1016万例文収録!

「淳香」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 淳香に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

淳香の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 48



例文

母は皇后。例文帳に追加

His mother is the late Empress Kojun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇后の妹。例文帳に追加

She was the younger sister of Empress Kojun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

曾孫に皇后。例文帳に追加

The Empress Kojun was his Great-grand child  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和天皇と皇后の第二皇女。例文帳に追加

She was born as the second princess between Emperor Showa and the Empress Kojun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

母は皇后の妹・大谷智子。例文帳に追加

His mother was Satoko Otani, the younger sister of Empress Kojun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

また、昭和天皇の皇后である皇后も久邇宮の出身である。例文帳に追加

Emperor Showa's Empress, Empress Kojun, was also from the Kuninomiya family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇后生家(今上天皇の義兄筋にあたる家系)例文帳に追加

House where Empress Kojun was born (the family line of the present emperor's older brother in law)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

姑として皇后には何かにつけて厳しかったという。例文帳に追加

As a mother-in-law, the Empress Teimei seemed to take a stern approach with Empress Kojun for all things.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇后の還暦を記念して建てられた音楽堂。例文帳に追加

It is a concert hall in commemoration of Empress Kojun's Kanreki (one's 60th birthday).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

名称は皇后のお印「桃」や画号「桃苑」にちなむ。例文帳に追加

It was named after 'peach,' Oshirushi (signature mark used by members of the Imperial Family to mark their belongings) and 'Toen,' Gago (pseudonym) of Empress Kojun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

公正夫人は、皇后の妹にあたる久邇宮信子女王である。例文帳に追加

Kimimasa's wife is Princess Kuninomiya Nobuko, a younger sister of Empress Kojun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇后(皇后)の実家であったが、皇籍離脱の例外とはならなかった。例文帳に追加

This was the family from which Empress Kojun came from, however, this was not an exception.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、貞明皇后、昭和天皇、皇后は非常に熱心であったという。例文帳に追加

However, Empress Teimei, Emperor Showa and Empress Kojun are said to have been very keen on the rituals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞明皇后から皇后に注意は女官長を通じて行なわれていた。例文帳に追加

The Empress Teimei gave her advice to the Empress Kojun through her chief court lady.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今上天皇の母・皇后の母・邦彦王妃俔子妃が島津家の出身である。例文帳に追加

The wife of Prince Kuniyoshi, Chikako--the mother of the Empress Kojun who was the mother of the present Emperor Akihito--came from Shimazu family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明仁以下の皇族は皇后を介して久邇宮家の血を引いており、直系子孫にあたる。例文帳に追加

Akihito, the current Emperor of Japan, and his children all come from the Kuninomiya family through Empress Kojun and are direct descendants of Imperial Prince Asahiko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は久邇宮邦彦王の三女で皇后の妹にあたる大谷智子。例文帳に追加

His mother was Satoko OTANI, the third daughter of Prince Kuninomiya Kuniyoshi and who was Empress Hojun's younger sister.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久邇家は皇后を通して天皇家と縁戚関係にあるが、これは皇后が入内したことによるもので久邇家嫡流には明治天皇以降の天皇の男系血統は入っていない。例文帳に追加

The Kuni family is related to the Emperor's family through Empress Kojun, this was because the Empress made a bridal entry into the Imperial Palace, there was no direct male blood line from the Imperial Family in the successors of the Kuni family since Emperor Meiji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和天皇の崩御後は吹上大宮御所と改称され、皇太后(皇后)の住居として使用されていたが、2000年(平成12年)の皇后の崩御後は使用されていない。例文帳に追加

It was renamed Fukiage Omiya Palace and used as the residence of the Empress Dowager (Empress Kojun) after the death of Emperor Showa but has not been used since the death of Empress Kojun in 2000.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それが以降から皇室の伝統になり、近代になってからは昭和天皇は何時も右に立ち皇后が左に並んだ。例文帳に追加

Thereafter, this became a tradition for the Imperial family, and in the modern era, Emperor Showa always stood on the right while Empress Kojun on the left.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近代の天皇家においては貞明皇后と皇后の代で初めて正室の実子が世継ぎとなった)。例文帳に追加

In the Imperial Families of the recent period, the biological child of seishitsu (legal wife) became the heir in the first time ever in the generations of Empress Teimei and Empress Kojun.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、皇后の弟の東伏見慈洽(もと邦英王、元伯爵東伏見邦英)が同家の祭祀を継承している)例文帳に追加

Empress Kojun's younger brother, Jigo HIGASHIFUSHIMI (the former Prince Kunihide, the former Count Kunihide HIGASHIFUSHIMI) succeeded the ritual of the family)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久邇宮朝融王(皇后の兄)や東久邇成子など、一部の旧皇族は特例として豊島岡墓地に葬られている。例文帳に追加

Part of the Imperial Family members who passed away, such as Kuninomiya Prince Asaakira (Empress Kojun's brother) and Shigeko HIGASHIKUNI was buried in Toshimagaoka Graveyard as an exception.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

続く貞明皇后と皇后の2人の皇后は、生前皇后であったことを正確に反映した追号を贈られている。例文帳に追加

The following two empresses, Empress Teimei and Empress Kojun were given a posthumous title which accurately reflected that they were empresses during their lifetime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また皇后の実家久邇宮家は外戚であることをかさに身勝手な振る舞いが多くあった。例文帳に追加

The family home of the Empress Kojun, the Kuninomiya family, was a maternal relative of the Imperial family, so the Empress Kojun took advantage of her position to behave selfishly on many occasions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、貞明皇后に仕える竹屋津根子皇太后宮女官長、皇后に仕える竹屋志計子女官長は姉妹であった。例文帳に追加

However, Tsuneko TAKEYA, a chief lady of the court for the Empress Dowager who had served the Empress Teimei, and Sigeko TAKEYA, a chief lady of the court who had served for the Empress Kojun were sisters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

具体例:(久邇宮)良子女王→皇太子昭和天皇妃良子女王→皇后良子→皇太后良子→皇后(追号)例文帳に追加

Example: Princess (Kuni no miya) Yoshiko -> Emperor Showa's Crown Princess Yoshiko -> Empress Yoshiko -> Empress Dowager Yoshiko -> Empress Kojun (posthumous title)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1969年(昭和44年)女官長に就任し、平成改元後は、皇太后宮女官長として皇太后良子(皇后)に長く仕えた。例文帳に追加

In 1969 she assumed a chief of ladies-in-waiting, and after the change of the era's name to Heisei, she served Empress Dowager Yoshiko (Empress Kojun) as a chief of ladies-in-waiting for the Empress Dowager for a long time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和天皇・皇后の第五子にして初の皇子誕生とあって、国民的な盛大な祝福を受ける。例文帳に追加

As he was the first prince born between the Emperor Showa and the Empress Kojun, who had already had four princesses, his birth was celebrated on a national scale.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1924年(大正13年)5月3日、大谷大学在学中に久邇宮邦彦王の三女で皇后の妹にあたる大谷智子と婚姻。例文帳に追加

On May 3, 1924, while he was a student at Otani University he married Satoko OTANI, who was the third daughter of Prince Kuninomiya Kuniyoshi and a younger sister of Empress Kojun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吹上大宮御所(昭和天皇時代の御所で、その後、皇后の大宮御所として利用されていた)例文帳に追加

Fukiage Omiya Gosho (the palace was originally the Gosho for the Emperor Showa, and was later used as Omiya Gosho, or Gosho for empresses, for Empress Kojun.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお吹上御所は、昭和天皇の崩御後に、皇太后(皇后)の住まいとして吹上大宮御所と改称された。例文帳に追加

Fukiage Gosho was renamed Fukiage Omiya Palace as the residence of the Empress Dowager (Empress Kojun) after the death of Emperor Showa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吹上御苑内にあり、吹上御所として1961年(昭和36年)に建設され、生前の昭和天皇と皇后の住居として使用された。例文帳に追加

Located in the Fukiage Imperial Gardens, it was constructed in 1961 as Fukiage Gosho and used as residence of late Emperor Showa and Empress Kojun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

還俗してからも子を多く作り、賀陽宮邦憲王、久邇宮邦彦王(皇后の父)、梨本宮守正王、久邇宮多嘉王、朝宮鳩彦王、東久邇宮稔彦王(内閣総理大臣)などをもうける。例文帳に追加

After he left the priesthood, he had many children, including Prince Kayanomiya Kuninori, Prince Kuninomiya Kuniyoshi (father of Empress Kojun), Prince Nashimotonomiya Morimasa, Prince Kuninomiya Taka, Prince Asakanomiya Yasuhiko, and Prince Higashikuninomiya Naruhiko (who served as Prime Minister of Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1953年(昭和28年)の天覧歌舞伎において、歌舞伎座で昭和天皇、皇后夫妻の前で踊った『娘道成寺』は、語り草となっており、自身も大切な想い出としていた。例文帳に追加

The Tenran Kabuki (Kabuki the royal family attends) in 1953, "Musume Dojoji" that he performed in front of Emperor Showa and Empress Kojun at Kabuki-za theater became a legend and was a cherished memory for him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

王子女には、久邇宮朝融王、久邇邦久(1923年臣籍降下)、東伏見慈洽(1931年臣籍降下)、皇后、三条西信子(三条西公正に嫁す)、大谷智子(大谷光暢に嫁す)がいる。例文帳に追加

His Princes and Princesses are Kuni no Miya Prince Asa akira, Kunihisa KUNI, (demoted from nobility to subject in 1923), Jigo HIGASHIFUSHIMI (demoted from nobility to subject in 1931), the Empress Kojun, Nobuko SANJONISHI (married to Kinosa SANJONISHI), Satoko OTANI. (married to Kocho OTANI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久邇宮邸は皇后の生家であり、聖心女子大学は今上天皇の皇后である美智子の出身校でもあるため、くしくも二代にわたり皇后と縁のある地となっている。例文帳に追加

The Kuni no Miya palace was where the Empress Kojun was born, the present Emperor's Empress, Michiko graduated from the University of the Sacred Heart, thus the place is related via the second generation to the Imperial family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、皇后はかなりおっとりした性格で、学齢まで東京近郊の高円寺近くの農家に里子として逞しく育てられた貞明皇后とは、根本的に価値観の不一致があった。例文帳に追加

However, the Empress Kojun had an extremely unpretentious character, and on the other hand, the Empress Teimei had grown up in a brawny manner until her school age, because she was placed into nursery care with a farmer's family who lived near Koen-ji Temple in the suburbs of Tokyo: therefore, the two of them were fundamentally different in values.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで兼はまず宮を桜町天皇の猶子(10月4日_(旧暦))とし、続いて自分の養子に迎えた(10月27日_(旧暦))上で一条家からの養子という形式で鷹司家を相続させた。例文帳に追加

First, Kaneka made him a yushi (another child considered as one's own) of Empress Sakuramachi on November 19, then adopted him as his own child on December 12, and finally, made him take over the Takatsukasa family as an adopted child from the Ichijo family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和天皇の生祀は大正12年北海道十勝国本別村義経山上に、昭和天皇、皇后の生祀は昭和3年広島市広瀬町に成立した。例文帳に追加

The Seishi of Emperor Showa was built on Mt. Yoshitsune, Honbetsu-cho, Tokachi Province, Hokkaido Prefecture in 1879, and the Seishi of Emperor Showa and Empress Kojun was each built in Hirose-machi, Hiroshima City in 1928.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇太后となった皇后は昭和天皇の吹上御所をそのまま吹上大宮御所として用いたため、新たな大宮御所の建設は行われなかった。例文帳に追加

Empress Kojun who became an empress dowager stayed in the Emperor Showa's Fukiage Gosho (the old imperial palace of Fukiage) and used it as the Fukiage Omiya Palace; therefore, there was no need to construct a new Omiya Gosho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治宮殿の焼失後、昭和天皇・皇后は、吹上御苑内の御文庫を仮の住まいとし、宮内庁庁舎の最上階(3階)を仮の宮殿とした。例文帳に追加

After the destruction of the Meiji Kyuden Imperial Palace by fire, Emperor Showa/Empress Kojun lived temporarily in Gobunko (library) in the Fukiage Imperial Gardens and Kyuden was temporarily set up on the top floor (3rd floor) of the office building of the Imperial Household Agency.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まず1961年(昭和36年)、昭和天皇及び皇后の住居として皇居内吹上地区の御文庫に隣接して建設された吹上御所が完成した。例文帳に追加

In 1961, Fukiage Gosho (the imperial residential palace), the residence of Emperor Showa and Empress Kojun, was completed adjacent to Gobunko in the Fukiage area in Kokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは皇族久邇宮家の嫡出の王女(身位は女王)であった皇后に対する家柄への妬み(貞明皇后は五摂家の九条家の出身ではあるものの、嫡出ではなく庶子である)と周囲の人間から考えられていた。例文帳に追加

Since the Empress Kojun was a legitimate princess by birth (Her official court title was Princess) in the Kuninomiya family, the close associates who surrounded the Empress Teimei thought that her stern treatment toward the Empress Kojun was caused by her jealousy over the family lineage of the Empress Kojun (Although the Empress Teimei came from the Kujo family which was descended from the Gosekke [five top Fujiwara families whose members were eligible for the positions of Sessho and Kanpaku], she was not a legitimate princess by birth, but an illegitimate child.).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇后が姑である貞明皇后の前で緊張のあまり、熱冷ましの手ぬぐいを素手ではなく、手袋(今も昔も女性皇族は外出の際は手袋を着用する)を付けたまま絞って手袋を濡らしてしまった。例文帳に追加

The Empress Kojun was too nervous in front of the mother-in-law, the Empress Teimei, so the Empress Kojun squeezed the hand towel, which was used for cooling down the heat of the Emperor Taisho, by hand while still wearing her gloves, instead of using her bare hands (Now and before, female Imperial families always wore gloves when they were going out.), wetting her gloves.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和天皇の侍従長を務めた入江相政の著作「入江相政日記」には、「東宮様のご縁談について平民からとは怪しからん」と皇后が秩父宮妃勢津子、宣仁親王妃喜久子の両親王妃とともに昭和天皇に訴えたという内容の記述がある。例文帳に追加

In 'a diary of Sukemasa IRIE' written by Sukemasa IRIE who served as the Grand Chamberlain of the Emperor Showa, there is a description that the Empress Kojun complained to the Emperor Showa with both Princess Chichibu Setsuko and Princess Kikuko, the wife of Imperial Prince Nobuhito, saying 'It is unforgivable to have a common woman as a wife for the Crown Prince.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都へ向かう天皇の行列は2名の陸軍大尉を先頭に賢所の神鏡を奉安した御羽車、昭和天皇の乗る6頭立て馬車・皇后の乗る4頭立て馬車・皇族代表・内大臣(牧野伸顕)・内閣総理大臣(田中義一)の馬車と続いた。例文帳に追加

The parade of the Emperor heading to Kyoto consisted of two army captains at the head, following a palanquin which the divine mirror of Kashikodokoro (Imperial Sanctuary) enshrined, a coach-and-six which Emperor Showa rode, a coach-and-four which Empress Kojun rode, a coach of the Naidaijin (minister of the center) (Nobuaki MAKINO), a representative of royal family, and the Prime Minister (Giichi TANAKA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

当然、この動きには昭和天皇や一部の皇族からの抵抗があり、皇后の実家である久邇宮家や昭和天皇の第一皇女東久邇成子の嫁ぎ先である東久邇宮家など一部の宮家は皇室に残す案も出たが、最終的には、昭和天皇の実弟である秩父宮・高松宮家・三笠宮家の3宮家のみを残し、伏見宮流の11宮家は全て皇籍離脱させることになった。例文帳に追加

Of course Emperor Showa and some Imperial Family members were against this movement, there was an idea to keep Miyake such as the Kuninomiya family which was the original family Empress Kojun was from, and the Higashikuninomiya family, to which Emperor Showa's first Prince, Shigeko HIGASHIKUNI married into, but finally three families were kept, they were Emperor Showa's younger brother's family, Chichibunomiya, Takamatsunomiya, Mikasanomiya, and the other 11 Miyake were all to cease being members of the Imperial Family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS