例文 (61件) |
江蒲の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 61件
同年、近江国蒲生郡の検地奉行を務めた。例文帳に追加
That same year, he worked as a kenchi (survey magistrate) at Gamo County in Omi Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近江国日野城主蒲生賢秀の嫡男。例文帳に追加
He was the eldest son of Katahide GAMO, the lord of Hino Castle in Omi Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日野川(滋賀県)(ひのがわ、蒲生郡、近江八幡市)例文帳に追加
Hino-gawa River (Shiga Prefecture; Gamo-gun, Omihachiman City) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代前には形状が蒲の穂に似ていたため蒲鉾と呼ばれていた。例文帳に追加
In the Edo period it was called 'Kamaboko' (cattail) because the shape was similar to the cattail plant. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
遠江国蒲御厨(浜松市)で生まれ育ったため蒲冠者(かばのかんじゃ)、蒲殿(かばどの)とも呼ばれる。例文帳に追加
Because he grew up in Kaba no mikuriya (a manor of Ise-jingu Shrine at that time) in Totomi Province, he was called Kaba no kanja or Kaba dono. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近江蒲生郡日野に生まれ、幼名は鶴千代と名付けられた。例文帳に追加
He was born at Hino, Gamo District in Omi Province and was given the childhood name of "Tsuruchiyo." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寛文7年(1667年)3月16日、近江国蒲生郡などで1000石を賜る。例文帳に追加
On March 16, 1667, he was awarded 1000-koku mainly from Gamo Country, Omi Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に蒲焼は江戸発祥の料理であることから、江戸の代表的食物とされる。例文帳に追加
In particular, because kabayaki is a cuisine that was born in Edo, it is considered as the signature cuisine of Edo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その事からたれを使った蒲焼の作り方が確立されたのが江戸時代中期以降とされている。例文帳に追加
Based on the documents, the cooking method of kabayaki that uses sauce is considered to have been established after the mid-Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、うなぎ蒲焼のように江戸風、東京風とした意味でも使われる。例文帳に追加
Furthermore, as in the case of unagi kabayaki (the eel that has been steamed, broiled, and seasoned with a slightly thick, slightly sweet sauce), Edomae also meant Edo-style or Tokyo-style. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これに対して秀吉は北伊勢を蒲生氏郷に任せて近江に戻り、3月11日には柴田勢と対峙した。例文帳に追加
Against this Hideyoshi asked Ujisato GAMO to fight at northern Ise, went back to Omi and faced SHIBATA troops on March 11. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
蒲生君平(がもうくんぺい、明和5年(1768年)-文化(元号)10年7月5日(1813年7月31日))は、江戸時代後期の儒学者。例文帳に追加
Kunpei GAMO (1768 - July 31, 1813) was a Confucian scholar in the late Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平安時代中期に近江国蒲生郡佐々木庄に下向した宇多源氏源成頼の子孫。例文帳に追加
"Uda-Genji" are descendants of Uda-Genji MINAMOTO no Nariyori, who went down to Sasakisho, Gamo County, Omi Province in the middle of the Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
蒲生・神崎両郡の大領として近江(現在の滋賀県)に勢力を持っていた。例文帳に追加
It had power as the lord of Gamo County and Kanzaki County in Omi (the present-day Shiga Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
諸説があるが、江戸の宿場町、浦和で町人が旅人に出した説や焼き色が蒲の穂に色が似ていた為、蒲焼(がまやき)が訛って、蒲焼(かばやき)になったのが始まりとされている。例文帳に追加
Among various theories, one theory states that it began with the townspeople of Urawa, a post-station town in Edo, serving kabayaki to travelers; another says that because the color of the broiled eel resembles that of gama (cattail), pronunciation of the name gamayaki eventually became corrupted into kabayaki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
重氏は近江国蒲生郡葛巻村(現滋賀県東近江市)に生まれる(吉田氏本拠の川守は近隣)。例文帳に追加
Shigeuji was born in Kuzumaki-mura, Gamo-gun, Omi Province (present's Higashiomi City, Shiga Prefecture) (Kawamori, the base of the Yoshida clan, was in the neighborhood). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
主に滋賀県の蒲生郡、神崎郡(滋賀県)、愛知郡(滋賀県)(現在の近江八幡市、東近江市、竜王町など)において生産されてきた。例文帳に追加
Omi beef has been produced mainly in Gamo County, Kanzaki County (Shiga Prefecture), and Echi County (Shiga Prefecture) (currently, Omihachiman City, Higashiomi City, and Ryuoh Town, etc.) in Shiga Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戦国時代(日本)には蒲生氏、江戸時代には江戸幕府の帰依を得、寺領などを寄進された。例文帳に追加
In the Sengoku period (period of warring states), it was embraced by the GAMO clan, and in the Edo period embraced by Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) with jiryo (temple estate) and so forth being donated. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以後、江戸や駿府において家康・秀忠父子に仕えて、近江国蒲生郡内において1030石を与えられた。例文帳に追加
After that, he served Ieyasu and his son Hidetada in Edo and Sunpu, and was awarded 1030 koku in Gamo Country of the Omi Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代に、近江国蒲生郡小野村(現在の滋賀県日野町(滋賀県)小野)の西宮という神社で、石の八角柱が見つかった。例文帳に追加
In the Edo period, an octagonal prism made of stone was found in a shrine called Nishinomiya-Jinja Shrine in Ono Village, Gamo District, Omi Province (present-day Ono [Shiga Prefecture] Hino-cho, Shiga Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
八幡山城(はちまんやまじょう)は、近江国蒲生郡(現在の滋賀県近江八幡市)に存在した山城。例文帳に追加
Hachimanyama-jo Castle was a yamajiro (a castle built atop a mountain to take advantage of the mountain's topography) constructed near Gamo County of Omi Province (present Omihachiman City, Shiga Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鏡の宿(かがみのしゅく)は、平安時代から見える近江国蒲生郡鏡山(滋賀県)の北(現滋賀県蒲生郡竜王町大字鏡)にある東山道の宿場(宿駅)。例文帳に追加
Kagami no Shuku was an inn on the Tosan-do Road, north of Mount Kagami, in Gamo Country of the Omi Province (present day Gagami, Oaza, Ryuo-cho, Gamo-gun, Shiga Prefecture) that has existed since the Heian Period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代に遊女が世間知らずを装うため、蒲鉾を指してこれが魚なのかと問うたことに由来するといわれる。例文帳に追加
It is said to originate from the prostitutes in the Edo period, pointing at kamaboko, who would ask whether it was fish, pretending to be naive. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸中期から後期にかけて、蕎麦つゆや蒲焼のタレに用いる調味料として徐々に使われはじめていった。例文帳に追加
From the mid and late Edo period, mirin gradually became used as a seasoning in soba noodle sauce and kabayaki sauce. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この文書は近江守護六角義賢(承禎)が家臣である平井氏・蒲生氏らに宛てたもので、前欠であるが次の内容を持つ。例文帳に追加
This old document was written by Yoshitaka (Shotei) ROKKAKU, shugo (governor) of Omi Province, and addressed to his vassals, HIRAI and GAMO; even though the beginning part is missing it has the following content - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
忠知の死により近江蒲生氏の系統は断絶したがこれはタタリが遠因となったという巷説がある。例文帳に追加
Tadatomo's death resulted in the end of the line of the Omi-Gamo clan, which is said to be caused by a curse. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近江国蒲生郡佐々木荘を領し、秀義の伯母は藤原秀衡に嫁ぎ、自身は源為義の娘を妻としている。例文帳に追加
He possessed Sasakinosho (Sasaki's estate) in Gamo District, Omi Province; his aunt married FUJIWARA no Hidehira, and he himself took a daughter of MINAMOTO no Tameyoshi to his wife. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天智天皇8年(669年)に、佐平余自信と佐平鬼室集斯ら男女700余人が近江国蒲生郡に遷された。例文帳に追加
In 669, about seven hundred men and women, including Sahei Yojishin (Sahei is the highest officer in Baekje) and Sahei Shushi KISHITSU, were transplanted to Gamo District, Omi Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小田原の役には、130の兵を率いて馬廻として出陣、近江国蒲生郡266石加増された。例文帳に追加
At the time of the Siege of Odawara, he departed as the horse guards with his 130 soldiers, and was given additional properties of 266 koku (crop yields) in Gamo Country of the Omi Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1931年(昭和6年)10月14日蒲生(現在の京橋)~守口(現在の守口市)間(通称『野江の七曲がり』)を直線化し専用軌道化。例文帳に追加
October 14, 1931: The section (known as "the seven curves of Noe") between Gamo Station (current Kyobashi Station) and Moriguchi Station (current Moriguchishi Station) was straightened and equipped with an exclusive track. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
愛知郡(滋賀県)、蒲生郡(近江八幡市・日野町(滋賀県))、神崎郡(滋賀県)(五個荘町)などの出身者が多数。例文帳に追加
Many of the Omi shonin were originally from Echi District (Shiga Prefecture), Gamo District (Omihachiman City and Hino Town [Shiga Prefecture]), and Kanzaki District (Gokasho Town) (Shiga Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第5代藩主・堀田正毅の時代には蒲生郡など近江国内の所領、3,600石が播磨国に移された。例文帳に追加
During the rule of the fifth lord Masazane HOTTA, ownership of some lands totaling a nominal value of 3,600 koku, including parts of Gamo County and others, was transferred from the Omi-Miyagawa Domain to Harima Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
--江戸時代当初は生をその場で捌いて客に渡したが、その後蒲焼にした物を売ったり、その場で調理するものもあらわれた。例文帳に追加
During the Edo period, eel vendors, in their early period, cut open and cleaned raw eels in front of customers and sold them, and later, some of them began to sell broiled eels or cook eels in front of customers and sold them. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「前方後円」の語は、江戸時代の国学者蒲生君平が19世紀初めに著した『山陵志』で初めで使われた。例文帳に追加
The term 'front-square rear-round' (pronounced zenpo koen in Japanese) was first used in "Sanryoshi" written by a Japanese classical scholar of the Edo Period, Kunpei GAMO, in the early nineteenth century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また江戸時代には、鎌倉時代から続く商工業が飛躍的に発達し、犬上・愛知・神崎・蒲生・高島の各郡、特に八幡(近江八幡市)・日野町(滋賀県)・五個荘町などから近江商人を多く輩出した。例文帳に追加
In the Edo period, trade and manufacture, which started in the Kamakura period, markedly developed and such counties as Inukami, Echi, Kanzaki, Gamo, and Takashima, especially Hachiman (Omihachiman City), Hino-cho (Shiga Prefecture) and Gokasho-cho produced a lot of Omi merchants. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1847年(弘化4年)近江国蒲生郡西宿村(現滋賀県近江八幡市)に伯太藩代官の子として出生、明治時代初期の動乱期に司法官として仕えた。例文帳に追加
He was born a son of a local governor of the Hakata Domain in 1847, and he served as a judicial officer during an upheaval of the early Meiji period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
湖東地区が渡来人と関係の深い土地であることは、『日本書紀』に天智天皇8年(669年)、百済(当時すでに滅亡していた)からの渡来人700名余を近江国蒲生野(滋賀県蒲生郡あたり)へ移住させた旨の記述があることからも裏付けられている。例文帳に追加
Koto is a region which has close relations with the settlers, and this is backed up by some statements in "Nihon Shoki" (the Chronicle of Japan) such as a story that in 669, about 700 settlers immigrated from Baekje (already fallen back then) to Gamafuno, Omi Province (around Gamafuno, Shiga Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三成の次女を直江兼続に託し、甥の妻の兄弟である岡半兵衛重政(蒲生秀行・蒲生忠郷の家老、徳川家光側室・自証院の祖父)に嫁がせたのも、関ヶ原合戦時に大津城の開城交渉にあたったのも孝蔵主とする。例文帳に追加
This hypothesis states that Kozusu was the reason why Mitsunari's second daughter was taken in by Kanetsugu NAOE and married to his nephew's wife's brother, Hanbe Shigemasa OKA (Hideyuki GAMO and Tadasato GAMO's chief retainer and grandfather of Iemitsu TOKUGAWA's concubine, Jishoin) and that she conducted negotiations over the surrender of Otsu-jo Castle during the Battle of Sekigahara. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寿司、蕎麦、蒲焼、天ぷらといった江戸で生まれた料理は濃口醤油の誕生なくしては存在していなかったと言っても過言ではない。例文帳に追加
It may be no exaggeration to say that dishes created in Edo such as Sushi, Soba (Japanese wheat noodles), Kabayaki (grilled dish with sweetened soy-sauce), Tenpura (deep-fried vegetables and fish with seasoned coating) would not exist without the invention of koikuchi soy-sauce. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本で土用の丑の日にウナギの蒲焼を食べる習慣は江戸時代に平賀源内によって広まったという説が伝わっているが定かではない。例文帳に追加
Although a theory has been passed down that the tradition of eating eel kabayaki in Japan on the midsummer day of the ox began during the Edo period was spread by Gennai HIRAGA, this is not confirmed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
かねてからこのことを恨んでいた大泊瀬皇子(後の雄略)は、10月に押磐皇子を近江国の蚊屋野(かやの、現在の滋賀県蒲生郡日野町(滋賀県)鎌掛付近か)へ狩猟に誘い出した。例文帳に追加
Prince Ohatsuse (later, the Emperor Yuryaku) while bearing malice toward Prince Oshiha and then using the pretense of a hunt, invited him to Kayano, Omi Province (the current possible location is around the area of Kaigake, Hino Town, Gamo County, Shiga Prefecture) in November. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
土田家の祖先は近江国蒲生郡土田村の出身の侍・土田七大夫で、後に初代彦根藩主・井伊直政に仕官、鉄砲組頭を代々務めた家柄と伝えられている。例文帳に追加
It has been handed down that the ancestor of Tsuchida family was Shichdayu TSUCHIDA, a samurai (warrior) hailed from Tsuchida-mura, Gamo-gun, Omi Province, and the family later became a vassal of Naomasa II, the first lord of the Hikone Domain, and served as teppo-kumigashira (the head of gun troop) successively. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寿永4年(1185年)の平家滅亡後、彼と母は近江国蒲生郡津田庄に逃れ、そこで母は津田の土豪の妻となり、親真も苗字を津田と名乗ったとされる。例文帳に追加
After the ruin of the Taira clan in 1185, he and his mother escaped to Thuda sho, Gamo gun (Gamo District), Omi Province, and his mother became the wife of a local clan member in Tsuda. and at this time he also began to use the surname of Tsuda. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この礒崎家は日本武尊の埋葬地と言われる近江の礒崎神社に神官として武内宿禰の後裔、武内信實が京都より派遣され、蒲生姓を名のる。例文帳に追加
It is believed that Yamato Takeru no Mikoto is thought to have been buried in Isozaki-jinja Shrine in Omi, and TAKENOUCHI no Nobuzane (武内信實,) a descendant of TAKENOUCHI no Sukune, was sent from Kyoto to Isozaki-jinja Shrine in Omi to take the post of Shinto priest and began to use a family name of Gamo; that was the beginning of the Isozaki family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
福信の近親者と思われる鬼室集斯は天智4年2月(665年)(即位元年起算よると天智10年正月)に天智天皇から小錦下の位階を与えられ、天智8年(669年)近江国蒲生郡に送られ、そこで没したという。例文帳に追加
Shushi KISHITSU (Jipsa GWISIL), who is considered as a relative of Fukushin, was given Shokinge (fifth court rank) by Emperor Tenji in February, 665 (in February, 671 due to the regnal year), and in 669 he was sent to Gamo County, Omi Province and died there. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天智4年(665年)2月(即位元年起算よると天智10年正月)、百済官制(百済の1等官)鬼室福信の功によりその縁者である鬼室集斯(きしつしゅうし)に小錦下の位を授けた(天智8年(669年)に近江国蒲生郡に送られる)。例文帳に追加
In February 665, due to the meritorious deeds of the First Ranking official Fukushin KISHITSU of Kudara, the rank of Shokinge was conferred to his relative Shushi KISHITSU; he was sent to Gamo County, Omi Province in 669. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元和(日本)6年(1620年)、市橋長政が近江国蒲生、野洲両郡と河内国内に合わせて2万石を与えられたことから、仁正寺藩が立藩した。例文帳に追加
In 1620, Nagamasa ICHIHASHI was granted properties in both counties of Gamo and Yasu in Omi Province, and in Kawachi Province which bore 20,000 koku (1 koku was about 180 liter; an old unit showing volume) in total, and as a result, the Nishoji Domain was established. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代にはその場で調理する屋台だけでなく、調理済みの天ぷら(てんぷら)、鰻(うなぎ)の蒲焼などを木箱に入れ、物売りが売り歩いていた。例文帳に追加
During the Edo period, food stalls cooked foods in front of customers and sold them, and monouri sold processed foods like fried fish and broiled eel by carrying them in a wooden box. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (61件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |