1016万例文収録!

「構成員とは」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 構成員とはに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

構成員とはの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1361



例文

三 外国軍用品等 外国軍用品又は外国軍隊等の構成をいう。例文帳に追加

(iii) "Foreign military supplies, etc." mean foreign military supply or members of the foreign military forces, etc.;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

上記のごとく、横川は東山文化を支えた足利義政のサロンの重要な構成であった。例文帳に追加

As explained above, Osen was an important member of Yoshimasa ASHIKAGA's salon, which supported Higashiyama culture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

構成は内閣総理大臣経験者及び枢密院(日本)議長とされている。例文帳に追加

The meeting members consisted of former Prime Ministers and the Chairmen of the Privy Council of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

郡参事会は郡長と府県知事が任命する郡参事会(名誉職)により構成された。例文帳に追加

The Gunsanjikai consisted of council members (regarded as honorary position) who were appointed by Guncho and the prefectural governor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

会はJOCメンバー25人と各競技団体の代表者30人で構成されていた。例文帳に追加

The committee consisted of 25 JOC members and 30 representatives from various sports organizations.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

北京五輪の選手団は史上最大で,選手339人と役237人で構成されている。例文帳に追加

The delegation for the Beijing Olympics is the largest ever and consists of 339 athletes and 237 officials.  - 浜島書店 Catch a Wave

特許商標審判部は,5年の任期をもって任命される18名以下の部により構成される。例文帳に追加

The Patent Board of Appeal shall consist of not more than 18 members who shall be appointed for a term of 5 years.  - 特許庁

国王は同委会の構成と運営を規定し,第60条にいう試験の条件を定める。例文帳に追加

The King shall lay down the composition and operation of the Commission and shall determine the terms of the examination referred to in Article 60.  - 特許庁

審判部及び無効部における中間決定の場合は,構成3名の出席で足りるものとする。例文帳に追加

In the case of interim decisions in the Appeal and the Nullity Divisions the presence of three members shall be sufficient.  - 特許庁

例文

合議体構成の各々は,評議が終結するまでその意見を変更することができる。例文帳に追加

Each member of the board may change his opinion up until the end of the meeting.  - 特許庁

例文

裁判長は,請求により,抗告部の各構成が質問することを許可する。例文帳に追加

The presiding judge shall, upon request, permit each member of the Board to ask questions.  - 特許庁

審判部の中間決定のためには,3名の構成の出席で足りるものとする。例文帳に追加

The presence of three members shall suffice for interim decisions of the Appeal Division.  - 特許庁

無効部の中間決定のためには,3名の構成の出席で足りるものとする。例文帳に追加

The presence of three members shall suffice for interim decisions in the Nullity Division.  - 特許庁

絶対湿度計10、20は、計測を必要とせず、携帯可能な簡易の湿度計に構成されている。例文帳に追加

The absolute hygrometers 10, 20 are constructed as portable simple hygrometers without the measuring staff. - 特許庁

構成が有する装備はGPS204と方向検出部211を具備する。例文帳に追加

The control system as equipment of a member is equipped with a GPS 204 and a direction detection part 211. - 特許庁

中世非人宿の構成に「癩者」がいたことは、従来の中世史研究で明らかになっている。例文帳に追加

It is clearly known from general research on medieval history that there were "lepers" living in medieval outcaste "non-human" facilities. - 厚生労働省

非常勤構成については,特定の事件のために常勤構成を使用することができない場合,又は,その事件の特殊性,決定に要する迅速性若しくは常勤構成に係る作業負担を考慮したとき,非常勤構成の参加が必要と認められる場合に限り,勤務を要求するものとする。例文帳に追加

A temporary member shall be asked to serve only where in a particular case no permanent member is available for the subject in question or where his inclusion appears necessary having regard to the special nature of the case, the speed with which it has to be settled or the burden of work on the permanent member concerned.  - 特許庁

二 暴力団等がその運営を支配する法人その他の団体又は当該法人その他の団体の構成例文帳に追加

(ii) A juridical person or other organization whose operations are controlled by an Organized Crime Group Member, etc., or the members of said juridical person or other organization; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

構成が販売サイトで商品を購入するならば、構成間の人間関係の度合いに応じた割引が受けられ、構成間流通ポイント管理装置1はデータベース内のポイント残高から割引額に相当するポイント値を減算する。例文帳に追加

When a member purchases a commodity at the sales site, the member can receive the discount according to the degree of personal relation between members, and the management device 1 subtracts a point value corresponding to the discount amount from the point balance within the database. - 特許庁

六 役又は職構成が紛争解決等業務の公正な実施に支障を及ぼすおそれがないものであること。例文帳に追加

(vi) That the composition of the officers or employees has no risk of causing hindrance to the fair implementation of Dispute Resolution, etc.;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) 異議申立がなされた場合は,規則19(13)に規定の構成を以て機能する審査委会が,商標登録に係る決定を下すものとする。例文帳に追加

(2) Where an opposition was formulated, an examination board, which will function with the component provided for in Rule 19 para (13) shall decide with regard to the registration of the trademark. - 特許庁

当該法律職構成を,同時に複数の技術部に配属することができる。例文帳に追加

This legally qualified member may be assigned simultaneously to several Technical Divisions.  - 特許庁

団体での累計注文回数が所定数を超えた場合には、ある構成の注文可能枚数を他の構成の注文可能枚数に分配することができるようにし、構成別に注文枚数を可変にすることが可能となる。例文帳に追加

When a cumulative order frequency in the group exceeds a prescribed number, an orderable number of sheet of a certain member can be distributed to an orderable number of sheet of another member, and the number of order sheet can be varied by the members. - 特許庁

特許審判委会の組織構成,職務及び業務については更に政令に定める。例文帳に追加

The organizational structure, duties and functions of the Patent Appeal Commission shall be further regulated by a Government Regulation.  - 特許庁

会は,12級以上の等級の法律専門家3名及び技術専門家2名から構成される。例文帳に追加

A committee shall be formed of three law specialists and two technicalexperts whose grade shall not be lower than grade twelve. - 特許庁

長官,次官及び構成は,連邦共和国大統領が任命する。例文帳に追加

The President, his deputies and the members of the Patent Office shall be appointed by the President of the Federal Republic.  - 特許庁

全ての口頭審理において,審判部及び無効部の構成は官服を着用しなければならない。例文帳に追加

At all hearings, the members of the Appeal and the Nullity Divisions shall wear official robes.  - 特許庁

全ての聴聞において,特許商標最高審判所の構成は官服を着用しなければならない。例文帳に追加

At all hearings, the members of the Supreme Patent and Trademark Chamber shall wear official robes.  - 特許庁

抗告は,法律構成3人よりなる特許裁判所の抗告部で審理される。例文帳に追加

Appeals shall be heard by a Chamber of Appeal of the Patent Court composed of three legal members.  - 特許庁

技術部の権限内での決定及び命令は,担当の技術職構成(審査官)の責務である。例文帳に追加

Decisions and orders within the purview of the Technical Division shall be the responsibility of the competent technically qualified member (examiner).  - 特許庁

司法的合議体の構成は,全ての口頭審理において官服を着用しなければならない。例文帳に追加

The members of the judicial senate shall wear the official dress in all oral procedures.  - 特許庁

(2) 審査課の責務は,特許部に属する技術的構成(審査官)によって遂行される。例文帳に追加

(2)The responsibilities of the Examining Sections shall be performed by a technical member of the Patent Division (examiner).  - 特許庁

各組織業務支援部202は、それぞれ異なる組織に属する構成が行う業務を支援する。例文帳に追加

Respective organization business support parts 202 support businesses executed by members belonging to organizations different each other. - 特許庁

この連結部41は、乗Aに当接する乗対向面部26を除く部分を構成するベース面部27に配置する。例文帳に追加

The connection part 41 is arranged on the base surface part 27 forming a portion other than an occupant facing surface part 26 abutting on the occupant A. - 特許庁

(3) 特許部は,少なくとも3の構成が参加するときは決定を行うことができ,異議申立手続を処理する場合は,参加者は 2の技術的構成を含んでいなければならない。事案が特別の法律的困難性を伴い,かつ,参加構成の何れも法律的構的でない場合において,決定をするときは,特許部に属する法律的構成の 1が更に加わるものとする。法律的構成の関与を求める請求を退ける決定に対しては,独自に不服申立をすることができない。例文帳に追加

(3) The Patent Division shall be competent to make decisions when at least three members participate, who shall include two technical members when the Division handles an opposition procedure. If the case involves particular legal difficulties and if none of the members participating is a legal member, one of the legal members belonging to the Patent Division is to assist in rendering the decision. A decision, by which a request to call in a legal member is refused, cannot be independently appealed.  - 特許庁

機能範囲設定処理部20は、家族構成の成長段階の変化を検出し、関連設定記憶部を参照して、変化後の家族構成の成長段階に応じて当該家族構成が利用可能な機能範囲を変化させる。例文帳に追加

A function scope setting processing part 20 detects the change in the stage of growth of family members, refers to the relevancy setting storing part and changes the scope of the usability of the functions by the concerned family members according to the changed stage of growth of the family members. - 特許庁

サーバシステム1は、クライアントコンピュータ2を用いて通常ペナントに登録した複数の会の中から構成を決定し、決定した構成から構成される通常リーグを順次作成し、作成した各通常リーグの試合日程を決定する。例文帳に追加

A server system 1 decides constituent members from a plurality of members registered to a normal pennant by using client computers 2, prepares normal leagues consisting of the decided constituent members in order and decides a game schedule of each of the prepared normal leagues. - 特許庁

2 前項の規定にかかわらず、審査会が定める場合においては、委の全をもって構成する合議体で、審査請求事件を取り扱う。例文帳に追加

(2) The Review Board deals with cases on appeal for review by the panel comprised of all board members in case that the Review Board so determines, notwithstanding the provision of the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十四条の二 中央労働委会は、会長が指名する公益委五人をもつて構成する合議体で、審査等を行う。例文帳に追加

Article 24-2 (1) The Central Labor Relations Commission shall conduct its examinations, etc., through its panel, consisting of five public members designated by the Chairperson.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

安価に構成可能でコストの削減を図りつつ乗の姿勢を検知する。例文帳に追加

To detect an occupant's posture while reducing the cost in a configuration achievable inexpensively. - 特許庁

(2) パートナーシップの構成は,そのパートナーシップの少なくとも1構成が登録特許弁護士又は弁護士である場合を除き,特許弁護士として営業し,業務を行い又は行動してはならない。例文帳に追加

(2) The members of a partnership must not carry on business, practice or act as patent attorneys unless at least one member is a registered patent attorney or a legal practitioner.  - 特許庁

ユダヤ人のハシディズムまたはその構成または彼らの信念と習慣の、あるいは、ユダヤ人のハシディズムまたはその構成または彼らの信念と習慣に関する例文帳に追加

of or relating to the Jewish Hasidim or its members or their beliefs and practices  - 日本語WordNet

藩の構成(藩士)とは厳密には士分を持つものを指し、拡大解釈した場合でも足軽までを指したのであって、中間、小者は藩の構成員とはみなされていなかった。例文帳に追加

Domain constituents (retainers) strictly indicated those that had Shibun, and even in a wide definition may have included Ashigaru, but Chugen and Komono were never considered retainers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3 前項の調停の事務は、公益委のうちから当該船地方労働委会の会長が指名す る三人の委構成する合議体で取り扱う。例文帳に追加

(3) Manegements for the Conciliation of matters set forth in the preceding paragraph shall be dealt with by the council composed of three members nominated from among public members by the chairperson of said District Labor Relations Commission for Mariners. - 厚生労働省

(12) 関連会社グループの構成である法人は,その法人が当該グループの他の構成のために行った又は行うことを引き受けた如何なる事柄に関しても,(3)に違反することにはならない。例文帳に追加

(12) A body corporate that is a member of a related company group does not contravene subsection (3) in respect of anything done, or undertaken to be done, by the body corporate for another member of the group. - 特許庁

担当官は,決定にとって技術的問題又は法律的問題の何れが重要であるかによって,技術職常勤構成又は(議長自身が法律職でない場合)法律職構成としなければならない。例文帳に追加

The rapporteur shall be either a technically qualified permanent member or, if the chairman is not himself legally qualified, the legally qualified member, according to whether technical or legal questions are of greater importance for the decision.  - 特許庁

次に掲げる場合においては,特許庁の構成は無効部の業務に,また,特許商標最高審判所の構成は特許商標最高審判所の業務に関与することができない。例文帳に追加

Members of the Patent Office may not take part in the work of the Nullity Division and members of the Supreme Patent and Trademark Chamber may not take part in the work of the Supreme Patent and Trademark Chamber:  - 特許庁

第二十一条 地方委会の所掌事務の処理は、第二十三条第一項の規定により三人の委をもって構成する合議体で権限を行う場合その他法令に特別の定めがある場合を除き、委の全をもって構成する会議の議決による。例文帳に追加

Article 21 (1) The affairs under the jurisdiction of the Regional Board shall be disposed of by a resolution of a meeting composed of all the Board members except in cases where the authority of the Board is exercised by a council composed of three Board members pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 23 or where there exists a special provision in other laws and regulations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

次に掲げる事情においては,特許庁の構成は無効部の業務に,また,特許商標最高審判所の構成は同審判所の業務に参加することができない。例文帳に追加

Members of the Patent Office may not take part in the work of the Nullity Division and members of the Supreme Patent and Trade Mark Chamber may not participate in the work of the Chamber:  - 特許庁

例文

忘れ物判定部25は、乗の乗車前の荷物構成と降車後の荷物構成とを比較し、変化があるならば「忘れ物あり」と判定して通知系5を用いて乗に通知する。例文帳に追加

A left object determining part 25 compares the load constitution before the driver etc. gets on with the load constitution after his getting off and notifies the driver of a determination as "any object left" via a notification system 5 if there is a change. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS