1016万例文収録!

「決定論」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 決定論の意味・解説 > 決定論に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

決定論の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 731



例文

DPCコードやDRGナンバーを決定するにあたって実用化が可能な推システムを提供する。例文帳に追加

To provide an inference system capable of making practical use when a DPC code and a DRG number are determined. - 特許庁

また上位の監視装置のセキュリティレベルテーブルを、下位装置のセキュリティレベルテーブルの理和条件により決定する。例文帳に追加

The security level table of the high-order monitoring device is decided by OR conditions of the security level table of a low-order device. - 特許庁

ラフ集合理により決定表から製品寸法クラスを確定するロール隙設定範囲を抽出する。例文帳に追加

The roll gap setting ranges to ensure the product dimensions class are extracted from the decision table based on a Rough Set theory. - 特許庁

制御部7は、RAIDグループ4の性能指標の分散値が最小となるように、各理デバイス5を配置するRAIDグループを決定する。例文帳に追加

The control part 7 determines an RAID group where each logical device 5 is arranged so that the distribution value of the performance index of the RAID group 4 can be minimized. - 特許庁

例文

推定された非決定論的成分のなまった部分に基づいて、雑音推定が得られて、受信信号が、雑音推定に基づいて補正される。例文帳に追加

Based on corrupted portions of the estimated non-deterministic component, a noise estimate is obtained, and the received signal is compensated based on the noise estimate. - 特許庁


例文

ファジィ理に基づくしきい値処理で、各特徴量ごとに、仮に「低骨密度」か「正常」かを判別するしきい値を決定する。例文帳に追加

A threshold for tentatively determining "a low bone density" or "a normal state" is determined for every characteristic value by a threshold processing based on the fuzzy logic. - 特許庁

無線基地局と無線移動局及び移動体通信システム、並びに理制御チャネル送信位置決定方法例文帳に追加

RADIO BASE STATION AND MOBILE COMMUNICATION SYSTEM AND METHOD FOR DETERMINING TRANSMITTING POSITION OF LOGIC CONTROL CHANNEL - 特許庁

スライディングモード制御装置において、切換入力の平滑関数パラメータを理的に決定できるようにする。例文帳に追加

To provide a sliding mode control unit which can logically determine a smooth function parameter of switching input. - 特許庁

合同委員会によるJCM方法の承認プロセスを通じて、適格性要件に含まれるべき技術や製品等を両国政府が決定例文帳に追加

Both Governments determine what technologies, products, etc should be included in the eligibility criteria through the approval process of the JCM methodologies by the Joint Committee.  - 経済産業省

例文

方法、バウンダリの設定、アロケーションの手順、データの利用等について、決定に影響を及ぼしたセクター別ガイダンスまたは製品規則例文帳に追加

Sector specific guidance or product rules used to influence decisions around methodology, boundary setting, allocation procedures, data use, etc.  - 経済産業省

例文

「社会保障改革に関する集中検討会議」において議を進め、昨年末の閣議決定に従って6 月末までに成案を得る。例文帳に追加

Discussions are proceeding at the Council for Intensive Discussion on Social Security Reform, and the council's final draft will be obtained by the end of June in accordance with the Cabinet decision at the end of last year. - 経済産業省

・動物における吸引性呼吸器有害性を決定するための方法は活用されているが、標準化されたものはない。例文帳に追加

Although some methodologies for determining aspiration hazards in animals exist, none has been standardized. - 経済産業省

この著者がよかれと思ってした努力は、まっとうにものを考える人たちみんなに、ラマルク理はだめだという思いを決定づけてしまったのです。例文帳に追加

by whose well-intentioned efforts the Lamarckian theory received its final condemnation in the minds of all sound thinkers.  - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

この衝動に決定づけられて、経験からの抽象化という操作によって、私たちは物理理を作ってきました。例文帳に追加

Determined by it, by a process of abstraction from experience we form physical theories  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

第十六条 保全命令の申立てについての決定には、理由を付さなければならない。ただし、口頭弁を経ないで決定をする場合には、理由の要旨を示せば足りる。例文帳に追加

Article 16 An order on a petition for a temporary restraining order shall be accompanied by the reasons therefor; provided, however, that when making such order without going through oral argument, it shall be sufficient to show the gist of the reasons.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十五条 保護命令の申立てについての決定には、理由を付さなければならない。ただし、口頭弁を経ないで決定をする場合には、理由の要旨を示せば足りる。例文帳に追加

Article 15 (1) The decision on a petition for a Protection Order shall contain the reasons adduced for it. However, in cases where it is made without going through oral arguments, it would be sufficient to show the gist of the reasons.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

決定に係わる実質的点が異議申立に提起されていないと登録官がみなす場合は,登録官は,その異議申立を拒絶し,かつ,その決定を異義申立人に通知しなければならない。例文帳に追加

If the Registrar considers that the opposition does not raise a substantial issue for decision, he shall reject it and shall give notice of his decision to the opponent.  - 特許庁

登録官は、本条に基づく手続きにおいて、登録簿の是正に関して決定するために必要な又は当該決定に資する点を判断することができる。例文帳に追加

The Registrar may in any proceeding under this section decide any question that it may be necessary or expedient to decide in connection with the rectification of a register.  - 特許庁

出願人が特許付与に対する異に関する審判委員会の決定に同意しない場合は,何れの当事者も,決定がなされた日から6月以内に裁判所に不服申立をすることができる。例文帳に追加

Should the Applicant not agree with the decision of the Appellate Council on the objection against the grant of a patent, any of the parties may, within the period of six months from the date of making a decision, file an appeal with court. - 特許庁

マルチレイヤネットワークにおいて、トラフィック需要量に基づいて光波長パス或いは理パスの決定とトラフィック収容の決定を行う。例文帳に追加

To perform determination of an optical wavelength path or a logical path and determination of traffic accommodation based on traffic demand in a multilayer network. - 特許庁

全てのコンテナをより適切に決定された立体的配列順序でコンテナバッファに積み換えておくためのマルコフ決定を改善して計算量がより低減する技術を確立する。例文帳に追加

To establish an art for reducing a calculation amount by improving Markov decision theory for reloading all the containers on a container buffer in an appropriately determined three-dimensional sequence. - 特許庁

獲得ノード決定論理部12は、管理テーブル10の情報とリクエスト受信部11が受信したリクエスト情報とを照合してバス使用権獲得ノードを決定し調停制御部13に送る。例文帳に追加

An acquiring node determining logical part 12 determines a bus using right acquiring node by collating information on a management table 10 with request information received by a request receiving part 11 and sends the determined node to an arbitration control part 13. - 特許庁

すると、適用技術決定手段1bにより、理ボリューム要件に応じて、信頼性向上と処理速度向上との少なくとも一方の機能向上を図るための適用技術が決定される。例文帳に追加

Then an application technology for improving at least one function out of reliability improvement and processing speed improvement is determined by an application technology determination means 1b according to the logical volume requirement. - 特許庁

補正量決定部25は、排気ガス中の酸素濃度に基づいて、エンジンの空燃比が理空燃比に収斂するように、燃料の基本噴射時間を補正する補正量KO2を決定する。例文帳に追加

A correction amount determination part 25 determines, based on an oxygen concentration in exhaust gas, a correction amount KO2 for correcting a basic injection time of fuel so that the air-fuel ratio of an engine converges on a stoichiometric air-fuel ratio. - 特許庁

対象領域において、猛禽類を保全するために必要な最小領域を理的かつ簡易に決定することができる猛禽類保全領域の決定方法を提供することを課題としている。例文帳に追加

To provide a method for easily and theoretically determine the necessary minimum area for the conservation of a raptorial bird. - 特許庁

そして、本方法は、回路部分の予測形状および予測位置合せの重なり寸法を決定し、決定された重なり寸法を理的な最小値と比較して、予測重なり寸法が不良になるかどうか判定する。例文帳に追加

Further, the present method determines the superposed dimensions of predicted shapes and predicted positionings of the circuit sections, compares the determined superposed dimensions to the theoretical minimum values, and decides whether or not the predicted superposed dimensions are improper. - 特許庁

決定的ポリシおよび/または多少フォーマルでないヒューリスティックポリシを使用して、通知マネージャ内の意思決定処理を可能にすることができる。例文帳に追加

Decision-theoretic policies and/or somewhat less formal heuristic policies can be employed to enable the decision-making process within the notification manager. - 特許庁

決定的ポリシおよび/または多少フォーマルでないヒューリスティックポリシを使用して、通知マネージャ24内の意思決定処理を可能にすることができる。例文帳に追加

Decision-theoretic policies and/or somewhat less formal heuristic policies can be employed to enable the decision-making process within the notification manager 24. - 特許庁

O_2センサの出力に基づいて決定されるフィードバック補正係数で基本燃料噴射量を補正することにより、燃料噴射量を決定してエンジンの空燃比を理空燃比に制御する。例文帳に追加

Amount of fuel injection is decided to control an air-fuel ratio of an engine to the theoretical air-fuel ratio by compensating basic amount of fuel injection by coefficient of feedback compensation decided based on output of the O_2 sensor. - 特許庁

エンジンは、入力させる特徴を決定し(S11)、入力ソース定義テーブルを参照して、特徴の入力を人にさせるかセンサにさせるかを決定する(S12)。例文帳に追加

An inference engine determines features to be inputted (S11), and determines whether to make a person or a sensor input features by referring to an input source definition table (S12). - 特許庁

ラインサーマルプリンタ100の分割パターン決定部204は、印字バッファ212に格納された次回の1ドットラインデータを取り出し、物理ブロックデータに基づいて、分割印字するための理ブロック分の印字データに対応する理ブロックデータを決定する。例文帳に追加

The dividing pattern determining section 204 of a line thermal printer 100 takes out next one dot line data stored in a print buffer 212 and determines logical block data corresponding to the print data for logical blocks subjected to divided printing based on physical block data. - 特許庁

支援能力を向上させるために行う価値基準および理演算の試行錯誤的な変更を容易にし、最も優れた意思決定を行う理演算と価値基準パラメータとを効率よくかつ効果的に決定できるようにする。例文帳に追加

To easily perform trial-and-error changes in a value standard and logical operation which are executed to improve support capacity, and to efficiently and effectively determine logical operation and a parameter of the value standard to perform the most excellent decision making. - 特許庁

本発明は、利用者が発話した内容に基づいて利用者の感情度を推し、推した感情度に応じてロボットを可動させるための複雑な動作パターンを決定し、この決定した動作パターンを用いてロボットを可動させることができる。例文帳に追加

To infer the feeling degree of a user according to contents that the user speaks, to determine a complicated operation pattern for operating a robot according to the inferred feeling degree, and to operate the robot by using the determined operation pattern. - 特許庁

この最適化は、決定論的指定に基づき、あるいは決定的推を使用して不確実性の下でコンテキスト、コンテンツおよびタスクを推することにより、プリファレンスと試みられたコンタクトに関するプリファレンスとポリシーを使用して達成され、被コンタクト130側へのコミュニケーションの期待ユーティリティを最大限にする。例文帳に追加

Such optimization can be achieved using preferences and policies concerning the preference and tried contact by inferring the context, contents and a task under uncertainty, based on deterministic specification or by using deterministic specification, to maximize the expectation utility of communication to the side of the contactee 130. - 特許庁

BS回路挿入ステップSA4において、理設計ステップSA1で設計された理回路にバウンダリスキャン・テスト回路を挿入すると共に、階層変換ステップSA5において、ブロック決定ステップSA3で決定された対応理ブロックの階層に、該対応理ブロックと対応関係にあるI/Oバッファのそれぞれと接続されるバウンダリスキャン・セルを挿入する。例文帳に追加

In a BS circuit inserting step SA4, a boundary scan test circuit is inserted into a logic circuit designed in a logic designing step SA1 and, in a hierarchy converting step SA5, the boundary scan cells which are respectively connected to the I/O buffers having correspondence relations with the corresponding logical blocks decided in the block deciding step SA3 are inserted into the hierarchy of the corresponding logical blocks. - 特許庁

フンボルト男爵の述が簡潔で概的であるために、この事例では、前提の議もなしに結だけを述べるだけで満足せざるをえなかったが、そうでなければ、うたがいもなく彼は、この問題が自分が限定したような単純な根拠に基づいて決定できないことを認めたことでしょう。例文帳に追加

If the conciseness and generality of Baron Humboldt's dissertation had not obliged him in this instance to content himself with enunciating his conclusion without discussing the premises, he would doubtless have recognised that the question cannot be decided on grounds so simple as those to which he confines himself.  - John Stuart Mill『自由について』

規則27 (3)又は規則28 (4)に規定される聴聞を行った後に下す登録官の決定は,書面で出願人に通知されるものとする。出願人がかかる決定に異がある場合は,出願人は通知受領後2月以内に,様式TM6の書面により,登録官に対して,当該決定の理由及びかかる決定に至る上で登録官が依拠した資料を明示するよう要求することができる。例文帳に追加

The decision of the Registrar following a hearing as provided in subregulation 27 (3) or 28 (4) shall be communicated to the applicant in writing, and if the applicant objects to such decision he may, within two months from the date of its receipt, require, on FormTM6, the Registrar to state in writing the grounds of, and the materials used by him in arriving at, his decision. - 特許庁

「第2審部門による決定は,同部門の審判長又は副審判長が5名の審判員から成る合議体で審理するとの決定をしない限り,3名の審判員による合議体でされるものとする。審判請求を却下する決定は,審判長又は副審判長が単独で行うことができるが,ただし,その者が当該決定は議の余地がないものであると認める場合に限られる。」例文帳に追加

A Second Instance Department decision shall be made by a committee consisting of three members unless the chairman or vice-chairman of the department has decided that the case shall be considered by a committee consisting of five members. A decision not to consider the appeal may be made by the chairman or the vice-chairman alone if this decision is found by him to be indisputable. - 特許庁

(1) 登録官の命令又は決定に異を有する者は,登録官の命令若しくは決定の日から3月以内又は登録官が認める更に長い期間内に,様式TM2により,登録官に対してその決定の理由及び当該決定に到る際に登録官が用いた資料を書面で陳述するよう求める申請を行うことができる。例文帳に追加

(1) When any person objects to any order or decision of the Registrar he may apply on Form TM2, within three months of the date of the Registrar's order or decision, or such further time as the Registrar may allow, requiring the Registrar to state in writing the grounds of his decision and the data used by him in arriving at it. - 特許庁

第八十七条 当事者は、訴訟について、裁判所において口頭弁をしなければならない。ただし、決定で完結すべき事件については、裁判所が、口頭弁をすべきか否かを定める。例文帳に追加

Article 87 (1) The parties, with regard to their suit, shall conduct oral argument before the court; provided, however, that with regard to a case to be concluded by an order, the court shall determine whether or not oral argument should be conducted.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百十三条 裁判所は、適当と認めるときは、検察官、被告人若しくは弁護人の請求により又は職権で、決定を以て、弁を分離し若しくは併合し、又は終結した弁を再開することができる。例文帳に追加

Article 313 (1) The court may, when it deems it appropriate, upon the request of the public prosecutor, the accused, his/her counsel or ex officio, rule to separate or consolidate the proceedings, or reopen proceedings which have been concluded.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

『風土』の中に見られる「風土が人間に影響する」という思想は、悪しき環境決定論であるという批判や、天皇制肯定になっているという批判がある。例文帳に追加

His idea that 'climate affects human begins,' which is seen in "Fudo," has been exposed to some criticisms; for example, some think that his idea is a poor environmental determinism or that it leads to affirmation of the emperor system of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

商法の施行延期が決定されたことで争はさらに勢いを増し、1891年、穂積八束が『民法出デテ忠孝亡ブ』という文を発表し、「我国ハ祖先教ノ国ナリ。例文帳に追加

The decision to postpone the enforcement of the Commercial Code led to disputes, and in 1891 Yatsuka HOZUMI said the following in his thesis "Minho Idete Chuko Horobu" (As civil laws are being introduced, loyalty and filial duty are being lost): 'Our country worships ancestors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ライセンスの取消について異が提起されない場合, 又は異に関して苦情処理委員会の最終決定が下された場合は, 商標局は, 必要な通知を作成する。例文帳に追加

In case there has been no objection to the cancellation of the license or, in case a final decision pertaining to the objection has been issued by the Board of Grievances, the Office shall prepare the necessary notice. - 特許庁

出願人は,この決定に対し特許付与拒絶を受けた後2月以内に審判委員会に異を提出することができる。審判委員会は,異を受領日から2月以内に審理しなければならない。例文帳に追加

The applicant may file an objection to this decision with the Appellate Council within two months after the receipt of refusal to grant a patent. The Appellate Council must consider the objection within two months as of the date of its receipt. - 特許庁

出願人は,特許付与の拒絶決定に対してその受領日後3月の間に,審判委員会に異を提出することができる。異は,その受領日後4月の間に審判委員会によって審理されなければならない。例文帳に追加

The applicant may file an objection against the decision on rejection to grant a patent with the Appellate Council during three months from the date of its receipt. The objection must be considered by the Appellate Council during four months from the date of its receipt. - 特許庁

意味的スナップショットは、文書を互いに比較するためか、特定の注目部分または主題の意味的スナップショットと比較するために使用されることにより、その主題に関する文書の関連性が決定される。例文帳に追加

As for the semantic snapshot, relatedness of the document regarding a theme is determined by being used for mutually comparing the documents or for comparing it with a specific noticing part or the semantic snapshot of the theme. - 特許庁

確率的及び決定論的設定の両方での逐次モンテカルロ(SMC)フレームワークに基づく多入力多出力(MIMO)チャネルのためのソフト入力ソフト出力復調方式の一種類。例文帳に追加

To provide a soft-input soft-output demodulation schemes for multiple-input multiple-output (MIMO) channels, based on the sequential Monte Carlo (SMC) framework under both stochastic and deterministic settings. - 特許庁

管理部70は、所定の条件に基づいて、理エレメント60に設定する第1ソフトウェアモジュール51を決定し、第1データベース80を参照して、第1ソフトウェアモジュール51を理エレメント(60)に設定する。例文帳に追加

The management part 70 determines a first software module 51 set to the logic element 60, and sets the first software module 51 to the logic element 60 in reference to the first database 80. - 特許庁

例文

確率的及び決定論的SMC検出器はともに、符号化MIMOシステムにおける反復またはターボ受信器の初段の復調器として使用できる。例文帳に追加

Both the stochastic and deterministic SMC detectors can be employed as the first-stage demodulator in an iterative or turbo receiver in coded MIMO systems. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS