1016万例文収録!

「構成員とは」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 構成員とはに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

構成員とはの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1361



例文

(2) 審議会は,工業所有権及び著作権に関する専門知識を有する15名以下の構成から成る機関とする。政府代表の数は,審議会構成の数の半数を超えないものとする。例文帳に追加

(2) The Council is a body consisting of not more than fifteen members having industrial property and copyright expertise. The number of governmental representatives shall not surpass half of the number of the Council's members. - 特許庁

(2)会社の業務がその構成によって管理されているときは,ある構成の管理機能に関連する行為及び怠慢に関しては,その者が会社の取締役であるものとして,(1)を適用する。第XIV部 執行に関する権限例文帳に追加

(2) Where the affairs of a body corporate are managed by its members, subsection (1) shall apply in relation to the acts and defaults of a member in connection with his functions of management as if he was a director of a body corporate. - 特許庁

三 法人にあっては、その役又は法人の種類に応じて経済産業省令で定める構成構成が特定標準器による校正等の公正な実施に支障を及ぼすおそれがないものであること。例文帳に追加

(iii) In the case of a juridical person, the organization of its officers or members specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry for each type of juridical person is not likely to adversely affect fair implementation of calibration, etc. using specified standard instruments.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 団体構成又は地域団体構成は、第二十四条の四、第二十九条、第五十条、第五十二条の二、第五十三条及び第七十三条の規定の適用については、通常使用権者とみなす。例文帳に追加

(3) For the purpose of application of Articles 24-4, 29, 50, 52-2, 53 and 73, collective members or regional collective members shall be deemed to be holders of non-exclusive right to use.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

したがって、本発明に係る集団行為意思決定支援システムは、各構成に実施予定通知を発するため、各構成は集団行為の実施予定を知ることになる。例文帳に追加

Thus, in this will determination support system for group action, each of members knows the performance schedule of the group action by issuing the performance schedule notice to each of members. - 特許庁


例文

(4) 臨時の必要が存在すると予想される場合は,特許庁長官は,構成((1)及び(2))に対して要求される資格を有する者を,特許庁の構成の業務を遂行させるために任命することができる(補助構成)。任命は,特定期間又は必要な期間を対象とすることができ,また,その期間中は解除することができない。それ以外には,構成に関する規定が,補助構成についても適用される。例文帳に追加

(4) When there is a presumably temporary need, the President of the Patent Office may appoint persons having the qualifications required for members (subsections (1) and (2)) to perform the duties of a member of the Patent Office (assistant members). The appointment may be for a specified period or for as long as is needed and cannot be terminated during such period. In other respects, the provisions regarding members shall also apply to assistant members.  - 特許庁

(2) 発明者が公務である場合は,調停委会は,産業財産登録庁長官が指名する当該登録庁からの専門家を委長とし,公務に関する法律に従い国王令で定められた委構成するものとする。例文帳に追加

(2) Where the inventor is an employee of a public administration, the Conciliation Commission shall be chaired by an expert from the Registry of Industrial Property designated by the Director thereof and shall include those members specified by Royal Decree in accordance with the legislation on civil servants. - 特許庁

総合認定における団体の構成、及び保持団体認定における当該団体およびその構成については、人間国宝とは呼ばないのが一般的である。例文帳に追加

Those who are given General Certification or Preservation Group Certification are generally not referred to as a Living National Treasure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) 一般法人の業務がその構成により管理されている場合は,(1)は,ある構成の管理機能に係る作為及び不作為に関して,その者がその法人の取締役であるものとして適用される。例文帳に追加

(2) Where the affairs of a body corporate are managed by its members, subsection (1) shall apply in relation to the acts and defaults of a member in connection with his functions of management as if he were a directorof the body corporate. - 特許庁

例文

団体商標の登録を受けた法人の構成若しくは持分所有者又は団体の構成は,団体商標使用規約に定める条件の下に(1)に規定する権利を有する。例文帳に追加

The members or shareholders of the legal person or the members of the association have the rights pursuant to paragraph 1 under conditions laid down in the agreement on use.  - 特許庁

例文

三 法人にあっては、その役又は法人の種類に応じて経済産業省令で定める構成構成が定期検査の公正な実施に支障を及ぼすおそれがないものであること。例文帳に追加

(iii) In the case of a juridical person, the organization of its officers or members specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry for each type of juridical persons is not likely to adversely affect fair implementation of a periodic inspection.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 法人にあっては、その役又は法人の種類に応じて経済産業省令で定める構成構成が認定の公正な実施に支障を及ぼすおそれがないものであること。例文帳に追加

(ii) In the case of a juridical person, the organization of its officers or members specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry for each type of juridical persons is not likely to adversely affect fair implementation of an accreditation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 法人にあっては、その役又は法人の種類に応じて主務省令で定める構成構成が調査の公正な実施に支障を及ぼすおそれがないものであること。例文帳に追加

(ii) In the case of a juridical person, the applicant's officers and the composition of the constituent members specified by the applicable ministerial ordinance corresponding to the type of juridical person do not threaten to impede the fair conduct of evaluations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 法人にあっては、その役又は法人の種類に応じて環境省令で定める構成構成が土壌汚染状況調査の公正な実施に支障を及ぼすおそれがないものであること。例文帳に追加

(ii) That, in cases where the applicant is a juridical person, officers of the applicant, or the organization of the members of the applicant prescribed in the Ordinance of the Ministry of the Environment according to a type of a juridical person is not likely to impede the fair execution of the Soil Contamination Investigation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

構成推定部280は、ナビゲーションのスタート地点と目的地のPOI情報123から、車両に乗車している乗構成を自動的に推定する。例文帳に追加

The composition of passengers estimation part 280 automatically presumes the composition of the passengers riding in the vehicle from the POI information 123 concerning the start spot, and the destination. - 特許庁

法律部の責務範囲内(第60条(3)(a))であるが,技術的問題も関連している事項について決定をする場合は,法律職構成は決定に先立ち,担当している技術職構成の見解を聴取しなければならない。例文帳に追加

Before a decision is taken on matters falling within the responsibility of the Legal Division (Section 60(3)(a)) and to which technical questions may be relevant, the legally qualified member shall obtain the opinion of the competent technically qualified member.  - 特許庁

同審判所には,顧問官として,所長,副所長1名,法律専門職構成8名以上及び必要な人数の技術職構成を置くものとする。例文帳に追加

The Chamber shall consist of a president, a vice-president, no less than eight other legally qualified members and the required number of technically qualified members as counsellors.  - 特許庁

多数の割付条件は、各職の勤務構成に関する第1割付条件群と、各日の職構成に関する第2割付条件群とに区分される。例文帳に追加

Many allocation conditions are divided into a first allocation condition group about a duty structure of each staff member and a second allocation condition group about a staff structure of each day. - 特許庁

特許商標最高審判所は,その所長,又は所長が出席できないときは,副所長を議長とする合議体によって審理し,決定する。合議体は,議長,法律職構成及び技術職構成の3名によって構成する。例文帳に追加

The Supreme Patent and Trademark Chamber shall deliberate and take its decisions under the chairmanship of its President or, if he is unable to attend, of the Vice President in boards consisting of three members comprising the chairman, a legally qualified member and a technically qualified member.  - 特許庁

団体商標の登録名義人である団体の構成は,その団体の他の構成が団体の規約(もしあれば)に従って団体商標を使用することを妨げる権利を有さない。例文帳に追加

A member of an association in whose name a collective trade mark is registered does not have the right to prevent another member of the association from using the collective trade mark in accordance with the rules of the association (if any).  - 特許庁

或る集団の構成のうち、業務の遂行に際して多様な集団との会合を行うことを求められた各構成がその役割を果たしているかを、分析できるようにする。例文帳に追加

To analyze whether or not each constituent who is requested to meet with various groups in the case of executing a task among the constituents of a certain group. - 特許庁

原子力安全委会が計画を定めた訓練原子力安全委会は、原子力安全委会委、原子力安全委会緊急技術助言組織構成及び原子力安全委会事務局職等の原子力緊急事態への対応能力の維持・向上を図る観点から、毎年、数回にわたって自動一斉連絡装置による通報訓練及び原子力災害を対象とする独自訓練を実施している。例文帳に追加

Drills planned by the NSCThe NSC conducts notification drills several times a year using automatic simultaneous notification equipment, and a drill for nuclear disaster per year from the viewpoint of maintaining and improving the nuclear emergency response capabilities of the Commissioners, the members of the Emergency Technical Advisory Body, the personnel of the Secretariat, etc. - 経済産業省

災害などのイベント発生時に、通信量を増大させずにグループの構成に関する安否情報等を迅速に収集でき、構成の状況を把握する。例文帳に追加

To quickly collect safety information or the like concerned with members in a group without increasing communication traffic volume on the occurrence of an event such as disaster and to grasp the situations of the members. - 特許庁

二枚のエアバッグ用基布24・25は、一方が、膨張完了時に乗側に位置する乗側壁部25を構成し、他方が、膨張完了時に車体側に位置する車体側壁部24を構成する。例文帳に追加

One of the two air bag fabric bases 24, 25 forms an occupant side wall portion 25 to be located on an occupant side in completing expansion and the other forms a vehicle body side wall portion 24 to be located on a vehicle body side in completing the expansion. - 特許庁

局の職及び委会の構成は,その職務の間及び職務の終了後2年間は,保護書類を取得してはならず,また保護書類に関係する如何なる権利についても取引を行ってはならない。例文帳に追加

Employees of the Directorate and members of the Committee may not obtainany of the protection documents or deal in any of the rights relatingto them during their service and for two years after the end of service. - 特許庁

本発明の会管理システム1は、会管理コンピュータ2と、その会管理コンピュータ2と通信可能な台ランプ3と、台データ集中表示装置5とを含んで構成されている。例文帳に追加

The membership management system 1 comprises a membership management computer 2, a stand lamp 3 to communicate with the membership management computer 2, and a stand data collective display device 5. - 特許庁

審判請求を審理する委会は,国家審査官2名及び法律専門家1名によって構成されるものとし,また請求を審理する委会は,国家審査官3名及び法律専門家2名によって構成される。委会は,特許庁長官によって任命される。例文帳に追加

The boards for consideration of appeals shall be composed of two State examiners and one legal expert, while the boards for consideration of requests shall be composed of three State examiners and two legal experts. The boards shall be appointed by the President of the Patent Office.  - 特許庁

(2) 司法大臣は,特許庁長官の勧告を受けて,審判部の構成数を決定し,かつ,審判部の構成を3年の任期で任命する。構成の1を審判部の審判長として承認する。特許庁の代表並びに科学,技術及び法律の専門家を審判部の構成に含める。例文帳に追加

(2) After the recommendation of the Director of the Patent Office, the Minister for Justice shall determine the number of the members of the Board of Appeal and shall appoint members of the Board of Appeal for a period of three years, one of which shall be approved as the chair of the Board of Appeal. The representatives of the Patent Office and science, technology or law specialists shall be within the composition of the Board of Appeal. - 特許庁

試験委会の構成は,登録官により選任され,同委会の少なくとも2名は,カナダ知的所有権協会により指名された商標代理人とする。例文帳に追加

The members of an examining board shall be appointed by the Registrar and at least two members of the board shall be trade-mark agents nominated by the Intellectual Property Institute of Canada. SOR/2003-209, s. 1.  - 特許庁

無効部は,(3)の規定に従うことを条件として,第33条(1)4.に掲げた申立及び申請に関し,法律職構成2名及び技術職構成3名をもって構成する合議体により,1970年特許法,BGBl.No.259,第112条から第125条までの規定を準用して審理を行う。例文帳に追加

The Nullity Division shall hear the petitions and claims referred to in Sec. 33 subsec. (1) para. 4, subject to subsec. (3) applying Sec. 112 to 125 of the Patents Act 1970, Federal Law Gazette No. 259, mutatis mutandis in boards comprising two legally qualified and three technically qualified members.  - 特許庁

4 都道府県労働委会は、公益委の全をもつて構成する合議体で、審査等を行う。ただし、条例で定めるところにより、会長が指名する公益委五人又は七人をもつて構成する合議体で、審査等を行うことができる。この場合において、第二項(第一号及び第四号を除く。)の規定は、都道府県労働委会について準用する。例文帳に追加

(4) Prefectural Labor Relations Commissions shall conduct its examinations, etc., through its panel, consisting of the entire public members, provided, however, that a panel consisting of five or seven public members designated by the Chairperson may make examinations, etc. In this case, the provisions of paragraph 2 (except items 1 and 4) shall apply mutatis mutandis to Prefectural Labor Relations Commissions.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

に送信情報を配信する情報提供装置100は、会が2段階に構成された所定のリンクパターンでWebサイトにアクセスしたとき、当該リンクパターンで情報を受信する受信費用に対応したポイントを会に付与するように構成されている。例文帳に追加

This information providing device 100 for distributing transmitting information to a member is configured to, when a member performs access to a Web site by a prescribed link pattern constituted of two stages, apply points corresponding to reception costs required for receiving information by the link pattern to the member. - 特許庁

管理サーバ1は、メガネの構成部品のCGモデルをインターネット10を介して営業端末3a等に提示し、この営業端末から特定の構成部品の一組が選択されると、この構成部品の一組からなるメガネ全体のCGモデルを作成、提示する。例文帳に追加

A management server 1 presents CG models of components of the spectacles through the Internet 10 to a salesman terminal 3a, etc., and when one set of the specific components is selected from the salesman terminal, the management server forms and presents the CG models over the entire part of the spectacles consisting of such one set of the components. - 特許庁

七 審査・証明を行うための五人以上の委により構成される委会を有すること及び当該委の半数以上が日本語教育機関の設備及び編制について専門的知識又は識見を有する者であること。例文帳に追加

(vii) The juridical person shall have a committee consisting of 5 or more members to conduct examinations and certifications, and half or more of the members shall have expert knowledge or expertise in the facilities and curriculums of Japanese language institutions.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

九 研修評価を行うための五人以上の委により構成される委会を有すること及び当該委の半数以上が外国人の研修について専門的知識又は識見を有する者であること。例文帳に追加

(ix) The juridical person shall have a committee consisting of 5 or more members to conduct training evaluations, and half or more of the members shall have expert knowledge or expertise in the training of foreign nationals.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 亜東関係協会の本邦の事務所の職又は当該職と同一の世帯に属する家族の構成としての活動を行おうとする者例文帳に追加

(i) A person who seeks to engage in any activity as a member of the staff of the Japanese office of the Association of East Asian Relations or as a family member thereof who belongs to the same household.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 駐日パレスチナ総代表部の職又は当該職と同一の世帯に属する家族の構成としての活動を行おうとする者例文帳に追加

(ii) A person who seeks to engage in any activity as a member of the staff of the Permanent General Mission of Palestine in Japan or as a family member thereof who belongs to the same household.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第3-3-20図は、大企業の正社の平均賃金を上回る賃金水準となっている中小企業の正社が属する業種の構成を示したものであるが、中小企業の正社全体が属する業種の構成と比べると、情報通信業や金融・保険業の比重が高くなっている。例文帳に追加

Fig. 3-3-20 shows the composition of industries to which permanent employees of SMEs with a higher wage level than the average wage level of permanent large enterprise employees belong to. Compared to the industry composition of all permanent employees of SMEs, the percentage of information and communication, and finance and insurance is higher. - 経済産業省

本発明の目的は、インターネット接続価格の低額化を特定の企業における会数の増加に結び付けるべく、最適な企業構成を対象に情報を提供することを可能にし、かつ最適な企業構成である対象より確実に情報の収集を可能にするシステムの提供にある。例文帳に追加

To provide a system which can provide information for optimum enterprise constitution members and surely gather information from optimum enterprise constitution members so as to connect cheaper Internet connection prices with more members of a specified enterprise. - 特許庁

プラントを構成する機器の故障時に保守同士あるいは保守と運転間で情報を共有可能なプラント監視装置を提供することである。例文帳に追加

To provide a plant monitoring device for enabling maintenance staffs or a maintenance staff and an operator to share information when the failure of a machine constituting a plant occurs. - 特許庁

(3) 裁判官の忌避に関しては,忌避を申し立てられている裁判官が所属する部が決定する。忌避を申し立てられている構成の辞退の結果,その部が定足数を有さない場合は,3の法律的構成から構成される連邦特許裁判所の審判部が決定を行う。例文帳に追加

(3) A decision on the challenge of a judge shall be rendered by the board to which the judge who is being challenged belongs. If, as a result of the withdrawal of the member who has been challenged, the board is without a quorum, a board of appeal of the Patent Court consisting of three legal members shall render the decision.  - 特許庁

保護装置1は、車両の衝突時において、座席前方に位置する車内構成物に乗が衝突するときに、乗に加わる二次衝突エネルギーを吸収するものである。例文帳に追加

This occupant protecting device 1 absorbs secondary collision energy applied to the occupant when the occupant collides with a vehicle inside component positioned in front of a seat in collision of the vehicle. - 特許庁

第百八条の七 職は、職団体の構成であること、これを結成しようとしたこと、若しくはこれに加入しようとしたこと、又はその職団体における正当な行為をしたことのために不利益な取扱いを受けない。例文帳に追加

Article 108-7 No official shall be subjected to adverse treatment on the grounds that he/she is a member of an employee organization, or that he/she has attempted to organize or join an employee organization, or that he/she has performed a justifiable act in an employee organization.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

そして、人脈閲覧処理部13は、下位第N世代(N≧M)までの関連会を抽出するとともに、抽出された関連会によって構成された人脈関係を会端末に送信する。例文帳に追加

A human network browsing processing part 13 extracts relevant affiliates to the lower N-th generation (N≥M) and also transmits human network relations composed of the extracted relevant affiliates to an affiliate terminal. - 特許庁

口頭審理は,管轄する構成が必要と認めたとき又は当事者の1からの請求があったときに限り,行うものとする。例文帳に追加

Oral proceedings shall only be held if the responsible member deems them to be necessary or they are requested by one of the parties.  - 特許庁

党の構成は、比較的対等な関係であり、惣領がその党を代表する立場にはあったが、その統制力はそれほど強力ではない。例文帳に追加

The forming member of the to had a relatively conflicting relationship, and soryo had the position to represent that, but the controlling power was not so strong.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

担当官の意見が少数派に属していたときは,議長は草案又はその一部の作成を他の合議体構成に行わせることができる。例文帳に追加

If his views were those of the minority, the chairman may assign the preparation of the text or parts thereof to other members of the board.  - 特許庁

構成において、会自身の操作により、会端末機200から送信された変更情報を基に名刺情報DB102を更新し、他の会への変更情報の転送、破棄等を行う。例文帳に追加

In the constitution, by the operation of the member himself/herself, the business card information DB 102 is updated on the basis of change information transmitted from the member terminal equipment 200 and the transfer of the change information to the other members and abandonment, etc., are performed. - 特許庁

(1)(a)の適用上,商品又はサービスに関して登録された団体商標を所有する共同団体の構成は,共同団体と共に,それら商品又はサービスに関してその商標を使用する排他権を有し,また他の構成により生産される商品又は提供されるサービスに関して他の構成がその商標を使用することを排除する権利を有さない。例文帳に追加

For the purposes of subsection (1) (a), a member of a collective association that owns a collective trade mark that is registered in respect of goods or services has, along with the collective association, the exclusive right to use the trade mark in respect of those goods or services; and does not have the right to exclude any other members from using the trade mark in respect of goods produced or services provided by the other members. - 特許庁

例文

団体商標の侵害に対する損害賠償を請求する場合において,団体商標を所有する共同団体(又は共同団体の代理として訴訟を提起する1若しくは2以上の構成)は,侵害行為の結果として構成が蒙った又は構成に生じた損害若しくは利益の喪失を考慮することができる。例文帳に追加

In claiming damages for infringement of a collective trade mark, the collective association that owns the collective trade mark (or the member or members taking action on behalf of that collective association) may take into account any damage or loss of profits sustained or incurred by any members as a result of the infringement. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS