1016万例文収録!

「構成員とは」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 構成員とはに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

構成員とはの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1361



例文

2 前項の処分が効力を生じた後は、何人も、当該団体の役職又は構成として、その処分の趣旨に反する行為をしてはならない。但し、同項第三号の処分が効力を生じた場合において、当該役職又は構成が当該処分の効力に関する訴訟に通常必要とされる行為をすることは、この限でない。例文帳に追加

(2) After any disposition under the preceding paragraph has become effective, no person shall engage in any act against the objectives of such disposition in his/her capacity as an official or member of such organization; provided that this shall not apply in the case of effectuation of the disposition under (iii) of the same paragraph, to any act by any official or member of the organization concerned which is deemed necessary for litigation involving the validity of such disposition.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

「団体商標」とは,団体の構成が業として取引又は提供する商品又はサービスに関して,その商品又はサービスを,その団体の構成ではない者が業として取引又は提供する商品又はサービスから識別するために使用されるか又は使用予定の標識をいう。例文帳に追加

A collective trade mark is a sign used, or intended to be used, in relation to goods or services dealt with or provided in the course of trade by members of an association to distinguish those goods or services from goods or services so dealt with or provided by persons who are not members of the association.  - 特許庁

2 前項の場合における第三条第一項の規定の適用については、同項中「自己の」とあるのは、「自己又はその構成の」とする。例文帳に追加

(2) For the purpose of the application of Article 3(1), in the case of the preceding paragraph, "applicant" in the said paragraph shall read "applicant or its members."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

メッセージングサービスシステムは、ユーザのリクエストに応じてグループを生成して、当該ユーザ及び当該ユーザによって指定された少なくとも1人のメンバーをグループの構成として登録するメンバー登録部と、構成にグループの情報を公開するとともにグループへ新たな構成を追加する権限を付与するメンバー管理部とを、備える。例文帳に追加

The messaging service system includes: a member registering unit configured to create a group in response to a request from a user, and to register the user and at least one member designated by the user as participants of the group; and a member managing unit configured to disclose group information to the participants, and to assign, to the participants, permission to add a new participant to the group. - 特許庁

例文

これらの処理により画像データを構成する画素から助手席側乗の腕と推定された画素が残り、更にこの残された画素が助手席乗の腕と判定された場合にコントローラ38を操作した乗が助手席の乗と判定される。例文帳に追加

With these processes pixels estimated as the arm of the occupant on a front passenger seat among the constituting the image data are left, and when the remaining pixels are discriminated as the arm of the occupant on the front passenger seat, the occupant operating the controller 38 is discriminated as the occupant on the front passenger seat. - 特許庁


例文

また、サイドエアバッグ2の乗の肩部に展開する部分の厚さと胸部に展開する部分の厚さとは、同じ厚さではない構成とした。例文帳に追加

Thickness of a part of the side air bag 2 deploying to the shoulder part of the occupant and thickness of a part deploying to the breast part are constituted not to be the same. - 特許庁

低分子第4級アンモニウムのボロン塩であって、一つの窒素原子が複素環構成原子として、独立した5環部分またはベンゼン環が隣接した5環部分を構成し、この窒素原子以外に一つの酸素原子、または一つ硫黄原子、または一つの窒素原子が5環部分を構成し得る化合物からなる帯電防止剤である。例文帳に追加

The antistatic agent comprises a compound that is a boron salt of a low molecular weight quaternary ammonium, wherein one nitrogen atom as an atom constituting a hetero ring constitutes an independent five-member ring moiety or a five-member ring moiety with an adjoining benzene ring, and one oxygen atom or one sulfur atom or one nitrogen atom except for the nitrogen atom may constitute the five-member ring moiety. - 特許庁

その内,最低3名は裁判官,最低3名は連邦商工省グループAの法律家又は特許庁の法律職構成とする。例文帳に追加

At least three members shall be judges; at least three members shall be lawyers of Group A in the Federal Ministry of Commerce, Trade and Industry or legally qualified permanent members of the Patent Office.  - 特許庁

このような村落は、その範囲内に住む惣て(すべて)の構成により形成されていたことから、惣村または惣と呼ばれるようになった。例文帳に追加

These villages, which consisted of all (惣て)members within range, came to be called soson () or so ().  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

10 裁判長は、急速を要する場合には、第一項及び第八項の処分をし、又は合議体の構成にこれをさせることができる。例文帳に追加

(10) In case of emergency, the presiding judge may take the measures prescribed in paragraphs (1) or (8), or have a member of panel of judges do this.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(4) 特許部の主席構成は,特許の維持,取消若しくは減縮,又は補償の確定(第 23条(4))関する決定を除き,特許部の一切の事項を単独で処理することができ,又はこれらの職務を特許部の技術的構成に委任することができる。この規定は,聴聞については適用されない。例文帳に追加

(4) The presiding member of the Patent Division may alone handle all matters of the Patent Division, with the exception of decisions on maintenance, revocation or limitation of a patent or fixation of compensation (Section 23(4)) or he may delegate these functions to a technical member of the Division; this shall not apply to a hearing.  - 特許庁

団体標章権は移転することができない。団体の構成でない者は,その団体の団体標章を使用する許可を取得することができない。例文帳に追加

The rights in a collective mark shall be non-transferable.  - 特許庁

議長,又は議長が指名した合議体の構成は,当事者と共に,その事件を事実及び法律の観点から検討しなければならない。例文帳に追加

The chairman or any members of the board appointed by him shall study the case on points of fact and law with the parties.  - 特許庁

こういうでしゃばりの信心深い社会の構成には、自分のことにだけ気を配るよう、断固として求めるのではないでしょうか。例文帳に追加

Would they not, with considerable peremptoriness, desire these intrusively pious members of society to mind their own business?  - John Stuart Mill『自由について』

登録簿に登録された法人の構成若しくは持分所有者又は団体の構成は,当該団体商標の対象とされる商品若しくはサービスに当該団体商標を貼付し,又はそれら商品若しくはサービスに関して当該団体商標を使用する排他的権利を有する。例文帳に追加

The members or the shareholders of the legal person or the members of the association registered in the register have the exclusive right to affix the collective trade mark to goods or services covered by the collective trade mark or to use the trade mark in relation to the goods or services cover by the collective trade mark.  - 特許庁

この構成により、教は講義内容に対応した有効なアンケート結果を得ることが可能となり、さらに、学生の意見、質問への回答が可能となる。例文帳に追加

By the configuration, teachers can obtain effective questionnaire results corresponding to lecture contents and can answer students' remarks and questions. - 特許庁

車両用乗保護装置1は、フロントセンサ10と、衝突予知装置11と、制御装置12とから構成されている。例文帳に追加

The occupant protection device 1 for the vehicle is constituted of a front sensor 10; a collision forecasting device 11; and a control device 12. - 特許庁

第十四条 当該団体の役職構成及び代理人は、五人以内に限り、弁明の期日に出頭して、公安調査庁長官の指定する公安調査庁の職(以下「受命職」という。)に対し、事実及び証拠につき意見を述べ、並びに有利な証拠を提出することができる。例文帳に追加

Article 14 A maximum of five officials, members or proxies of the organization concerned may appear on the date of explanation, express opinions on the facts and evidence, and produce favorable evidence to an official of the Public Security Intelligence Agency who shall be designated by the Director-General of the Agency (hereinafter referred to as "the commissioned officer").  - 日本法令外国語訳データベースシステム

忌避された構成の排除の結果として,当該抗告部がもはや定足数を満たさなくなった場合は,他の抗告部が決定を行う。例文帳に追加

If, as a result of the elimination of the member who has been challenged, the Board is unable to make a decision, another Board of Appeal shall render the decision.  - 特許庁

内談衆(ないだんしゅう)とは、室町幕府の引付方あるいは内談方において所務沙汰の審議にあたった構成例文帳に追加

Naidanshu were in charge of judging trials dealing with land-related issues in hikitsukekata or naidankata (both are offices of adjudication) of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

団体標章の保護を受ける権利は,当該社会的組織に属するものとし,その構成は,当該団体標章を使用する権利を有する。例文帳に追加

The right to the protection of a collective mark shall belong to the social organization, whose members shall be entitled to use the collective mark. - 特許庁

特許庁及び特許商標最高審判所の構成は,次に掲げる場合においては関与することができない。例文帳に追加

Members of the Patent Office and of the Supreme Patent and Trademark Chamber may not take part:  - 特許庁

構成はいつでも,その業務を自己のために留保すること,又は既に処理進行中の業務を引き継ぐことができる。例文帳に追加

That member may at any time reserve the handling of business for himself or take over business already being handled.  - 特許庁

2 裁判長は、急速を要する場合には、前項の処分をし、又は合議体の構成にこれをさせることができる。例文帳に追加

(2) In urgent cases the presiding judge may take the measures set forth in the preceding paragraph or have a member of the panel of judges do this.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 裁判長は、急速を要する場合には、前項の処分をし、又は合議体の構成にこれをさせることができる。例文帳に追加

(3) In urgent cases the presiding judge may take the measures set forth in the preceding paragraph or have a member of the panel of judges do so.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 裁判長は、急速を要する場合には、第一項及び第四項の処分をし、又は合議体の構成にこれをさせることができる。例文帳に追加

(6) In urgent cases the presiding judge may take the measures set forth in paragraph (1) and (4) or have a member of the panel of judges to do so.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

団体標章とは,その団体の構成の商品又はサービスを他人の商品又はサービスから区別する機能を有するものである。例文帳に追加

They serve to distinguish the goods or services of the association members from the goods or services of other persons.  - 特許庁

審査担当官による決定に対しては,法律部の管轄する構成による決定に対するときと同様に審判請求することができる。例文帳に追加

Decisions by examiners may be appealed against in the same way as those of the responsible member of the Legal Section.  - 特許庁

法律職構成を担当官とする。必要な場合は,技術職担当官を共同担当官に任命することができる。例文帳に追加

The legally qualified member shall be the rapporteur; if necessary, the technically qualified number may be appointed joint-rapporteur.  - 特許庁

2 前項の取調べは、合議体の構成にさせ、又は家庭裁判所の裁判官に嘱託することができる。例文帳に追加

(2) The court in charge of an appeal may have a member of the panel of judges perform the examination prescribed in the preceding paragraph or delegate it to a judge of a family court.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

しかし、その備を構成する人の殆どは彼の家来ではなく重臣と同じ大名の家臣である。例文帳に追加

However, the majority of the personnel making up the sonae were not his retainers but they were also the vassals of the same daimyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(4) 審議会の構成は,大臣が5年の任期で任命する。任期は,さらに5年間ずつ延長することができる。例文帳に追加

(4) The members of the Council shall be appointed by the Minister for a period of five years. The appointment can be extended for further five-year-long periods. - 特許庁

また、製造業は「従業の確保」を、非製造業は「地場企業とのネットワークの構成」を相対的に重視する傾向にある。例文帳に追加

Also, relatively more importance tends to be attached to "securing enough employees" by the manufacturing industry and to "organizing networks with local enterprises" by the non-manufacturing industry. - 経済産業省

この行動の履歴はたとえば好意を持つ者同士は同時に滞在するなど構成間の関係が反映されている。例文帳に追加

The history of this behavior is reflected by the relationship between the constituting members such as mutual well-wishers stay simultaneously. - 特許庁

会合判定部38は、上記閾値に基づいて各組織の特定の構成同士が会合していたか否かを判定する。例文帳に追加

A meeting decision part 38 decides whether or not specific members of each organization meet based on the threshold value. - 特許庁

九 当該種類の株式の種類株主を構成とする種類株主総会において取締役又は監査役を選任すること。例文帳に追加

(ix) That directors or company auditors shall be elected at a Class Meeting constituted by the Class Shareholders of such class shares.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

更に直義と内談方の主要構成であった直義派の御家人が事実上幕府から去ることとなったために事実上廃止された。例文帳に追加

It was not long before the Naidankata was effectively abolished because gokenin (vassal of the shogunate) belonged to the Tadayoshi group, the main members of the Naidankata, left the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、死亡した夫の財産を相続した後家(寡婦・未亡人)については、惣村の構成として認められることもあった。例文帳に追加

However, a widow who inherited the assets of her deceased husband was sometimes recognized as a member of the soson.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ニーエアバッグ14は、乗側のフロントパネル20と、内装パネル2側のリヤパネル22とによって外殻が構成されている。例文帳に追加

An outer shell of a knee air bag 14 comprises a front panel 20 on the occupant side and a rear panel 22 on an interior panel 2 side. - 特許庁

この構成によれば、必要なときのみ情報を表示させることができるので、乗は重要な情報を容易に識別することができる。例文帳に追加

This configuration can display information only when required, allowing an occupant to easily identify important information. - 特許庁

正社とパートとの賃金格差は職種構成の違い等を考慮しても1990年代を通じて拡大している例文帳に追加

Wage differences between regular employees and part-time workers widened throughout the 1990s, even after considering the difference in composition of job types - 厚生労働省

その名称が特許代理人登録簿に記入されているすべての事務所は,登録簿にその名称を維持するために,その名称が登録簿に記入されている事務所の各構成を表示し,かつ,事務所の正当な権限のある構成であって当該構成自身の名称が登録簿に記入されている者が署名した陳述書を提出しなければならない。例文帳に追加

Every firm whose name is entered on the register of patent agents shall, in order to maintain its name on the register, file a statement indicating each member of the firm whose name is entered on the register, signed by a duly authorized member of the firm whose own name is entered on the register.  - 特許庁

それは、特定のわずかな人たちの埋葬法であり、同時代の集団構成の墓と著しく隔絶したものである。例文帳に追加

A kofun was burial method for a few specific people and differ greatly from graves of other constituent member-groups at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

手続において懈怠があったときは,その技術部に配属されている法律職構成が申請についての決定を行うものとする。例文帳に追加

If an action before a Technical Division was omitted, the legally qualified member assigned to the Division shall decide on the petition.  - 特許庁

行政商標委会の各部門の構成は,委会の議長に関しては国家法律審議会の,また産業代表者に関してはアテネ商工会議所及びピレウス商工会議所の提案に基づいて,1年おきの9月に発布される商務省の決定により同数の代役構成と共に任命される。例文帳に追加

The members of the Administrative Committee's departments shall be appointed, together with an equal number of alternate members, by a decision of the Minister for Commerce, issued in September of every other year, on a proposal made by the State Legal Council, with respect to the President of the Committee, and by the Chamber of Commerce and Industry of Athens and the Chamber of Commerce and Industry of Piraeus, for the representatives of industry.  - 特許庁

アンテナの複雑な構成又は単純な単一アンテナを備えた乗センサは、アンテナの充電又は放電特性を測定する。例文帳に追加

The occupant sensor provided with a complex constitution of an antenna or a simple single antenna measures charge or discharge characteristic of the antenna. - 特許庁

局長は,女王陛下若しくは王室構成の表示又は当該表示の模倣を含む商標を登録してはならない。ただし,出願人がその商標の登録について女王陛下又は該当する構成の同意を得ている場合は,この限りでない。例文帳に追加

The Commissioner must not register a trade mark that contains a representation of Her Majesty or any member of the Royal Family, or an imitation of any such representation, unless the applicant has obtained the consent of Her Majesty or the relevant member of the Royal Family to the registration of the trade mark. - 特許庁

所有者である社会的組織自体は,当該団体標章を使用することができないが,構成による使用を管理するものとする。例文帳に追加

The holder social organization itself may not use the collective mark, it shall, however, control the use by the members. - 特許庁

請求の処理は,職務分掌によって担当することになる技術職構成(第61条)が行うものとする。例文帳に追加

The processing of petitions shall be entrusted to the technically qualified member (Section 61) who is competent according to the distribution of responsibilities.  - 特許庁

例文

団体標章を使用することを認められた構成は,それらの者が製造する製品に併用して自身の商標を使用することができる。例文帳に追加

The legal persons having the right to use the collective mark can use alongside with the collective mark the trade marks on the goods produced by them.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS