に係る知的所有権に適用される新しい規則を導入する規則(EC)第873/2004号第5条において定義されているもの例文帳に追加

plant varieties as defined in Article 5 of Regulation (EC) No. 873/2004 introducing new rules governing intellectual property ownership of Community plant variety rights  - 特許庁

特許によって保護されている製であって,特許所有者により又はその同意を得て欧州経済地域(EEA)の市場に提供された製の利用。ただし,国王が規則で別段の規定を置く場合はこの限りでない。例文帳に追加

exploitation of products protected by the patent which have been put on the market in the European Economic Area by the patent holder or with his consent, if this is not determined differently by regulation laid down by the King - 特許庁

第1段落は,所有者が当該商の更なる商業化に反対する正当な理由(例えば,市場に出した後に商の状態が変化した又は損なわれた等)を有する場合は,適用しない。例文帳に追加

Paragraph one does not apply if the proprietor has legitimate reasons to oppose further commercialisation of the goods, such as if the condition of the goods has changed or impaired after they were put on the market. - 特許庁

例文

所有者は,登録における商又はサービスの一覧が商及びサービスの国際分類に関する1957年6月15日のニース協定のその時点で有効な版に従っているようにする責任を負う。第10条参照。例文帳に追加

The proprietor is responsible for ensuring that the list of goods or services in the registration is in accordance with the version in force from time to time of the Nice Agreement of 15 June 1957 Concerning the International Classification of Goods and Services, cf. Section 10. - 特許庁


例文

当該通知は,登録番号及び新規の商又はサービスの一覧を含み,又は登録がもはや対象としない商及びサービスを明記し,所有者又はその代理人が署名する。例文帳に追加

Such notification shall include the registration number and a new complete list of goods or services or specify the goods and services that the registration is no longer to cover, and be signed by the proprietor or his representative. - 特許庁

特定の商又はサービスに関して防護商標として登録されている商標は,後に,登録所有者の名義で同一の商又はサービスに関する防護商標以外の商標として登録を受けることができる。例文帳に追加

A trade mark that is registered as a defensive trade mark in respect of particular goods or services may be subsequently registered otherwise than as a defensive trade mark in the name of the registered owner in respect of the same goods or services.  - 特許庁

特許の主題が製(物,装置,機械,設備,物質等)である場合は,特許所有者は,他人が次の行為を行うことを禁止する権利を有する。例文帳に追加

The patent protection of biological material possessing specific properties as a result of the invention shall cover any biological material extracted from that biological material through propagation or multiplication in an identical or different form and with the same properties.  - 特許庁

発明の排他的特許権は,製が特許所有者により又はその同意を得て欧州経済地域の領域において市販されている場合は,特許保護を享受する当該製に関する行為には及ばない。例文帳に追加

The exclusive patent right in an invention shall not extend to acts relating to the product enjoying patent protection, where that product has been put on the market in the territory of the European Economic Area by the patent owner or with his consent.  - 特許庁

例文

対策管理は,第20条に基づく特許の効力により包含されない商,又は特許,補充的保護証明書若しくは登録実用新案の所有者の同意を得て製造された商に対しては適用しない。例文帳に追加

The measure controls shall not apply to goods, which are not covered by the patent effect under Article 20 or which are made with the consent of the owner of the patent, supplementary protection certificate or registered utility model.  - 特許庁

例文

(2) 納付日において,特許,実用新案又は植物種保護の所有者が専ら発明者又は育成者自身である場合は,特許,実用新案又は植物種保護の維持手数料については,その半額を納付するものとする。例文帳に追加

(2) If, on the date of payment, the holder of the patent, utility model or plant variety protection is exclusively the inventor or the breeder himself, half of the maintenance fee of the patent, utility model or plant variety protection shall be paid. - 特許庁

18.1. 特許権者又は実用新案認証の所有者は、発明、意匠又は実用新案を含む製の製造、販売又は使用、並びにその目的のために製を保管又は輸出することから他の者を排除する権利を有する。例文帳に追加

18.1. A patent or utility model certificate owner has the right to exclude others form making, selling or using a product containing an invention, industrial design or utility model, and from storing or exporting the product for that purpose. - 特許庁

(2) 登録意匠を具体化する物が登録所有者又はその実施権者又はこれらの代理により処分される場合は,当該物を使用及び処分する権利は購入者に与えられる。例文帳に追加

(2) The disposing of an article embodying a registered design by or on behalf of a registered proprietor or his licensee shall give the purchaser the right to use and dispose of that article. - 特許庁

特許の主題が新製の製造方法である場合は,特許所有者以外の者が製造した同一の製は,反証が提出されない限り,特許された方法に基づいて製造されたものとみなす。例文帳に追加

If the subject-matter of a patent is a process for the manufacture of a new product, the same product shall, when manufactured by another person than the proprietor of the patent, be deemed to have been manufactured by the patented process, unless evidence to the contrary is submitted.  - 特許庁

使用権者の経営と製造の自由を制限せずに、標章所有者が使用権のある標章で識別された製質を効果的に管理することを定める妥当な条件。例文帳に追加

Reasonable conditions which provide for the effective control by the owner of the mark of the quality of the products identified by the licensed mark; without restricting the licensee's freedom of management and production.  - 特許庁

本法により確立された権利を侵害する商(サービス)の生産者,製造者,流通業者,供給者その他前所有者並びに当該商(サービス)が向けられた卸売業者及び小売業者の名称及び住所例文帳に追加

The names and addresses of the production, manufacturers, distributors, suppliers and other previous holders of the goods (services) infringing the rights established by this Law, as well as the wholesalers and retailers for whom the indicated goods (services) have been intended; - 特許庁

ノルウェー工業所有権庁は,医薬規則第3条(c)又は植物保護製規則第3条(1)(c)の要件が遵守されていることを点検するために証明書の登録簿を審査する。例文帳に追加

The Norwegian Industrial Property Office shall examine the Register of Certificates to check that the requirement in Article 3(c) of the Medicinal Products Regulation or Article 3(1)(c) of the Plant Protection Products Regulation has been complied with. - 特許庁

登録商標の権利者は,他人が業として所有,保管又は管理している侵害商,材料又は物を自己に又は裁判所が指示する他の者に引き渡す命令を発するよう裁判所に申請することができる。例文帳に追加

The proprietor of a registered trade mark may apply to the court for an order for the delivery up to him, or such other person as the court may direct, of any infringing goods, material or articles which a person has in his possession, custody or control in the course of business.  - 特許庁

本条に基づく命令を発するべきではないと裁判所が決定した場合は,引渡し前に商,素材又は物所有,保管又は管理していた者は,それらの返還を受ける権利を有する。例文帳に追加

If the court decides that no order should be made under this section, the person in whose possession, custody or control the goods, material or articles were before being delivered up is entitled to their return.  - 特許庁

植物に係る保護書類の所有者は,特許種の増殖材料をその同意なしに王国内で利用することにより特許種を侵害した者に対し,委員会に訴えを起こすことができる。例文帳に追加

The plant owner of the protection document may initiate an actionbefore the Committee against any person who infringes the patented varietyby exploiting the propagating material of the patented variety withouthis consent inside the Kingdom. - 特許庁

(2) (1)の規定は,商標の所有者が当該商の更なる商業化に反対する正当な理由を有する場合,特に,当該商が市場に出された後その状態が変化し又は損なわれた場合は,適用されない。例文帳に追加

(2) The provisions of paragraph (1) shall not apply where the proprietor of the trade mark has legitimate reasons to oppose further commercialisation of the goods, in particular where the condition of the goods has been changed or impaired after they have been put on the market. - 特許庁

(c) 商標が,所有者により又はその同意を得てなされた使用の結果,その登録対象である商又はサービスについて,特にその性質,質又は原産地に関して,公衆に誤認を生じさせる虞がある場合例文帳に追加

c) if the trade mark, in consequence of the use made of it by the proprietor or with his consent in respect of the goods or services for which it is registered, is liable to mislead the public, particularly as to the nature, quality or geographical origin of those goods or services. - 特許庁

(2) (1)については,当該所有者が当該商の爾後の市販に反対する正当な理由が存在する場合,特に,当該商の状態が市販後に変質又は変化する場合は,これを適用しない。例文帳に追加

(2) Paragraph (1) shall not apply where legitimate reasons exist for the owner to oppose the subsequent marketing of the goods, in particular where the condition of the goods has been modified or changed following their marketing. - 特許庁

意匠権は,意匠により保護されている製が,意匠権所有者により又はその同意を得て,欧州経済地域(EEA)内において市販されていたときは,その製に関する行為には及ばないものとする。例文帳に追加

The design right shall not extend to acts relating to a product protected by a design, when the product has been put on the market within the European Economic Area (EEA) by the holder of the right or with his consent.  - 特許庁

有罪判決がなされた場合,裁判所は,判決を下された者の所有に属する物に不正に付された標章を除去するか,又はそれが不可能なときはその物を破棄すべきことを命ずる。例文帳に追加

In the case of conviction, the court shall order that the unlawful marking of the objects which are in the possession of the convicted person be removed or, if this is not possible, that the objects be destroyed.  - 特許庁

(1)の規定は,商標所有者に商の拡販に反対する正当な理由がある場合,特に市場に導入された後商の状態が変化又は悪化するような場合についてはこれを適用しない。例文帳に追加

Paragraph (1) shall not apply where there exist legitimate reasons for the owner to oppose further commercialization of the goods, especially where the condition of the goods is changed or impaired after they have been put on the market.  - 特許庁

裁判所が(1)に基づく如何なる命令も行わない旨を決定する場合は,物又は物が第53条に基づき引き渡される前に当該物又は物を所有,保管,又は管理していた者は,これらの返還を求める権利を有する。例文帳に追加

If the court decides that no order should be made under subsection (1), the person who had possession, custody or control of the articles or thing before they were delivered up under section 53 is entitled to their return.  - 特許庁

登録商標所有者に害が及ぶことを避けるために裁判所が適切と考える方法により商業経路外で侵害商,材料又は物を処分する命令例文帳に追加

for an order that they be disposed of outside the channels of commerce in such a manner as the court may think fit so as to avoid any harm being caused to the owner of the registered trade mark;  - 特許庁

商標は,登録商標所有者が特定の商又はサービスについて商標を使用せず又は使用の意図がない場合でも,当該商又はサービスについて防護商標として登録することができる。例文帳に追加

A trade mark may be registered as a defensive trade mark in respect of particular goods or services even if the owner of the registered trade mark does not use or intend to use the trade mark in relation to those goods or services.  - 特許庁

特定の商又はサービスについて防護商標として登録されている商標は,同一の商又はサービスについて登録商標所有者の名義で後に(防護商標以外で)登録することができる。例文帳に追加

A trade mark that is registered as a defensive trade mark in respect of particular goods or services may be subsequently registered (otherwise than as a defensive trade mark) in the name of the owner of the registered trade mark in respect of the same goods or services.  - 特許庁

(3)は,所有者が当該商の追加取引に反対する正当な理由が存在する場合,特に,商の状態が市場に出された後に変化し又は悪化した場合は,適用しない。例文帳に追加

Sub-section (3) shall not apply where there exists legitimate reasons for the proprietor to oppose further dealings in the goods in particular, where the condition of the goods has been changed or impaired after they have been put on the market.  - 特許庁

商標が登録されている商又はサービスの何れかについて,所有者がそれら商又はサービスを証明する適格を失ったこと例文帳に追加

that the proprietor is no longer competent, in the case of any of the goods or services in respect of which the mark is registered, to certify those goods or services;  - 特許庁

登録商標の所有者又はその使用権者は,商の輸入が第29条(6)(c)により侵害を構成するときは,その商の輸入を禁止すべき旨を関税徴収官に対して書面により通知することができる。例文帳に追加

The proprietor or a licensee of a registered trade mark may give notice in writing to the Collector of Customs to prohibit the importation of any goods if the import of the said goods constitute infringement under clause (c) of sub-section (6) of section 29.  - 特許庁

登録の所有者又は登録出願人は,製又はサービスの仕様,性質及び質を効果的に管理する自己の権利を損なうことなく,標章の使用に関するライセンス契約を締結することができる。例文帳に追加

The titleholder of a registration or the applicant for registration may enter into a license contract for use of the mark without prejudice to his rights to exercise effective control over the specifications, nature and quality of the relevant products or services.  - 特許庁

商標所有者の請求により,その商標が登録されている商又は商の類の一覧を制限することができる。この場合にも,質権者の同意に関する前段落の規定が適用される。例文帳に追加

At the request of the proprietor of the trademark, the list of goods or of classes of goods for which the mark has been registered may be limited. The provision in the foregoing paragraph concerning the consent of the pledgee shall also apply.  - 特許庁

(1) 商標が登録時又は確立時に備えていた,その所有者の商を他人の商から識別する能力を失ったことが明らかである場合例文帳に追加

(1) if it is obvious that the mark has lost the power to distinguish its proprietor’s goods from those of others that it had when it was registered or became established;  - 特許庁

本発明では、交換の対象となる複数の物に関する情報を、その物の識別子及びその所有者の識別子と共に格納するデータベースをサーバ上に用意する。例文帳に追加

A database for storing information on plural articles to become the target of exchange together with the identifiers of these articles and the identifier of an owner thereof is prepared on a server. - 特許庁

サービスセンタ3は、利用者が所有する服飾について、服飾の画像を含むアイテムデータをユーザ端末1から取得してデータベースに登録する。例文帳に追加

This service center 3 acquires item data including an image of an accessory on the accessory owned by a user from a user terminal 1, and registers the item data in a database. - 特許庁

購入者の所有する有価情報の額が購入を希望する商の価格に満たない場合でも、購入者の商購入意欲を削がないようにする。例文帳に追加

To keep a purchaser's merchandise purchase motivation intact even if the amount of value information carried by the purchaser is less than the price of an article of merchandise to be purchased. - 特許庁

インターネットおよびパソコンの知識が無い商供給者でも自分のインターネットショップを所有ことができ、しかも商の販売促進を行なうことができるインターネットショップシステムに関するものである。例文帳に追加

To provide an Internet shop system enabling even a commodity supplier who has no knowledge of the Internet and a personal computer to possess his/her own Internet shop and to perform the sales promotion of commodities. - 特許庁

サーバコンピュータ12には車種毎の部データが記憶され、ユーザが端末14から自己の所有する車両データを入力すると、サーバコンピュータ12は適合する部データを検索して端末14に出力する。例文帳に追加

A server computer 12 is stored with component data by vehicle kinds and when a user inputs vehicle data on the vehicle that the user owns through a terminal 14, the server computer 12 retrieves and outputs matching component data to the terminal 14. - 特許庁

無店舗系販売システム5は、また、買取強化キャンペーンの対象を設定し、その対象所有する顧客を自動抽出して、キャンペーン案内の電子メールを自動送信する。例文帳に追加

The non-store sales system 5 sets the object of a buying reinforcing campaign, automatically extracts the customer having the object and automatically transmits the electronic mail of campaign guide. - 特許庁

ユーザ1_1は、販売センター2にて購入した新商の注文番号や個人情報を入力して、所有品の買取りおよびキャンペーンの申し込みを行う。例文帳に追加

The user 1_1 inputs an order number of a new article purchased at a sales center 2 or personal information to conduct purchase of possessions and the proposal of a campaign. - 特許庁

こうして、登録された消費者が所有する携帯端末に、期限切れ間近の商の情報が即時に供給され、消費者は大幅値引きとなった商の情報を適時に入手することができる。例文帳に追加

Then the information on articles whose periods nearly expire is immediately supplied to portable terminals that the registered consumers have and then the consumers can obtain information on the articles which are greatly discounted at proper time. - 特許庁

所有者が、その物の一部に息を吹きかけること等によって現われる隠しマークを、個人的に、自由に、簡単に設けることができる物を提供する。例文帳に追加

To provide an article which allows a concealed mark which appears by user's breathing upon a part of the article, or the like to be individually freely and easily provided thereon. - 特許庁

真正商(高級バッグ等)の購入者又は所有者だけがその商に関連する真正の画像(バッグやブランドマークなどの画像)を取得し、自分の携帯電話機などに表示できるようにする。例文帳に追加

To enable only the purchaser or owner of authentic commodity (exclusive bag or the like) to acquire and display an authentic image (the image of a bag, a brand mark or the like) regarding the commodity in his or her mobile phone or the like. - 特許庁

携帯していない場合は、携帯端末装置に携行を携帯していない旨を知らせることで、携帯端末装置を所有するユーザに携行の持ち忘れを防止することができる。例文帳に追加

Forgetting to carry the piece of baggage of the user owning the portable terminal device can be prevented by notifying that the piece of baggage is not carried to the portable terminal device when the piece of baggage is not carried. - 特許庁

所有している商に対する需要が存在することをユーザに対して認識させることによって、オークションへの出を促進することを可能とする。例文帳に追加

To increase commodities to be put up for auction by notifying a user of a demand for his or her own commodity. - 特許庁

パーソナルコンピュータを所有していないユーザあるいは、パソコンの扱いが不慣れなユーザであっても、カメラなどの製の仕様変更が簡単にできる製仕様変更システムを提示すること。例文帳に追加

To provide a product specification modification system capable of easily modifying the specification of a product such as a camera even when a user has no personal computer or the user is strange to use it. - 特許庁

例文

ユーザが所有する製、例えばテレビ、FAX、といった明らかに特定された製に関連する情報の流れを整理してユーザへ提供及び仲介することにより、ユーザの得るメリットを最大化させる。例文帳に追加

To maximize the advantages that a user obtains by rearranging the flow of information regarding a clearly specified product, such as a television set and a fax machine, that the user owns and providing the information for the user through mediation. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS